Текст и перевод песни G&G Sindikatas - Vokiečių gatvė
Po
darbo
sunkios
dienos
po
mokslų
sunkios
dienos
После
работы,
тяжелого
дня
наук
после
тяжелого
дня
Einu
į
miestą
alaus
išgerti
neprisigerti
Иду
в
город
пить
пиво
neprisigerti
Man
ponas
meras
sako
lįsk
į
rūsį
Мне
господин
мэр
говорит
lįsk
в
rūsį
Į
prabangaus
kaboko
prirūkytą
pasmirdusį
rūsį
В
роскошный
kaboko
prirūkytą
pasmirdusį
rūsį
Kur
vietos
niekada
nebūna
jei
pasiseks
Где
места
никогда
не
бывает,
если
повезет
Barmenas
aptarnavęs
kostiumuotą
klientą
Бармен
aptarnavęs
kostiumuotą
клиента
Po
valandos
mane
pastebės
Через
час
меня
отметим
Galbūt
jei
netingės
prieis
man
pasakys
staliukas
rezervuotas...
Возможно,
если
netingės,
придут
мне
скажет
столик
rezervuotas...
Aš
nekurčias
gerai
girdžiu
ką
sako
valdžia
Я
nekurčias
хорошо
слышу
то,
что
говорят
власти
Tokiems
kaip
aš
nebėra
vietos
Vilniaus
centre
Для
таких,
как
я,
больше
нет
места
Vilniaus
centre
Su
buteliu
alaus
aš
gasdinu
praeivius
С
buteliu
пиво
я
gasdinu
praeivius
Čia
dar
būtų
nieko
blogiau
kad
aš
gasdinu
turistus
iš
Вот
еще
бы
ничего,
хуже,
что
я
gasdinu
туристов
из
Lenkijos,
Latvijos,
Rusijos
Польши,
Латвии,
России
Nato
kongreso
narius
Нато
членов
конгресса
Iš
Seimo
deputatus
Из
Seimo
deputatus
Myžanti
ant
prezidentūros
sienų
užsienio
mentą
Myžanti
на
президентства
границ
иностранных
mentą
Senamiestyje
dirbantį
ir
turintį
gyventi
prezidentą...
В
старом
городе
dirbantį
и
где
жить
президента...
Bet
aš
vistiek
gersiu
alų
savo
Vokiečių
gatvėj...
Но
я
в
любом
случае
gersiu
пиво
своими
Немецкий
gatvėj...
Jei
pavargai
nuo
visko
ir
reikia
atsipūsti
Если
pavargai
от
всего
и
нужно
перерыв
Žinai
kur
judėjimas
eik
pasistenk
nepalūžti
Знаешь,
где
движение
иди
возможное,
чтобы
nepalūžti
Ten
gali
įpūsti
jei
nori
nuo
alaus
ant
suoliuko
prabusti...
Там
может
įpūsti
если
вы
хотите,
чтобы
от
пива
на
suoliuko
проснуться...
Ka
ten
cheshina
mentai
ir
sako
Ка
там
cheshina
полицейских
и
говорит:
Valdžia
turbūt
skamba
juokingai
Власти,
наверное,
звучит
смешно
Patiems
ar
ne
viešai
gerti
alų
mieste
Самостоятельно
или
не
является
публично
пить
пиво
в
городе
Kas
per
chuinia
juk
mažulės
gražėja
Что
за
chuinia
ведь
mažulės
gražėja
Ir
nuotaika
gerėja
kvėpuoju
laisvu
oru
И
настроение
улучшается
kvėpuoju
свободным
воздухом
Ant
šito
šūdo
padėjęs
kokio
velnio
gruzina
taisyklės
tos
kurios
На
этой
коррумпированное
руководство
чешские
железные
дороги
который
помог
какого
дьявола
gruzina
правила
те
которые
Vardan
kabokų
yra
pritaikytos
Ради
kabokų
является
приспособлены
Ei
tu
nekišk
ten
savo
nagų
tau
neužteks
tavo
piniginių
Эй
ты
nekišk
там
свой
рот
тебе
neužteks
твой
денежных
Plačių
kaip
sako
žmonės
Широких,
как
говорят
люди
Nemoki
pisti
nereikia
lysti
Неплатежеспособных
pisti
не
lysti
Taip
kad
negalvodamas
ką
darai
gali
pasiklysti
Так
что
бездумно
то,
что
вы
делаете
может
заблудиться
Ir
giliai
į
šūdą
įkristi
И
глубоко
в
šūdą
įkristi
Tad
patariu
mums
proto
neknisti
Так
что
советую
нам
разума
neknisti
Nes
chebra
ilsejosi
ten
ir
bus
visada
Потому
что
избранные
ilsejosi
там
и
будет
всегда
Nes
jau
tokia
laisvų
žmonių
valia
Потому
что
уже
в
следующем
свободных
людей
воля
Ši
galia
stipresnė
už
bet
ką...
Эта
сила
сильнее,
но
за
что...
Bet
aš
vistiek
gersiu
alų
savo
Vokiečių
gatvėj...
Но
я
в
любом
случае
gersiu
пиво
своими
Немецкий
gatvėj...
Whats
up
yo
pone
misteri
mere
Что
up
yo
господин
misteri
mere
Tabu
tapo
alus
oranžinėj
periferijoj
Табу
стало
пиво
oranžinėj
periferijoj
Prajuokink
dar
kartą
mus
davai
dar
kokią
akciją
Prajuokink
еще
раз
нас
davai
еще
какую
акцию
Juokas
vienintelė
tavo
akcijų
racija...
Смех-единственное
твое
акций
racija...
Gal
zariadi
publikaciją
kad
ir
už
švarą
Может
быть,
zariadi
publikaciją
что
и
за
порядок
Gal
sumokėt
tau
už
orą
manai
užparinsi
Svarą
Может
быть,
sumokėt
тебя
за
воздух
думаешь
užparinsi
Фунт
Suprantu
kiekvienam
savo
dūra
bet
gal
tiesiog
atsiknisk
Я
понимаю
каждому
свое
dūra
но,
может
быть,
просто
atsiknisk
Nuo
miesto
džiazo
oldskoolo...
От
города
джазовый
oldskoolo...
Vilniaus
Vokiečių
gatvėj
senuko
legendoj
Vilniaus
Немецкий
gatvėj
senuko
legendoj
Vakarais
save
randam
gal
prisijungsi...
nekandam;)
По
вечерам
себя
находим,
быть
может
подписаться...
nekandam;)
Merginos
kaip
rožės
ir
kaip
gyvenimas
baisios
Девушки
как
розы,
и
как
жизнь
страшного
O
gal
tiesiog
atsipūsk
ir
įpūsk
laisvės...
А
может
быть,
просто
atsipūsk
и
įpūsk
свободы...
Pasidalinę
teritorijom
bomžai
varto
istorijom
Разделены
teritorijom
bomžai
varto
istorijom
Sugraudins
ar
prajuokins
tik
duok
auditoriją
Sugraudins
или
prajuokins
только
дайте
аудитории
Kabina
medų
iš
korio
ar
dumblą
iš
raisto
Кабина
мед
из
сотовых
или
грязь
из
raisto
Visiems
viskas
pochui
svarbu
būtų
laisvė...
Всем
все
pochui
важно
будет
свобода...
Žalias
žmogau
neieškok
čia
karo
Зеленый
человек
не
ищи
здесь
войны
Aš
atėjau
čia
ne
tam
kad
klausyt
tavo
bazaro
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
klausyt
твой
bazaro
Gali
vartyt
savo
popierius
įstatymu
poterius
Может
vartyt
свой
бумага
законом
poterius
Niekas
nepasikeis...
Ничего
не
изменится...
Nes
aš
vistiek
gersiu
alų
savo
Vokiečių
gatvėj...
Потому
что
я
в
любом
случае
gersiu
пиво
своими
Немецкий
gatvėj...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.