I got off that couch and i made me a plane and i made my self to a boss
Я встал с дивана, смастерил себе самолет и стал боссом, детка.
Polo with that alligator on my shirt lacosse
Поло с аллигатором Lacoste на моей рубашке.
I aint gon stop till i make it to the top
Я не остановлюсь, пока не достигну вершины.
Took a couple loses id be lying if i said they werent my fault
Были и поражения, солгу, если скажу, что не по моей вине.
But i aint got no excuses
Но у меня нет оправданий.
No excuses
Нет оправданий.
Everything on me i took a couple loses
Всё на мне, я пережил пару неудач.
I aint got no excuses
У меня нет оправданий.
Nah no excuses
Нет, никаких оправданий.
Everything in me i took a couple loses
Всё во мне, я пережил пару неудач.
I aint got no excuses
У меня нет оправданий.
I got off my ass i been working like a mexican trynna be el jefe sound me good like a buffet tryna ride me like a huffet
Я поднял свою задницу, работал как мексиканец, стремясь стать Эль Хефе, звучу аппетитно, как шведский стол, хочешь прокатиться на мне, как на диване, милая?
Okay got a bad bitch with a fat ass
Ладно, у меня есть горячая цыпочка с толстой попкой.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.