G.G. Anderson - Und ich steh im Regen - Klitschnass - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Und ich steh im Regen - Klitschnass




Und ich steh im Regen - Klitschnass
And I'm Standing in the Rain - Soaked to the Bone
Heisse Nacht die Sterne glühn
On a hot, starry night
Glitzerlicht wir mittendrin
We're shimmering in the limelight
Du ziehst Blicke magisch an
Your eyes draw me like a magnet
Mein Herz hält den Atem an
My heart skips a beat, I can't help it
Keine Nacht mit Dir ist gleich
Every night with you is unique
Nimmst das Leben gerne leicht
You dance through life, oh, so chic
Wie ein entfesselter Ballon
Like an untethered balloon
Fliegst Du nun mal gern davon
You love to take off and soar at noon
Und ich steh im Regen Klitschnass
And I'm standing in the rain, soaked to the bone
Fühl mich voll daneben Du lachst
Feeling lost and alone, but you laugh
Und spielst mit der Liebe und das
You toy with my heart, and it's not fair
Das darf doch nicht wahr sein
This can't be real, this shared nightmare
Oh ich steh im Regen Klitschnass
Oh, I'm standing in the rain, soaked to the bone
Du fliegst mir entgegen und lachst
You fly towards me, laughing with glee
Fällst mir in die Arme und strahlst
You fall into my arms, your smile radiant
Hab Dir schon vergeben
I've already forgiven you, can't resist
Ganz egal was Du auch tust
No matter what you do
Mich fasziniert Dein Übermut
Your boldness captivates me
Temperament und Fantasie
Your spirit and imagination
Ohne das geht's mit Dir nie
Without them, we'd lose our elation
Du lebst ohne Zeit und Uhr
You live without time or clocks
Du bist Abenteuer pur
You're pure adventure, that's a fact
Manchmal Feuer manchmal Wind
Sometimes fire, sometimes wind
Und dann wieder wie ein Kind
And then again, like a child with a grin
Und ich steh im Regen Klitschnass
And I'm standing in the rain, soaked to the bone
Fühl mich voll daneben Du lachst
Feeling lost and alone, but you laugh
Und spielst mit der Liebe und das
You toy with my heart, and it's not fair
Das darf doch nicht wahr sein
This can't be real, this shared nightmare
Mal Kerzenschein mal Großstadtfieber
You're a flickering candle, a city's fever
Ruhe oder Sturm
Tranquil or stormy, it's hard to decipher
Jeder Augenblick mit Dir wie neugeborn
Every moment with you feels like a fresh start
Oh ich steh im Regen Klitschnass
Oh, I'm standing in the rain, soaked to the bone
Fühl mich voll daneben Du lachst
Feeling lost and alone, but you laugh
Und spielst mit der Liebe und das
You toy with my heart, and it's not fair
Das darf doch nicht wahr sein - oh
This can't be real - oh
Oh ich steh im Regen Klitschnass
Oh, I'm standing in the rain, soaked to the bone
Du fliegst mir entgegen und lachst
You fly towards me, laughing with glee
Fällst mir in die Arme und strahlst
You fall into my arms, your smile radiant
Hab Dir schon vergeben oh
I've already forgiven you, oh
Oh ich steh im Regen Klitschnass
Oh, I'm standing in the rain, soaked to the bone
Fühl mich voll daneben Du lachst
Feeling lost and alone, but you laugh
Und spielst mit der Liebe und das
You toy with my heart, and it's not fair
Das darf doch nicht wahr sein - oh
This can't be real - oh





Авторы: Engelbert Simons, Claus-robert Kruse, Gerd Grabowski, Wolff-ekkehardt Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.