G&G Sindikatas - Pasaka Apie 2 Brolius (Unplugged) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G&G Sindikatas - Pasaka Apie 2 Brolius (Unplugged)




Pasaka Apie 2 Brolius (Unplugged)
Сказка о двух братьях (Unplugged)
Ei, robotukų armija, gal brendžio?...
Эй, армия роботов, может, бренди?...
(Varge varge, kas čia bus?.)
(Горе-горе, что же будет?.)
Broliai šaunuoliai, viskas normaliai,
Братья-молодцы, всё нормально,
Be abejonės jum prie krūtinės prisuks medalį,
Без сомнения, вам к груди прикрутят медаль,
Barbės pacypčios, reiks-ir patrypčios nuogi karaliai
Барби запищат, придётся и голым королям потоптаться,
Broliai gudruoliai - viskas normaliai!
Братья-хитрецы, всё нормально!
Diezai, bekarai, bemoliai, taškosi broliai šaunuoliai
Диезы, бекары, бемоли, плещутся братья-молодцы
Iki alkūnių kisieliuj ir iki kaklo moly.
По локоть в киселе и по шею в грязи.
Gintaro sunkūs karoliai tempia gilyn į raistą,
Тяжёлые янтарные ожерелья тянут вглубь болота,
Skanauja broliai šaunuoliai pilną pintinę vaisių.
Вкушают братья-молодцы полную корзину фруктов.
Bandė tapyti paveikslus, net įsigijo molbertą,
Пытались писать картины, даже приобрели мольберт,
Vardą pasiėmę skambų to, kur karste dabar vartos,
Имя взяли звучное того, кого в гробу теперь помянут,
Vardas, deja, ne viskas, neatsipirko žvakes,
Имя, увы, не всё, не окупило свечи,
Bantą geltoną užrišo ir projektėliui šakes.
Жёлтый бант завязали и проекту конец.
gi dabar daryti? Mūsų šaunuoliai parimo,
Что же теперь делать? Наши молодцы устали,
Nemiegojo, godojo, dienom naktim nenurimo.
Не спали, жаждали, днями и ночами не унимались.
Kambarį grimo pakeitė taktinis štabas
Гримерку сменил тактический штаб,
Tankų žaislinių maketus stumdo vyriausias prarabas,
Макеты игрушечных танков двигает главный прораб,
Priešai visur aplinkui, vos ne masonų ložės
Враги повсюду, чуть ли не масонские ложи,
Kvapo staiga neteko netgi plastmasinės rožės
Запаха вдруг лишились даже пластиковые розы.
O dar tas tuščias narvelis, tie surūdiję vyriai
А ещё эта пустая клетка, эти ржавые петли
Primena seną dygųjį skaudulį- dezertyrą
Напоминают о старой колючей боли - дезертире.
Tam kad užglaistyt broką merginti ėmė Europą,
Чтобы загладить оплошность, начали окучивать Европу,
Ta proga pristatė naują kolekcijos globą
По этому случаю представили новую коллекцию глобусов.
Ėmėsi uoliai- nebūtų broliai šaunuoliai,
Взялись усердно - не были бы братьями-молодцами,
Sąskaitas puošė nuliai, bet... nepriartėjo mėnuliai
Счета украшали нули, но... не приблизились луны.
Broliai šaunuoliai, viskas normaliai,
Братья-молодцы, всё нормально,
Be abejonės jum prie krūtinės prisuks medalį,
Без сомнения, вам к груди прикрутят медаль,
Barbės pacypčios, reiks-ir patrypčios nuogi karaliai
Барби запищат, придётся и голым королям потоптаться,
Broliai gudruoliai - viskas normaliai!
Братья-хитрецы, всё нормально!
Broliai šaunuoliai, viskas normaliai,
Братья-молодцы, всё нормально,
Be abejonės jum prie krūtinės prisuks medalį,
Без сомнения, вам к груди прикрутят медаль,
Barbės pacypčios, reiks-ir patrypčios nuogi karaliai
Барби запищат, придётся и голым королям потоптаться,
Broliai gudruoliai - viskas normaliai!
Братья-хитрецы, всё нормально!
Vaike, nelieski pieštukų, vaike, nelieski degtukų,
Дитя, не трогай карандаши, дитя, не трогай спички,
Niekas nenori atimti tavo roles klapčiuko,
Никто не хочет отнять у тебя роль хлопушки,
Tik tavoje pasakėlėj maža klaida įsivėlė-
Только в твоей сказочке маленькая ошибка закралась -
Kūrė pasakoriai, o pasirašė lėlės.
Создали её сказочники, а подписались куклы.
Gražūs bartuko batukai, balinti blizga dantukai,
Красивые башмачки, отбеленные блестят зубки,
Kam gi tu purvinai, leidai tai, kad pirštukais
Зачем же ты пачкалась, позволяла, чтобы пальчиками
Svetimos rankos vedžiotų, vėjo malūnus medžiotų,
Чужие руки водили, ветряные мельницы ловили,
Tavąjį "aš" paėmę kaip sugertuką naudotų.
Твоё "я" взяв, как ластик использовали.
Juos paranoja kamuoja tankiais trumpais sujungimais,
Их паранойя мучает плотными короткими замыканиями,
Dar tie ritmiškai kalbantys savo tiesa kankina,
Ещё и те, ритмично говорящие свою правду, изводят.
Vyriausiam prarabui įraitė bostono krabą,
Главному прорабу подсунули бостонского краба,
Po etapas etapo kažkokia piktžaizde tapo.
Этап за этапом какой-то злобой стала.
O mes? Kas mes? Mes bevardžiai, todėl kalbam skardžiai,
А мы? Кто мы? Мы безымянные, поэтому говорим громко,
Humoras sveikas, matot, juokiamės gardžiai,
Юмор здоровый, видите, смеёмся от души,
Tarnaujam širdžiai- ne valdžiai, neklupom pamaldžiai,
Служим сердцу - не власти, не преклоняемся благочестиво,
Paprastai ir nuoširdžiai, nemokame saldžiai.
Просто и искренне, не умеем сладко.
(2 k.)
(2 k.)
Geriame savo alų naktį, paunksmėj kvartalo,
Пьём своё пиво ночью, в тени квартала,
Be abejo, padugnes, atmatos ir vandalai. I temas jus įvystome,
Без сомнения, отребье, отбросы и вандалы. В темы вас втягиваем,
Ech, kaip mes drįstame? Nuo įtampos sproginėja robotukų tiristoriai.
Эх, как мы смеем? От напряжения взрываются тиристоры роботов.
Kur gi tos minios, šaunuoliai kurių nesiėmė pirkti?
Где же те толпы, молодцы, которых не стали покупать?
Mes, matyt, irgi tarp jų, mums irgi reikėtų verkti.
Мы, видимо, тоже среди них, нам тоже следовало бы плакать.
Oi, kaip baisu! Pandos išpūtė žandus,
Ой, как страшно! Панды надули щёки,
Mes kandūs, taip, o jūsų pandos nekanda!
Мы кусачие, да, а ваши панды не кусаются!
Tiesiog pagal įpročius, o gal papročius,
Просто по привычке, а может, по обычаю,
Visuose kitokiuose šaukiat matantys bepročius,
Во всех остальных кричите, видите сумасшедших,
Bijot pokyčių, nes pas pačius
Боитесь перемен, потому что у самих
Seniai jau nebenori viršūs, nebegali apačios
Давно уже не хочет верх, не может низ.
(Ilgasis daiktas krust:)
(Длинная штука ни с места:)
O štai dar vienas jūsų pažįstamas!)
А вот ещё один ваш знакомый!)
Laikrašty perskaičiau, agresija tau sukelia žiovulį.
В газете прочитал, агрессия вызывает у тебя зевоту.
Kulka į kaktą, gaidy, ar tu vis dar žiovauji?
Пуля в лоб, петух, ты всё ещё зеваешь?
O dabar rimtai
А теперь серьёзно,
Suvedinėdamas asmenines sąskaitas
Сводя личные счёты,
Nesidenk muzika, kalbėk vienaskaita,
Не прикрывайся музыкой, говори в единственном числе,
jūsų sprinteriai prieš musų stajerius?
Что ваши спринтеры против наших стайеров?
Va tokie va bajeriai.
Вот такие вот приколы.
(2 k.)
(2 k.)
Atlaikyk
Выдержи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.