Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano Gyvenimo Blog'As
Mein Lebensblog
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
angelai
tave
seks
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
Engel
dich
begleiten
Ir
tau
pasiseks
Und
du
Glück
haben
wirst
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
nustojusi
žudžius
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
der
Mörder
aufhört
Mirtis
praeis
neužkliudžius
Und
der
Tod
vorbeigeht,
ohne
dich
zu
berühren
Labai
jau
garsiai,
mes
sunkiai
kitą
begirdim
Zu
laut,
wir
hören
den
anderen
kaum
Žaidžiam
gyvenimais,
traukiam
per
dantį
mirtį
Spielen
mit
Leben,
ziehen
den
Tod
an
den
Zähnen
Futbolo
vartai,
širdį
mėtom
viens
kito
dartais
Fußballtore,
werfen
Herzen
wie
Dartpfeile
Loto
kamuoliukais
žongliruojam
priežastim
Jonglieren
mit
Lotto-Kugeln
der
Vernunft
Pasekmėm,
viens
kitą
sekam
pėdom
ir
sėkmėm
Folgen
uns
gegenseitig
mit
Schritten
und
Glück
Sekam
legendomis,
mitais
ir
sakmėm
Folgen
Legenden,
Mythen
und
Sagen
Naudojam
vienas
kitą
įgeidžiam
ir
reikmėm
Nutzen
einander
für
Begierden
und
Bedürfnisse
Smegenų
nurautų,
ištaškytų
pasekmėm
Mit
zerrissenen,
zerschmetterten
Konsequenzen
Nesėkmėm
svetimom
vis
dar
tepam
piktdžiugos
duoną
Bestreichen
noch
fremdes
Unglück
mit
boshafter
Freude
Lyg
lanko
templę
plėšom
liniją
ploną
raudoną
Wie
ein
gespannter
Bogen
reißen
wir
die
dünne
rote
Linie
Pagal
liniuotę
ikonų
standartais
Nach
dem
Lineal
der
Ikonenstandards
Ei,
o
kur
akys,
širdis
ir
vardas?
Hey,
wo
sind
die
Augen,
das
Herz
und
der
Name?
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
angelai
tave
seks
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
Engel
dich
begleiten
Ir
tau
pasiseks
Und
du
Glück
haben
wirst
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
nustojusi
žudžius
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
der
Mörder
aufhört
Mirtis
praeis
neužkliudžius
Und
der
Tod
vorbeigeht,
ohne
dich
zu
berühren
Labai
brangūs
batai,
labai
tuščia
pastogė
Sehr
teure
Schuhe,
sehr
leeres
Dach
Viešieji
ryšiai
kiekvienam
monologe
Öffentliche
Verbindungen
in
jedem
Monolog
Tas
nirtulingas
ekshibicionizmas
Dieser
nervtötende
Exhibitionismus
Argumentai,
faktai,
lašalinės,
klizmos
Argumente,
Fakten,
Tropfen,
Klischees
Ir
vis
tiek
kažkodėl
nesueina
galai
teksto
Und
doch
ergibt
der
Text
irgendwie
keinen
Sinn
Siūlai
yra,
žodžiai
krenta
iš
konteksto
Fäden
sind
da,
Worte
fallen
aus
dem
Kontext
Pabiro
Jenga,
sumišo
grūdai
ir
pelai
Verstreutes
Jenga,
gemischt
mit
Körnern
und
Spreu
Dieve,
duok,
Dieve,
gink,
jau
per
vėlai
Gott,
gib,
Gott,
beschütze,
es
ist
schon
zu
spät
Pirmyn,
angelai
(?)
Vorwärts,
Engel
(?)
Bet
Dievas
ne
šuo,
pagal
komandą
neina
Aber
Gott
ist
kein
Hund,
folgt
keinem
Kommando
Ne
sugėrovas,
sugulovas,
ne
greitoji
paskola
Kein
Säufer,
Kumpel,
kein
Schnellkredit
Tau
leido
rinktis,
todėl
dabar
tyla
Er
ließ
dich
wählen,
deshalb
jetzt
Stille
Todėl
dabar
turėk
už
žodį
minti
pažadą
Darum
halte
jetzt
dein
Versprechen
im
Gedächtnis
Tau
smulkmena,
nepasirodys
maža
Dir
eine
Kleinigkeit,
wird
nicht
klein
erscheinen
Lipnūs
ir
saldūs
prasidėjimai
Klebrige
und
süße
Anfänge
Šachas
ir
matas
- du
ėjimai
Schachmatt
– zwei
Züge
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
angelai
tave
seks
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
Engel
dich
begleiten
Ir
tau
pasiseks
Und
du
Glück
haben
wirst
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
tave
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
dich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
nustojusi
žudžius
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
der
Mörder
aufhört
Mirtis
praeis
neužkliudžius
Und
der
Tod
vorbeigeht,
ohne
dich
zu
berühren
Plėšk,
dulkink,
apgauk
vietoj
mylėk
ir
saugok
Reiß,
staub
ab,
betrüg
anstatt
zu
lieben
und
zu
schützen
Draugauk,
tarpeilutinės
šnabžda
reklamos
Freundschaft,
Zwischenzeilen
flüstern
Werbung
Plakatinės
damos,
karjerą
brukantys
chamai
Plakative
Damen,
Karriere
scheißende
Proleten
Jei
sekantis
stoji
- nūbai
ir
lamos
Wenn
der
nächste
tritt
– Schwuchteln
und
Lamas
Melas
įprasmintas
taip,
kad
melu
nebelaikomas
Lüge
so
sinnvoll,
dass
sie
nicht
mehr
als
Lüge
gilt
Jo
palaikomos
nuo
grandinės
nutrūkusios
klaikomos
Gestützt
von
der
Kette
abgerissener
Wahnsinniger
Jo
palaikintos
laikmenos
laikmečio
tuščio
Gestützte
Speichermedien
eines
leeren
Zeitalters
Viskas,
kad
išsigąsčiau
ir
susigūžčiau
Alles,
damit
ich
mich
fürchte
und
zusammenkauere
Išsirikiuočiau
į
eilę
kasdienei
išmaldos
porcijai
Ich
stelle
mich
in
die
Reihe
für
die
tägliche
Portion
Almosen
Meilės
ir
pykčio,
cenzūros
proporcijai
Liebe
und
Wut,
Zensurproportionen
Be
kalbų
atiduočiau,
kad
nebeginčiau
Ohne
Worte
würde
ich
geben,
um
nicht
zu
kämpfen
Savo
dūšios
nuo
demono
slėpt
net
nemėginčiau
Meine
Seele
vor
dem
Dämon
zu
verstecken,
würde
ich
nicht
versuchen
Aš
ne
išminčius
- gatvinis
poetas,
nei
geras,
nei
blogas
Ich
bin
kein
Weiser
– ein
Straßenpoet,
weder
gut
noch
böse
Mano
repas
- mano
gyvenimo
blog′as
Mein
Rap
– mein
Lebensblog
Naudojuos
proga,
turiu
vieną
šansą
Nutze
die
Chance,
habe
einen
Versuch
Vis
dar
laikausi,
vis
dar
neinu
paskui
tamsą
Halte
mich
noch,
folge
immer
noch
nicht
der
Dunkelheit
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
mane
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
mich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
angelai
mane
seks
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
Engel
mich
begleiten
Ir
man
pasiseks
Und
ich
Glück
haben
werde
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
mane
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
mich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
nustojusi
žudžius
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
der
Mörder
aufhört
Mirtis
praeis
neužkliudžius
Und
der
Tod
vorbeigeht,
ohne
mich
zu
berühren
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
mane
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
mich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
angelai
mane
seks
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
Engel
mich
begleiten
Ir
man
pasiseks
Und
ich
Glück
haben
werde
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
šviesa
mane
saugos
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
das
Licht
mich
beschützt
Kai
bus
atnašaujamos
gatvių
demonams
aukos
Wenn
den
Dämonen
der
Straße
Opfer
dargebracht
werden
Aš
taip
noriu
tikėti,
kad
nustojusi
žudžius
Ich
will
so
sehr
glauben,
dass
der
Mörder
aufhört
Mirtis
praeis
Und
der
Tod
vorbeigeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donatas Juršėnas, Gabrielius Liaudanskas
Альбом
99
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.