Текст и перевод песни G Herbo - Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
808
My
Crew
808
Моя
Команда
Drinkin
Remy
out
the
bottle
Пью
Реми
прямо
из
бутылки
I
been
in
the
trenches,
it
ain't
no
excuse
you
don't
tote
the
pistol,
I
do
(I
do)
Я
был
в
окопах,
нет
оправдания,
если
ты
не
носишь
пушку,
я
ношу
(я
ношу)
Maybe
that's
what
separate
me
and
you,
I
know
you
don't
live
like
I
do
(How
I
do)
Может,
это
то,
что
отличает
меня
от
тебя,
детка,
я
знаю,
ты
не
живешь
так,
как
я
(как
я)
Herbo
how
you
get
them
beats
for
the
free?
Хербо,
как
ты
получаешь
эти
биты
бесплатно?
You
don't
fuck
with
Sizzle,
I
do
Ты
не
общаешься
с
Sizzle,
а
я
общаюсь
Gang
said
lil
bro
I
got
you
(got
you)
we
official
I
get
money
wit'
you
(get
money
wit
you)
Банда
сказала,
братишка,
я
прикрою
тебя
(прикрою
тебя),
мы
официально
вместе
делаем
деньги
(делаем
деньги
вместе)
And
he
told
watch
out
for
the
fake
friends,
you
know
that's
what
that
money
get
you
(that's
what
that
money
get
you)
И
он
сказал,
остерегайся
фальшивых
друзей,
знаешь,
это
то,
что
приносят
деньги
(это
то,
что
приносят
деньги)
Stay
focused
although
n-s
hatin'
when
they
throw
shots
let
em
miss
you
Оставайся
сосредоточенным,
несмотря
на
то,
что
ниггеры
ненавидят,
когда
они
стреляют,
пусть
промахиваются
Unless
them
shots
fa
real
(shots
fa
real)
of
course
I'm
bout
gettin
killed
(somebody
getting
killed)
Если
только
эти
выстрелы
не
настоящие
(настоящие
выстрелы),
конечно,
я
могу
быть
убит
(кто-то
будет
убит)
In
the
Porsche
gettin
top,
ass
up
in
the
passenger
yeah
and
this
top
from
Brazil
(and
this
top
from
Brazil)
В
Порше
мне
делают
минет,
задница
на
пассажирском
сиденье,
да,
и
эта
красотка
из
Бразилии
(и
эта
красотка
из
Бразилии)
I'm
like
fuck
it
if
I'm
droppin
the
top
on
the
whip
they
would
notice
I'm
not
in
the
field
Мне
плевать,
если
я
опущу
крышу
тачки,
они
заметят,
что
меня
нет
в
районе
I
was
somewhere
in
Bali
fa
real
slowin
down
when
I
drive
by
the
hill
Я
был
где-то
на
Бали,
честно
говоря,
замедляюсь,
когда
проезжаю
мимо
холма
Like
damn
I'm
blessed
fa
real
(blessed
fa
real)
used
to
pop
out
then
allies
and
drill
Черт,
я
благословлен,
честно
говоря
(благословлен,
честно
говоря),
раньше
появлялся
в
переулках
и
сверлил
Used
to
be
stressed
fa
real,
pour
up
a
six
to
come
down
off
the
pills
Раньше
был
в
стрессе,
честно
говоря,
наливаю
себе
шестерку,
чтобы
отойти
от
таблеток
Knew
Kobe
since
I
was
lil,
Fazo
was
my
big
homie
fa
real
Знал
Коби
с
детства,
Фазо
был
моим
старшим
братом,
честно
говоря
Vito
stayed
next
do'
to
me,
lil
Rock
used
to
have
me
drunk
as
hell
Вито
жил
по
соседству
со
мной,
маленький
Рок
постоянно
меня
спаивал
Me
and
Cap
was
plottin
on
signing
deals,
all
my
n-s
that
got
killed
Мы
с
Кэпом
планировали
подписать
контракты,
все
мои
ниггеры,
которые
были
убиты
It's
gon
be
ok
(yeah)
that's
what
everybody
say
(it's
gon
be
ok
uh-huh)
Все
будет
хорошо
(да),
это
то,
что
все
говорят
(все
будет
хорошо,
ага)
It's
gon
be
ok
(yeah)
that's
what
everybody
say
(we
still
gon
be
ok
uh-huh)
Все
будет
хорошо
(да),
это
то,
что
все
говорят
(мы
все
равно
будем
в
порядке,
ага)
If
it's
gon
be
ok
then
come
tell
me
what's
wrong
with
me
(tell
me
what's
wrong
with
me)
Если
все
будет
хорошо,
то
скажи
мне,
что
со
мной
не
так
(скажи
мне,
что
со
мной
не
так)
Said
Grandma
gon
be
ok,
she
ain't
come
home
with
me
(my
grandmama
aint
come
home
with
me)
Сказали,
что
с
бабушкой
все
будет
хорошо,
она
не
вернулась
домой
со
мной
(моя
бабушка
не
вернулась
домой
со
мной)
It's
gon
be
ok
that's
what
everybody
say
(what
everybody
say)
Все
будет
хорошо,
это
то,
что
все
говорят
(что
все
говорят)
It's
gon
be
ok
(fuck
it)
yeah
that's
what
everybody
say
(Fuck
wrong)
Все
будет
хорошо
(к
черту),
да,
это
то,
что
все
говорят
(что
не
так)
Get
the
fuck
out
my
face
(n-a)
but
it's
gon
be
ok
Убирайся
с
моих
глаз
(ниггер),
но
все
будет
хорошо
Get
the
fuck
away
from
me
(uh
bitch)
you
don't
know
me
no
way
Убирайся
от
меня
(сука),
ты
меня
совсем
не
знаешь
I
ain't
friendly
to
you
pussies
(pussies)
you
don't
know
me
no
way
(fuck
n-a)
Я
не
дружелюбен
к
таким
кискам,
как
ты
(киски),
ты
меня
совсем
не
знаешь
(на
хер,
ниггер)
Ain't
no
killa
til
you
push
me
(push
me)
and
I
point
it
right
your
way
(bahh)
Я
не
убийца,
пока
ты
не
толкнешь
меня
(толкнешь
меня),
и
я
направлю
это
прямо
на
тебя
(бах)
I
land
in
St.
Tropez
(St.
Tropez)
and
get
dipped
in
like
Dolce
(like
Dolce)
Я
приземляюсь
в
Сен-Тропе
(Сен-Тропе)
и
окунаюсь
в
роскошь,
как
в
Dolce
(как
в
Dolce)
You
know
me
I
stay
lowkey
but
I
just
might
end
up
in
a
fo'
way
Ты
знаешь
меня,
я
не
люблю
выделяться,
но
я
могу
оказаться
в
четырехдверном
Fuck
a
hoe
all
night
til
the
next
day
see
her
out
with
my
bitch
and
she
get
no
play
(Swervo)
Трахать
шлюху
всю
ночь
до
следующего
дня,
увидеть
ее
с
моей
сучкой,
и
она
не
получит
ничего
(Swervo)
I
just
found
my
stash
(stash)
with
a
bunch
of
swag
(swag)
Я
только
что
нашел
свой
тайник
(тайник)
с
кучей
барахла
(барахла)
Dats
one
thing
I
had
(one
thing
I
had,
uh
huh)
fore
I
got
that
bag
(bag)
Это
одна
вещь,
которая
у
меня
была
(одна
вещь,
которая
у
меня
была,
ага),
прежде
чем
я
получил
эту
сумку
(сумку)
Foreign
cars,
Bentley
trucks
or
hop
out
that
Jag
(or
hop
out
that
Jag...
Ay)
Иномарки,
грузовики
Bentley
или
выпрыгиваю
из
Ягуара
(или
выпрыгиваю
из
Ягуара...
Эй)
Sports
cars
I
can't
drive
too
late
I
might
crash
Спорткары,
я
не
могу
ездить
слишком
поздно,
я
могу
разбиться
High
off
the
perc,
safety
first,
seat
belt
on
can't
fly
our
the
Verte
(Swervo)
Под
кайфом
от
перкоцета,
безопасность
прежде
всего,
ремень
безопасности
пристегнут,
не
могу
вылететь
из
Верте
(Swervo)
It's
gon
be
ok
(yeah)
that's
what
everybody
say
(it's
gon
be
ok
uh-huh)
Все
будет
хорошо
(да),
это
то,
что
все
говорят
(все
будет
хорошо,
ага)
It's
gon
be
ok
(yeah)
that's
what
everybody
say
(we
still
gon
be
ok
uh-huh)
Все
будет
хорошо
(да),
это
то,
что
все
говорят
(мы
все
равно
будем
в
порядке,
ага)
If
it's
gon
be
ok
then
come
tell
me
what's
wrong
with
me
(tell
me
what's
wrong
with
me)
Если
все
будет
хорошо,
то
скажи
мне,
что
со
мной
не
так
(скажи
мне,
что
со
мной
не
так)
Said
Grandma
gon
be
ok,
she
ain't
come
home
with
me
(my
grandmama
aint
come
home
with
me)
Сказали,
что
с
бабушкой
все
будет
хорошо,
она
не
вернулась
домой
со
мной
(моя
бабушка
не
вернулась
домой
со
мной)
It's
gon
be
ok
that's
what
everybody
say
(what
everybody
say)
Все
будет
хорошо,
это
то,
что
все
говорят
(что
все
говорят)
It's
gon
be
ok
(fuck
it)
yeah
that's
what
everybody
say
Все
будет
хорошо
(к
черту),
да,
это
то,
что
все
говорят
Get
the
f-k
out
my
face
(n-a)
but
it's
gon
be
ok
Убирайся
с
моих
глаз
(ниггер),
но
все
будет
хорошо
Get
the
f-k
away
from
me,
you
don't
know
me
no
way
Убирайся
от
меня,
ты
меня
совсем
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: herbert r wright, joshua luellen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.