They say Herbo don't come around no more, I wonder why
Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему?
Maybe I'm just tired of having the iron everywhere I ride around
Может, я просто устал таскать с собой ствол, куда бы я ни поехал.
I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
Я устал считать копейки и видеть, как плачет моя мама.
So sick and tired of niggas that ain't got nothing, want some of mine
Так надоели эти нищеброды, которые хотят урвать кусок от моего.
No I ain't broke no more, I ran it up, I'm tired of lying
Нет, я больше не на мели, я поднялся, я устал врать.
Gotta hide the Mac, can't worry about niggas no more, I'm tired of trying
Прячу пушку, больше не парюсь о других, я устал стараться.
I be on the grind, I don't get no sleep so all the time I'm tired
Я пашу, не сплю, поэтому я всегда устал.
Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I'm alive
Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала гадать, жив ли я.
Hope it all pay off, mama said she tired of wondering if I'm alive
Надеюсь, все это окупится, мама сказала, что устала гадать, жив ли я.
See my face pop up on Channel 5, talking about a homicide
Видеть свое лицо на
5 канале, в новостях об убийстве.
He was caught laid out on Essex Ave gunned down a bunch of times
Его нашли на Эссекс-авеню, изрешеченного пулями.
No gun on me so that means I lied in all them fucking rhymes
У меня нет пушки, значит, я врал во всех этих чертовых рифмах.
I ain't tryna go out like that, how the whole city run they mouth like that
Я не хочу так кончать, весь город треплет языком.
Got a.40 cocked back, hollow tip magazine, yeah I leave out the house like that
Держу сорок пятый на взводе, обойма с экспансивными, да, я выхожу из дома вот так.
Gotta stay lowkey, I ain't been off lean but I'm ready to bounce right back
Надо залечь на дно, я давно не сидел на лине, но я готов вернуться.
Getting tired of everybody putting stress on me, fuck around and relapse right back
Устал от того, что все давят на меня, могу сорваться и снова подсесть.
I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
Я устал считать копейки и видеть, как плачет моя мама.
Tired of being around my homies dying, seen too many homicides
Устал видеть, как умирают мои братья, слишком много убийств.
Kobe's last breath was right before my eyes, shit had me traumatized
Последний вздох Коби был прямо у меня на глазах, это меня травмировало.
I'm so sick and tired of being tired, I don't even exercise
Я так устал быть усталым, что даже не тренируюсь.
They say Herbo don't come around no more, I wonder why
Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему?
Maybe I'm just tired of having the iron everywhere I ride around
Может, я просто устал таскать с собой ствол, куда бы я ни поехал.
I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
Я устал считать копейки и видеть, как плачет моя мама.
So sick and tired of niggas that ain't got nothing, want some of mine
Так надоели эти нищеброды, которые хотят урвать кусок от моего.
No I ain't broke no more, I ran it up, I'm tired of lying
Нет, я больше не на мели, я поднялся, я устал врать.
Gotta hide the Mac, can't worry about niggas no more, I'm tired of trying
Прячу пушку, больше не парюсь о других, я устал стараться.
I be on the grind, I don't get no sleep so all the time I'm tired
Я пашу, не сплю, поэтому я всегда устал.
Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I'm alive
Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала гадать, жив ли я.
I tote me a big.45, I'm tired of eights, I'm tired of nines
Таскаю с собой большой 45-й, устал от восьмерок, устал от девяток.
Niggas got my name in they mouth, guess they ain't never gonna get tired of dying
Мое имя у них на устах, похоже, им никогда не надоест умирать.
I'm tired of trying, I'm tired of flying, I'm tired of niggas lying
Я устал стараться, я устал летать, я устал от лжи.
Bout to move down south, cop a big ass house, I need some peace and quiet
Собираюсь переехать на юг, купить большой дом, мне нужен мир и покой.
I was always silent, grew up violent, adapted to my climate
Я всегда молчал, вырос в жестокости, адаптировался к своему климату.
Fly as a pilot, please come try it, I stay with my sidekick
Летаю, как пилот, попробуй, детка, я всегда со своим напарником.
I already cocked back, pussy nigga top back, put a bullet hole in your Sox cap
Я уже взвел курок, ссущий ниггер, отступи, продырявлю твою кепку Sox.
Niggas wanna start rumors like I ain't got shooters, tell 'em hating ass niggas stop that
Ниггеры распускают слухи, будто у меня нет стрелков, скажи этим завистливым ублюдкам, чтобы заткнулись.
I know real drug lords and I really fought war why the hell you think I bought these guns for?
Я знаю настоящих наркобаронов, и я воевал по-настоящему, какого черта, ты думаешь, я купил эти пушки?
40 Glock with the beam, pull up on the scene, I make all the niggas run for it
Глок 40 с лазерным прицелом, подъезжаю на место, все ниггеры разбегаются.
See me out in the town, got at least 30, 000, so them hating ass niggas come for it
Увидишь меня в городе, у меня с собой как минимум 30 000, так что пусть эти завистливые ублюдки приходят за ними.
I ain't worried about the bread, put a hundred on your head, make all my lil niggas hunt for him
Меня не волнуют деньги, назначу награду за твою голову в сто баксов, пусть мои мелкие ниггеры охотятся на тебя.
They say Herbo don't come around no more, I wonder why
Говорят, Хербо больше не появляется, интересно, почему?
Maybe I'm just tired of having the iron everywhere I ride around
Может, я просто устал таскать с собой ствол, куда бы я ни поехал.
I got so tired of nickel and diming and seeing my mama crying
Я устал считать копейки и видеть, как плачет моя мама.
So sick and tired of niggas that ain't got nothing, want some of mine
Так надоели эти нищеброды, которые хотят урвать кусок от моего.
No I ain't broke no more, I ran it up, I'm tired of lying
Нет, я больше не на мели, я поднялся, я устал врать.
Gotta hide the Mac, can't worry about niggas no more, I'm tired of trying
Прячу пушку, больше не парюсь о других, я устал стараться.
I be on the grind, I don't get no sleep so all the time I'm tired
Я пашу, не сплю, поэтому я всегда устал.
Hope it pay off, mama said she tired of wondering if I'm alive
Надеюсь, это окупится, мама сказала, что устала гадать, жив ли я.
I said if you wanna get ahead sometimes you gotta go with doubt you feel me? You have to make a lot of sacrifices for this shit man, you know what I'm saying? A wise man once told me, he said Bibby you want something you never had, you gotta do something you ain't never did. You feel me? He said Bibby you having too much fun, you know what I'm saying? It's grind time man and I like niggas to be on my ass sometimes man. Look, push me, they push me to go harder, you know what I'm saying?
Я говорю, если ты хочешь добиться успеха, иногда нужно идти наперекор своим чувствам, понимаешь? Приходится многим жертвовать ради этого дерьма, понимаешь, о чем я? Один мудрый человек сказал мне: «Бибби, ты хочешь то, чего у тебя никогда не было, ты должен делать то, чего никогда не делал». Понимаешь? Он сказал: «Бибби, ты слишком много развлекаешься, понимаешь?» Сейчас время пахать, и мне нравится, когда ниггеры иногда меня подгоняют. Подталкивают меня, они заставляют меня работать усерднее, понимаешь?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.