Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jeigu
nori,
kad
kas
nors
būtų
padaryta
- turi
daryti
pats)
(Если
хочешь,
чтобы
что-то
было
сделано
– должен
делать
сам)
(One,
two,
three,
four,
five,
five,
five,
one)
(Один,
два,
три,
четыре,
пять,
пять,
пять,
один)
(One,
two,
three,
three,
four,
four,
four,
five,
five,
six,
two)
(Один,
два,
три,
три,
четыре,
четыре,
четыре,
пять,
пять,
шесть,
два)
Pats
ginklas
nežudo,
pats
vaistas
negydo
Само
оружие
не
убивает,
само
лекарство
не
лечит
Nei
vienas
kamuolys
nepataikytas
neklydo
Ни
одна
пуля
не
попадает
случайно
Joks
meilės
laiškas
pats
nepasirašo
Ни
одно
любовное
письмо
не
подписывается
само
Nei
vienas
alus
pats
išsigert
nepaprašo
Никто
не
попросит
пиво
выпить
само
Nesusimala
grūdas,
neišsikepa
duona
Зерно
не
перемалывается,
хлеб
не
выпекается
Kumštis
savaime
pats
nesmogia
į
šoną
Кулак
сам
по
себе
не
бьет
в
сторону
Auksas
ir
deimantai
gamtai
beverčiai
(aha)
Золото
и
бриллианты
для
природы
бесполезны
(ага)
Spėk
- kas
sugalvojo
žiedą
paparčiui?
Подумай-ка
- кто
придумал
папоротнику
кольцо?
Beje,
dovanos
kojų
neturi,
namo
neateina
Кстати,
подарки
ног
не
имеют,
домой
не
приходят
Nieks
negirdėjo
save
dainuojančio
dainą
Никто
не
слышал
поющего
себе
песню
Tau
nepasisiūlys
pats
puodelis
arbatos
Тебе
сам
чайник
не
предложит
чаю
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Sėdž
prie
lapo,
bet
tekst
nepasirašo
Сижу
у
бумаги,
но
текст
не
подписывается
сам
Nėra
žodžių,
negaliu
pradėti
repo
Нет
слов,
не
могу
начать
реп
Nėra
kvapo,
neišein
pradėt
bėgiot
Нет
запаха,
не
хочу
начинать
бегать
Nėra
štangos,
kai
norisi
kilnot
Нет
штанги,
когда
хочется
поднимать
Pats
pilvas
neauga,
šikna
kelnių
nespaudžia
Сам
живот
не
растет,
писькой
в
штаны
не
давит
Sąžinė
be
nuodėmės
pati
negraužia
Совесть
без
греха
сама
не
грызет
Nenusiplovei
vakarykščio
makiažo?
Не
смыла
вчерашний
макияж?
Po
vieno
mažo
vyras
jau
kitai
žinutę
rašo
После
стакана
ты
уже
пишешь
другой
девушке
сообщение
Kas
būtų,
jeigu
būtų
paskenduolė?
Что
было
бы,
если
бы
ты
утонула?
Nebūtų
skynus
daržely
rūtų
Не
рвала
бы
ты
в
саду
руты
Kas
būtų,
jeigu
būčiau
repą
metęs?
Что
было
бы,
если
бы
я
бросил
реп?
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Viskas
mumyse,
bro,
viską
mes
patys
Все
в
нас,
братан,
все
мы
делаем
сами
Pačios
mašinos
greičio
neviršija
Сама
машина
не
превышает
скорость
Parkavimo
vietos
kaimynų
nekiršija
Парковочное
место
не
расстраивает
соседей
Ir
meilė
- pati
sau
meilė
nieko
nereiškia
И
любовь
- любовь
к
себе
ничего
не
значит
Dievai
ir
stebuklai
sau
neapsireiškia
Боги
сами
себе
не
являются
Jausmai,
šiluma,
tuštumos
nepripildo
Чувства,
тепло,
пустоту
не
заполняют
Į
lovą
nesugula,
jei
į
ją
nesuguldo
Сами
в
кровать
не
ложатся,
если
их
не
положить
Daiktai
nepasivagia,
juolab
nesusiranda
Вещи
не
воруют,
тем
более
не
находят
Peilis
virtuvėj
pats
savęs
negalanda
Нож
на
кухне
сам
себя
не
точит
Gamta
apsieitų
be
mokslo
ir
meno
Природе
не
нужны
наука
и
искусство
Kai
mūsų
nebuvo,
čia
viskas
puikiai
gyveno
Когда
нас
не
было,
здесь
все
прекрасно
жило
Juodos
katės
prietarą
sukūrė
ne
katės
Черные
кошки
суеверие
создали
не
кошки
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Atsirado
kvapo,
tai
bėgu
Появился
запах,
вот
и
бегу
Su
manim
bėga
trys
juostelės
ant
kedų
Со
мной
бегут
три
полоски
на
кедах
Juostelės
nebėga
pačios
Полоски
не
бегают
сами
Mane
pamačius
aišku
- bėga
tikras
mačo's
Завидев
меня,
ясно
- бежит
настоящий
мачо
Nesusivalgo
pačios
lėkštės
su
čipsais
nacho's
Тарелки
с
чипсами
начо
сами
не
съедаются
Neatsidaro
Desperado,
neprisikemša
taco's
Десперадо
само
не
открывается,
не
набивает
тако
Neturi
net
cigaretės
valios
Даже
у
сигареты
нет
воли
Būt
nesurūkytos,
nesivoliot
ant
žemės
Быть
невыкуренными,
не
валяться
на
земле
Į
krepšį
pas
vagį
nesukrenta
prekės
В
воровскую
корзину
не
падают
товары
сами
Pačios
iš
mašinų
neišsilupa
magės
Сами
из
машин
не
выдираются
магнитолы
Ir
tol,
brol,
bus
mum
šakės
И
поэтому,
братан,
у
нас
будут
сложности
Kol
nesuprasim,
kad
viską
mes
patys
Пока
мы
не
поймем,
что
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Visa
tai
žmonės,
bro,
viską
mes
patys
Все
это
люди,
братан,
все
мы
делаем
сами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabrielius Liaudanskas, Kastytis Sarnickas, Donatas Jursenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.