G&G Sindikatas - Dykuma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G&G Sindikatas - Dykuma




Dykuma
Пустыня
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Geriau dažnai viską vienos
Лучше чаще всё с одной
Kartais kitos pusės
Иногда с другой стороны
Kartais būnu kaip niekada žvalus
Иногда я бодр как никогда,
Kartais lūžes valau stiklą
Иногда, разбитый, стекло протираю.
Ir nematau per jį, valyk brolau sau
И не вижу сквозь него, протри, братан, свое,
Nes tu taip pat turi
Ведь ты его тоже имеешь.
Kai aptemdo protą,
Когда разум затуманивается,
Rutina kuri sekioja paskos
Рутина, которая следует по пятам.
Nors tu daryk bet
Хоть ты делай что угодно,
Šauk, nors stauk .Ten nėra palauk
Кричи, хоть тяни. Там нет "подожди".
Taip ir panašus į
Так и похож на нее,
Mes nemokam suprasti kitų
Мы не умеем понимать других,
Mes tik žiūrim savęs
Мы только смотрим на себя.
Nusišikt ant visų
Насрать на всех,
Prisidenge netikru gerumu
Прикрываясь фальшивой добротой.
Kaip klounas šypsomės
Как клоуны, улыбаемся
pavydo net tarp savų draugų
Из зависти даже среди своих друзей.
tu ... tu...
Что ты… что ты…
Neparinsiu žmonių mano sielos sofija
Не запарю людей, моя душа софа,
Paprasta jokių tuščių kalbų
Простая, никаких пустых слов.
Nemėgstu (diušovo) gružo
Не люблю (душевого) груза,
Užtat su mielu noru
Зато с удовольствием
Visada suvalgau arbūzo
Всегда съем арбуз.
Maistas tikrai į temą
Еда, определенно, в тему,
Nes tai garbinu studijoj
Ведь то, что я творю в студии,
Turiu vieną proglemą
У меня одна проблема
Niekad neduodu skanauti to
Никогда не даю попробовать то,
Kas dar nepagaminta, neskanu
Что еще не приготовлено, невкусно.
Prieskonių (satio) kad skaniau būtų
Специй (досыта), чтобы вкуснее было,
Neduodi niekam ragaut
Никому не даешь попробовать.
Nemėtai po kasnį juk gali ir nesigaut
Не бросаешь по кусочку, ведь может и не получиться.
Į kairę i dešnę, žodžiu atsargiai mėtyk
Влево, вправо, словом, осторожно бросай,
Tokie jau jie, jie gali išspjaut
Такие уж они, они могут выплюнуть.
Jie gali ir išspjaut, jie gali ir išspjaut
Они могут и выплюнуть, они могут и выплюнуть,
Jie gali ir išspjaut
Они могут и выплюнуть.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Dar vienas posūkis ne ten
Еще один поворот не туда,
Akimirka ir tu jau ten
Мгновение, и ты уже там,
Kur viskas keičiasi totaliai
Где все меняется тотально.
Ar elgsies totaliai ar humaniškai
Будешь ли ты действовать тотально или гуманно,
Be jokių navarotų paprastai
Без всяких наворотов, просто,
Jokio skirtumo kaip. nes pamatai
Без разницы как, ведь видишь
Kitom akim ir papraščiausiai supratai
Другими глазами и просто понял,
Jog vertybės dingsta
Что ценности исчезают,
Žmonių ambicijos žudo kitus
Амбиции людей убивают других,
O svarbiausiai pačią asmenybe
А главное, саму личность,
Ji prie išnykimo linksta
Она к исчезновению склоняется.
Turi problemas tas pačias kaip ir visi
Имеешь проблемы те же, что и все,
Ir su savo ...žudau kitus ar seki
И со своим… убиваешь других, или следишь?
Ar pagauni minty jie kas nori man užminti
Или ловишь мысль: те, кто хочет меня задеть,
Visada stengiuosi sutrinti
Всегда стараюсь их стереть.
Neatsukau kito žando toks jau esu
Не подставляю другую щеку, такой уж я,
Juk dvigubai viską atiduoti turiu
Ведь вдвойне за все отдать должен.
Jei man rodo gėrį ir tikrumą
Если мне показывают добро и искренность,
Dvigubai atiduosiu savęs . Imk!
Вдвойне отдам от себя. Бери!
Mano dūšę ir kūną
Мою душу и тело.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais apsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Nebūtinai reikia šypsotis iki ausų
Необязательно улыбаться до ушей,
Nebūtinai būti laimingiausiam visų
Необязательно быть самым счастливым из всех,
Nebūtinai būti tarp jų, bet
Необязательно быть среди них, но
Būtinai mokėti žiūrėti kitu kampu
Обязательно уметь смотреть под другим углом.
Nebūtinai turėti tai turi visi
Необязательно иметь то, что имеют все,
Nebūtinai daryti tai daro kiti
Необязательно делать то, что делают другие,
Nebūtinai kelt kiek gali, bet
Необязательно поднимать сколько можешь, но
Būtinai stengtis, nes jėgų tikrai turi
Обязательно стараться, ведь силы точно есть.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais įsems
Моя музыка эту пустыню ладонями зальет.
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.
Lekiu per dykuma nors nėra ten vandens
Лечу через пустыню, though there's no water there,
Mano muzika nykumą delnais (išsems)
Моя музыка эту пустыню ладонями (зальет)
Smėliu užkas, na ir kas
Песком засыпет, ну и что,
Jei bandai, bet nežinai kas yra kas
Если пытаешься, но не знаешь, что к чему.





Авторы: Pushaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.