Текст и перевод песни G.G. Anderson - Weine nicht beim Abschied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weine nicht beim Abschied
Не плачь на прощание
Die
Insel
liegt
da
im
Sonnenschein
Остров
купается
в
солнечном
свете,
Er
lädt
uns
beide
ein
приглашает
нас
Zum
endlosen
Träumen
hier
am
Strand.
к
бесконечным
мечтам
здесь,
на
берегу.
Ich
danke
dem
Glück
Я
благодарен
судьбе,
Daß
ich
dich
fand.
что
встретил
тебя.
Die
Welt
dreht
sich
nur
noch
um
uns
zwei
Мир
крутится
только
вокруг
нас
двоих.
Viel
zu
schnell
vergeht
die
schöne
Zeit
Слишком
быстро
пролетает
прекрасное
время,
Ich
küße
deine
Tränen
fort
beim
Auseinandergehn.
я
целую
твои
слёзы
на
прощание.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
мы
ещё
увидимся,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
когда-нибудь
всё
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Ich
komm
zurück
zu
dir
я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
и
останусь
верен,
So
viele
Tage
ist
es
her
Прошло
так
много
дней,
Vergessen
kann
ich
dich
niemals
mehr
но
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Die
Sehnsucht
kommt
nach
jeder
Nacht
Тоска
приходит
после
каждой
ночи,
Aus
der
ich
ohne
dich
erwach'.
когда
я
просыпаюсь
без
тебя.
Da
geht
das
Telefon
звонит
телефон
—
Du
willst
kommen
ты
хочешь
приехать.
Ja
ich
warte
schon
Да,
я
жду,
Auf
ein
Wort
von
dir
твоих
слов,
Und
heute
abend
bist
du
hier.
и
сегодня
вечером
ты
будешь
здесь.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
мы
ещё
увидимся,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
когда-нибудь
всё
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Ich
komm
zurück
zu
dir
я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
и
останусь
верен,
Und
am
Abend
klingen
Gitarren
И
вечером
звучат
гитары,
So
wie
es
damals
war
как
тогда,
Vor
einem
Jahr.
год
назад.
Dann
nehm
ich
dich
fest
in
die
Arme
Тогда
я
обниму
тебя
крепко,
Denn
was
wir
träumten
wurde
heut'
endlich
wahr.
ведь
то,
о
чём
мы
мечтали,
сегодня
наконец-то
сбылось.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
мы
ещё
увидимся,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
когда-нибудь
всё
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Ich
komm
zurück
zu
dir
я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
и
останусь
верен,
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Ich
komm
zurück
zu
dir
я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
и
останусь
верен,
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
мы
ещё
увидимся,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
когда-нибудь
всё
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь
на
прощание,
Ich
komm
zurück
zu
dir
я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
-
и
останусь
верен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Dietrich (brd 1), Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.