Текст и перевод песни G.G. Anderson - Sommer Sonne Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer Sonne Holiday
Summer Sun Holiday
Weit
weg
von
all
dem
Stress
der
Zeit,
Far
away
from
all
the
stress
of
time,
Ob
kaum
noch
Zeit
zum
Leben
bleibt.
When
there's
hardly
any
time
left
to
live.
Wir
packen
ein
paar
Sachen
ein,
We'll
pack
a
few
things,
Um
endlich
frei
zu
sein.
To
finally
be
free.
Schau
gleich
mal
nach
im
Internet,
Take
a
quick
look
on
the
internet,
Wohin
der
nächste
Flieger
geht.
Where
the
next
plane
is
going.
Dann
frag
ich
mich,
worauf
warten
wir,
Then
I
ask
myself,
what
are
we
waiting
for,
Komm
mit
mir.
Come
with
me.
Sommer,
Sonne,
Holiday,
Summer,
sun,
holiday,
Lass
deine
Träume
fliegen.
Let
your
dreams
fly.
Blauer
Himmel,
blaues
Meer,
Blue
sky,
blue
sea,
Soweit
das
Auge
reicht.
As
far
as
the
eye
can
see.
Ein
kleine
Insel
irgendwo
A
small
island
somewhere
Und
das
Herz
voll
Sonne
sowieso
-
And
the
heart
full
of
sunshine
anyway
-
Sommer,
Sonne,
Holiday,
Summer,
sun,
holiday,
Als
ob's
für
immer
wär.
As
if
it
would
last
forever.
Am
Flugplatz
gehn
die
Lichter
an,
At
the
airport
the
lights
go
on,
Weit
draußen
auf
der
Landebahn,
Far
out
on
the
runway,
Der
Silbervogel
frisch
gestylt,
The
silver
bird
freshly
styled,
Zum
Abflug
schon
bereit.
Ready
for
take-off.
Gleich
hebt
er
ab
im
Sonnenlicht,
Soon
it
will
take
off
in
the
sunlight,
Lässt
alle
Wolken
hinter
sich.
Leaving
all
the
clouds
behind.
Schau
nicht
zurück,
leb
den
Augenblick,
Don't
look
back,
live
the
moment,
Komm
mit
mir.
Come
with
me.
Sommer,
Sonne,
Holiday,
Summer,
sun,
holiday,
Lass
deine
Träume
fliegen.
Let
your
dreams
fly.
Blauer
Himmel,
blaues
Meer,
Blue
sky,
blue
sea,
Soweit
das
Auge
reicht.
As
far
as
the
eye
can
see.
Ein
kleine
Insel
irgendwo
A
small
island
somewhere
Und
das
Herz
voll
Sonne
sowieso
-
And
the
heart
full
of
sunshine
anyway
-
Sommer,
Sonne,
Holiday,
Summer,
sun,
holiday,
Als
ob's
für
immer
wär.
As
if
it
would
last
forever.
Donna
Dolores
schenk
uns
ein,
Donna
Dolores,
pour
us
a
drink,
Nichts
tut
so
gut
wie
roter
Wein.
Nothing
tastes
as
good
as
red
wine.
Heut
bleibt
die
ganze
Nacht
Tonight
the
whole
night
remains
Keiner
allein.
No
one
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Hammerschmidt Norbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.