Текст и перевод песни G.G. Anderson - Wie denn, wo denn, was denn
Ich
gehe
auf
die
knie
vor
dir
Я
встану
перед
тобой
на
колени
Hab
ich
zu
ihr
gesagt
Я
сказал
ей
Und
mein
herz
seht
kopf
in
mir
И
мое
сердце
видит
во
мне
голову,
Ich
habe
den
verdacht
У
меня
есть
подозрение
Dass
aus
uns
was
werden
kann
Что
из
нас
может
получиться
что-то
Sie
schaut
mich
zärtlich
lächelnd
an
Она
с
нежной
улыбкой
смотрит
на
меня
Ganz
aufgeregt
will
ich
sie
grade
küssen
Очень
взволнованный,
я
просто
хочу
поцеловать
ее
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Was
ist
denn
jetzt
geschehn
Что
случилось
сейчас
Hey
du
was
soll
das
denn
Эй,
ты,
что
это
такое
Das
hast
du
falsch
gesehn
Ты
неправильно
это
увидел
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Das
war
doch
nur
ein
flirt
Это
был
всего
лишь
флирт
Ein
bisschen
spass
für
dich
und
mich
Немного
веселья
для
нас
с
тобой
Ohne
folgen
Без
последствий
Ist
doch
nie
verkehrt
Но
никогда
не
ошибается
Nur
einen
tag
danach
Всего
через
день
после
этого
Treff
ich
sie
in
der
stadt
Я
встречусь
с
ней
в
городе
Und
sie
sagt
es
tut
mir
leid
И
она
говорит
мне,
что
мне
жаль
Dass
es
dich
getroffen
hat
Что
это
поразило
тебя
Und
dann
beugt
sie
sich
zu
mir
А
потом
она
наклоняется
ко
мне
Und
fragt
mich
gehen
wir
noch
zu
dir
И
спроси
меня,
пойдем
ли
мы
еще
к
тебе
Ganz
aufgeregt
will
sie
mich
grade
küssen
Очень
взволнованная,
она
просто
хочет
поцеловать
меня
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Was
ist
denn
jetzt
geschehn
Что
случилось
сейчас
Hey
du
was
soll
das
denn
Эй,
ты,
что
это
такое
Das
hast
du
falsch
gesehn
Ты
неправильно
это
увидел
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Das
war
doch
nur
ein
flirt
Это
был
всего
лишь
флирт
Ein
bisschen
spass
für
dich
und
mich
Немного
веселья
для
нас
с
тобой
Ohne
folgen
Без
последствий
Ist
doch
nie
verkehrt
Но
никогда
не
ошибается
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Was
ist
denn
jetzt
geschehn
Что
случилось
сейчас
Hey
du
was
soll
das
denn
Эй,
ты,
что
это
такое
Das
hast
du
falsch
gesehn
Ты
неправильно
это
увидел
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Das
war
doch
nur
ein
flirt
Это
был
всего
лишь
флирт
Ein
bisschen
spass
für
dich
und
mich
Немного
веселья
для
нас
с
тобой
Ohne
folgen
Без
последствий
Ist
doch
nie
verkehrt
Но
никогда
не
ошибается
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Wie
denn,
wo
denn,
was
denn
Как,
где,
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Norbert Hammerschmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.