Текст и перевод песни G.G. Anderson - Wenn das Meer in Flammen steht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn das Meer in Flammen steht
When the ocean is ablaze
Einfach
ein
paar
schöne
Tage
Just
a
couple
of
nice
days
Ohne
Stress
und
Hetzerei
With
no
stress
or
rush
Ich
sah
leuchtend
deine
Haare
I
saw
the
sun
shine
in
your
hair
Und
dachte
mir
noch
nichts
dabei
And
didn't
think
anything
of
it
Deine
Lippen
rote
Rosen
Your
lips
red
roses
Und
dazu
ein
roter
Wein
And
a
glass
of
red
wine
Rot
kann
mehr
als
eine
Farbe
Red
is
more
than
just
a
color
Rot
kann
auch
ein
Zeichen
sein
Red
can
also
be
a
sign
Wenn
das
Meer
in
Flammen
steht
When
the
ocean
is
ablaze
Weil
die
Sonne
untergeht
Because
the
sun
is
setting
Ist
es
höchste
Zeit
sich
zu
verlieben
It's
high
time
to
fall
in
love
Im
feuerroten
Abendschein
In
the
fiery
red
glow
Müssen
Herzen
offen
sein
Our
hearts
must
be
open
Um
das
einzig
wahre
Glück
nicht
zu
verspielen
To
seize
true
happiness
Weil
verliebte
leichter
leben
Because
those
in
love
live
easier
Macht
die
Liebe
stark
und
frei
Love
makes
us
strong
and
free
Geht
mal
wirklich
was
daneben
Even
when
things
go
wrong
Lächeln
sie
auch
noch
dabei
They
can
smile
through
it
all
Himmelhoch
stand
schon
die
Sonne
The
sun
was
already
high
in
the
sky
Spät
bist
du
mit
mir
erwacht
When
you
finally
woke
up
Und
noch
nicht
mal
rot
geworden
And
you
didn't
even
blush
Für
mehr
als
tausendeine
Nacht
For
more
than
just
a
thousand
and
one
nights
Wenn
das
Meer
in
Flammen
steht
When
the
ocean
is
ablaze
Weil
die
Sonne
untergeht
Because
the
sun
is
setting
Ist
es
höchste
Zeit
sich
zu
verlieben
It's
high
time
to
fall
in
love
Im
feuerroten
Abendschein
In
the
fiery
red
glow
Müssen
Herzen
offen
sein
Our
hearts
must
be
open
Um
das
einzig
wahre
Glück
nicht
zu
verspielen
To
seize
true
happiness
Im
feuerroten
Abendschein
In
the
fiery
red
glow
Müssen
Herzen
offen
sein
Our
hearts
must
be
open
Um
das
einzig
wahre
Glück
nicht
zu
verspielen
To
seize
true
happiness
Wenn
das
Meer
in
Flammen
steht
When
the
ocean
is
ablaze
Weil
die
Sonne
untergeht
Because
the
sun
is
setting
Ist
es
höchste
Zeit
sich
zu
verlieben
It's
high
time
to
fall
in
love
Im
feuerroten
Abendschein
In
the
fiery
red
glow
Müssen
Herzen
offen
sein
Our
hearts
must
be
open
Um
das
einzig
wahre
Glück
nicht
zu
verspielen
To
seize
true
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.