Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
기억나?
네가
반쯤
미쳤던
cranky
boy
(hello?)
Помнишь?
Тот
полусумасшедший
кринжовый
мальчик
(ало?)
또
작년에
만난,
몸만
좋던
mama
boy
(uh)
И
тот
прошлогодний,
только
телом
хорош
(ух)
그
새낀
말해
뭐해?
Ha
(he's
like
a
trash)
О
нем
и
говорить
не
стоит
(он
просто
мусор)
His
night
is
just
five
seconds
(congratulations)
Его
ночь
— пять
секунд
(мои
поздравления)
Don't
cry,
baby,
어차피
뭐,
그딴
그
거지
같은
love
Не
плачь,
детка,
все
равно
это
жалкая
пародия
на
love
Yeah,
hurry,
hurry,
hurry,
잊고
hang
out
at
the
club
Давай,
быстрее,
забудь
и
тусуй
в
клубе
말했잖아,
시간만
아깝다고
Я
же
говорила
— только
время
теряешь
But
정성을
담아
꼭
복수해
주자
Но
мы
отомстим
со
всей
душой
Ooh,
ooh,
불타는
friday
night
Ууу,
ууу,
горячая
пятничная
ночь
Ooh,
ooh,
cheers
to
your
single
life
Ууу,
ууу,
тост
за
твою
свободу
우린
끝나지
않아,
평생
함께하자
Нам
не
будет
конца,
будем
вместе
всегда
그만
좀
질질
짜,
girl
Хватит
ныть,
девочка
You
got
a
better,
better
girlfriend
У
тебя
есть
лучшая,
лучшая
подруга
She's
really,
really
like
a
good
애인
Она
действительно
как
идеальная
любовь
Let's
go
chat
shh
about
your
ex
Давай
посплетничаем
про
твоего
экс
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
I
don't
give
a
buck
about
love
Мне
плевать
на
любовь
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
Uh,
everybody
say
(yeah)
Ух,
все
скажите
(да)
다시
만나잔
연락은
양심도
없지,
그
새낀
참
뻔뻔해
(really?)
"Давай
встретимся"
— даже
совести
нет,
он
наглый
до
безобразия
(серьёзно?)
설마
만날
건
아니지?
(Huh?)
갈
거면
너
나랑
절교해
(yeah)
Ты
же
не
собираешься
идти?
Если
да
— мы
больше
не
подруги
(да)
답장은
just
쓰레긴
우리의
out
of
안중
Ответ
— просто
мусор,
он
для
нас
пустое
место
아주
lovely
하게
cussing,
he
deserves
it,
it's
too
lucky
С
любовью
посылаем,
он
этого
заслужил,
ему
ещё
повезло
Look
at
you,
baby,
이것
좀
봐봐,
주옥같이
예쁘잖아
Посмотри-ка,
детка,
ты
прекрасна,
словно
драгоценность
야,
바보야,
천
배는
아까워,
정말
(hey)
Эй,
глупышка,
он
недостоин
и
тысячной
доли
어디든
pop
the
flash,
let's
upload
it
to
Instagram
Вспышку
на
камеру
— и
в
Инстаграм
запостить
맘껏
웃어봐,
자,
복수해
주자
Улыбнись
шире,
давай
отомстим
Ooh,
ooh,
불타는
friday
night
Ууу,
ууу,
горячая
пятничная
ночь
Ooh,
ooh,
cheers
to
your
single
life
Ууу,
ууу,
тост
за
твою
свободу
우린
끝나지
않아,
평생
함께하자
Нам
не
будет
конца,
будем
вместе
всегда
그만
좀
질질
짜,
girl
Хватит
ныть,
девочка
You
got
a
better,
better
girlfriend
У
тебя
есть
лучшая,
лучшая
подруга
She's
really,
really
like
a
good
애인
Она
действительно
как
идеальная
любовь
Let's
go
chat
shh
about
your
ex
Давай
посплетничаем
про
твоего
экс
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
Your
girlfriend
better
than
a
boyfriend
Твоя
подруга
лучше
любого
парня
I
don't
give
a
buck
about
love
(you
love
me)
Мне
плевать
на
любовь
(ты
любишь
меня)
'Cause
we
are
i-dle,
uh
(I
love
you)
Ведь
мы
i-dle,
ух
(я
люблю
тебя)
I
don't
give
a
buck
about
love
(our
love
is)
Мне
плевать
на
любовь
(наша
любовь)
'Cause
we
are
i-dle,
uh
(endless)
Ведь
мы
i-dle,
ух
(бесконечна)
I
don't
give
a
buck
about
love
(I
promise)
Мне
плевать
на
любовь
(обещаю)
'Cause
we
are
i-dle,
uh
(영원히)
Ведь
мы
i-dle,
ух
(навсегда)
I
don't
give
a
buck
about
love
(we
are
your
girlfriends)
Мне
плевать
на
любовь
(мы
твои
подруги)
'Cause
we
are
i-dle,
uh
Ведь
мы
i-dle,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daily, Likey, Pop Time, Soyeon
Альбом
We are
дата релиза
19-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.