Текст и перевод песни G.G. Anderson - Unser Himmelbett war nur der Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser Himmelbett war nur der Strand
Our Bed of Heaven Was Just the Beach
G.G.
Anderson
– Unser
himmelbett
war
nur
der
strand
G.G.
Anderson
– Our
bed
of
heaven
was
just
the
beach
Kleine
stadt,
dort
an
meer,
Small
town,
where
the
sea,
War
fur
uns,
wie
das
tor
zum
paradies,
Was
like
the
gateway
to
paradise
for
us,
Weist
du
noch,
letztes
jaar,
Do
you
remember,
last
year,
Der
strand
war
leer,
nur
wir
zwei
war'n
noch
da
The
beach
was
empty,
only
two
of
us
were
still
there
Und
von
fern,
klang
musiek,
And
from
afar,
music
plays,
Jeder
toon
war
fur
uns
ein
liebeslied,
Every
tune
was
for
us
a
love
song,
Wenn
an
horizont,
das
meer
verbrennt,
When
the
sea
burns
on
the
horizon,
Und
wen
die
nacht
beginnt,
And
when
the
night
begins,
Wird
unsern
marchen
war,
Our
fairy
tale
will
come
true,
Unser
himmelbett
war
nur
der
strand,
Our
bed
of
heaven
was
just
the
beach,
Sternenzelt,
weicher
sand
Tent
of
stars,
soft
sand
Darin
traumten
wir
in
sommerwind
In
it
we
would
dream
in
the
summer
breeze
Einen
traum
der
nie
vergeht
A
dream
that
will
never
die
Kleine
stadt,
dort
an
meer,
Small
town,
where
the
sea,
Und
ein
strand
ist
jetzt
einsam
und
leer,
And
a
beach
is
now
lonely
and
empty,
Kalter
wind,
treibt
das
boot,
Cold
wind
drives
the
boat,
Das
uns
in
sommer
zug
weit
aufs
meer
That
took
us
far
out
to
sea
in
the
summer
Doch
ein
traum,
bleibt
besteh'n,
But
a
dream,
does
not
cease,
Das
wir
uns
irgentwann
wiedersehn,
That
we'll
meet
again
somehow,
Wenn
der
sommer
uns
am
strand
beruhrt
When
summer
touches
us
on
the
beach
Uns
neu
zusamen
fuhrt,
Leads
us
back
together,
Wird
unser
marchen
war
Our
fairy
tale
will
come
true
Unser
himmelbett
war
nur
der
strand,
Our
bed
of
heaven
was
just
the
beach,
Sternenzelt,
weicher
sand
Tent
of
stars,
soft
sand
Darin
traumten
wir
in
sommerwind
In
it
we
would
dream
in
the
summer
breeze
Einen
traum
der
nie
vergeht
A
dream
that
will
never
die
Unser
himmelbett
war
nur
der
strand,
Our
bed
of
heaven
was
just
the
beach,
Sternenzelt,
weicher
sand
Tent
of
stars,
soft
sand
Darin
traumten
wir
in
sommerwind
In
it
we
would
dream
in
the
summer
breeze
Einen
traum
der
nie
vergeht
A
dream
that
will
never
die
Unser
himmelbett
war
nur
der
strand,
Our
bed
of
heaven
was
just
the
beach,
Sternenzelt,
weicher
sand
Tent
of
stars,
soft
sand
Darin
traumten
wir
in
sommerwind
In
it
we
would
dream
in
the
summer
breeze
Einen
traum
der
nie
vergeht...
A
dream
that
will
never
die...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Dietrich (brd 1), Engelbert Simons, Andreas Baertels, Gerd Grabowski-grabo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.