G.G. Anderson - Weck mich wenn es Sommer ist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.G. Anderson - Weck mich wenn es Sommer ist




Was ich am Himmel seh - ist alles grau in grau
То, что я вижу в небе - все серое в сером
Was ist nur geschehen
Что только произошло
Er war doch gestern noch - so herrlich himmelblau
Он ведь был еще вчера - такой восхитительно небесно-голубой
Wer soll das verstehen
Кто должен это понимать
Du stehst im Mantel da mit einem Regenschirm
Ты стоишь там в пальто с зонтиком
Willst mit mir spazieren gehn
Хочешь прогуляться со мной
Doch ich mach die Augen zu
Но я закрываю глаза
Ich kann das Elend nicht mehr sehn
Я больше не могу видеть страдания
Weck mich wenn es Sommer ist
Разбуди меня, когда наступит лето
Und uns die Sonne wieder küßt
И солнце снова целует нас
Weck mich wenn das Leben lacht
Разбуди меня, когда жизнь смеется
Und der Himmel uns verwöhnt.
И небо нас балует.
Weck mich wenn es Sommer ist
Разбуди меня, когда наступит лето
So lang hab' ich ihn schon vermisst.
Я так долго скучал по нему.
Und manche heisse Sternennacht
И какая-то жаркая звездная ночь
Wartet dann schon auf uns zwei.
Тогда уже ждите нас двоих.
Weck mich wenn es Sommer ist
Разбуди меня, когда наступит лето
Denn das ist meine Zeit!
Потому что это мое время!
Du sagst, dass es für dich kein schlechtes Wetter gibt
Ты говоришь, что для тебя нет плохой погоды
Es gibt nur falsche Kleidung
Есть только неправильная одежда
Dass es dir Freude macht weil du so'n Wetter liebst
Что это доставляет тебе удовольствие, потому что ты любишь такую погоду
Hilft nicht bei der Entscheidung
Не помогает в принятии решения
Was im Kalender steht hat nichts mit dem zu tun
То, что написано в календаре, не имеет к этому никакого отношения
Was ich vor unser'm Fenster seh
Что я вижу за нашим окном
So was haut mich aus den Schuh'n
Это то, что избавляет меня от обуви
Und es tut meiner Seele weh
И это причиняет боль моей душе
Weck mich wenn es Sommer ist
Разбуди меня, когда наступит лето
Und uns die Sonne wieder küßt
И солнце снова целует нас
Weck mich wenn das Leben lacht
Разбуди меня, когда жизнь смеется
Und der Himmel uns verwöhnt.
И небо нас балует.
Komm unter die Decke
Залезай под одеяло
Und verträum die Zeit mit mir
И мечтай провести время со мной
Mit den ersten Sonnenstrahlen
С первыми лучами солнца
Öffnen wir dem Tag die Tür
Давайте откроем дверь тегу





Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski, Norbert Hammerschmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.