G&G Sindikatas - Gabalas Skirtas Dulkintis (Unplugged) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G&G Sindikatas - Gabalas Skirtas Dulkintis (Unplugged)




Gabalas Skirtas Dulkintis (Unplugged)
Песня Для Перепихона (Unplugged)
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie meilę,
У каждой группы должна быть песня о любви,
Banalią tokią, kad tiktų šokiams net kaime,
Банальная такая, чтоб под неё плясали даже в деревне,
Širdis virpėtų, klausant drėktų,
Сердца трепетали, слушая, слезу пускали,
Klausytojams tamsoj akys deimantais žibėtų.
У слушателей в темноте глаза бриллиантами сверкали.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie mirį,
У каждой группы должна быть песня о смерти,
Ir kaip sunku po jos vėl pakilti,
И как тяжело после неё подняться,
Apie nusivylimą, skausmą, tamsoje šauksmą,
О разочаровании, боли, крике в темноте,
Savęs ieškojimą ir nieko nesuradimą.
Поиске себя и тщетности этих поисков.
Grupė turi turėti dainą apie debesis -
У группы должна быть песня об облаках -
Žolės, tabako, CO2 kaminų,
Травы, табака, CO2 из труб,
Tamsius lietaus, legvus, po kuriais krušasi,
Тёмных дождевых, лёгких, под которыми град идёт,
Arba tokius, kurie tiesiog sukasi.
Или таких, которые просто кружатся.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie vėją,
У каждой группы должна быть песня о ветре,
O pačios geriausios net albumą taip pavadina.
А самые лучшие даже альбом так называют.
Vėjas gerai, jis nupučia debesis, įpučia grupei
Ветер это хорошо, он сдувает облака, вдувает группе
Apie saulę parašyt dainą įkvėpimą.
Вдохновение написать песню о солнце.
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie ašaras,
У каждой группы должна быть песня о слезах,
Rieda kaip samagonas beklausant, kaip pigus rašalas.
Льются, как самогон, когда слушаешь, как дешёвые чернила.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie ilgesį,
У каждой группы должна быть песня о тоске,
Kai grįš mylimasis ir susivilgys į jį.
Когда вернётся любимый и обнимет крепко.
Kiekviena grupė, be abejo - gabalą apie rudenį,
У каждой группы, конечно же, песня об осени,
Be prasmės esmės, bet vis tiek klubais judini.
Бессмысленная по сути, но всё равно двигаешь бёдрами.
Literatūriniai šuleriai, šabloniniai garso kerėtojai,
Литературные шулера, шаблонные чародеи звука,
Muzika - tai ne menas, muzika - tai monetos...
Музыка это не искусство, музыка это монеты...
Kiekviena grupė privalo turėti gabalą apie laiškus,
Каждая группа обязана иметь песню о письмах,
Kad gerbėjai turėtų dėl ko spausti traiškanas.
Чтобы фанатки жали на тормоза.
Privaloma net po keletą apie meilę ir tiesą,
Обязательно даже несколько о любви и правде,
Tiesa, pažvelgus giliau, tai bus apie melą ir mėsą.
Правда, если посмотреть глубже, то это будет о лжи и плоти.
Dar apie lūpas, akis, nosis, šiknos plaukus,
Ещё о губах, глазах, носах, волосах на заднице,
Patinka patiem, nesinori nustot šūdais plaukus,
Нравится самим, не хотят перестать в дерьме копаться,
Dėl grožio žarstosi žodžių seklių plejadomis,
Рассыпают плеяды мелких слов ради красоты,
Taip ir netapsiančiom nei odisėjom, nei iliadomis.
Которые так и не станут ни одиссеями, ни илиадами.
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie...
У каждой группы должна быть песня о...
Blet, apie jie ten dainuoja, a?
Блин, о чём они там поют, а?
Apie laivą, kurį vis neša jūra, bet nenuskęsta, gaila.
О корабле, который всё море носит, но не тонет, жаль.
Maža to, kapitonui apsireiškia deivė.
Мало того, капитану является богиня.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie lietų,
У каждой группы должна быть песня о дожде,
Jei lietus kalbėtų, nx išsiuntinėtų,
Если бы дождь говорил, на хрен бы всех послал,
Sakytų: neturi, parašyti,
Сказал бы: нечего тебе писать,
Pyzdink nuo scenos, eik tušinuką kramtyti.
Проваливай со сцены, иди ручку грызть.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie nieką,
У каждой группы должна быть песня ни о чём,
Apie lovą, mandarinus, apie sušiktą sniegą.
О кровати, мандаринах, о грёбаном снеге.
Geriau tylėt, nei gėdą paturėt,
Лучше молчать, чем позориться,
Net svastikos, kurios sukasi greit, negali prastenėt.
Даже свастики, которые быстро вращаются, не могут быть хуже.
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie save,
У каждой группы должна быть песня о себе,
Kokios kiestos - tiesiog pyzda.
Какие крутые просто пипец.
Ir veža, ir skrenda, bybis žino, daro,
И прёт, и летает, малышка знает, что делает,
Žodžiu, kiekviena grupė achujienai pavaro.
Короче, каждая группа охрененно отжигает.
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Kiekviena grupė turi turėti dainą apie saulę,
У каждой группы должна быть песня о солнце,
Kai vyrai dainuoja, mergoms taip širdį spaudžia.
Когда мужчины поют, девушкам так сердце сжимает.
Jie irgi nesnaudžia, su tokia daina net skausmo nejaučia,
Они тоже не дремлют, с такой песней даже боли не чувствуют,
Taip smagiai vienas kitą audžia.
Так весело друг друга дурят.
Kiekviena grupė turi turėti dainą prie butelio,
У каждой группы должна быть песня под бутылку,
Žodžių nedaug - geriant daugiau sutelpa.
Слов немного под выпивку больше влезает.
Tokią muziką gali klausyti žiūrėdamas televizorių, pjaudamas žolę,
Такую музыку можно слушать, смотря телевизор, кося траву,
Žodžiu, visiškas šūdas, karoče.
Короче, полное дерьмо, в общем.
Kiekviena grupė turi turėti dainą, skirtą dulkintis -
У каждой группы должна быть песня, для перепихона
Galvoja, mulkiams vis tiek tiks.
Думают, дуракам всё равно сойдёт.
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?
Jei neturi, pasakyti, ko tau ant scenos lipti?
Если нечего сказать, зачем на сцену лезть?
Jei neturi, pasakyti, kas gali tavęs klausyti?
Если нечего сказать, кто тебя, дорогуша, будет слушать?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.