Текст и перевод песни G.KRES - Giusto un tipo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giusto un tipo
Просто парень
Non
ho
volta
di
morire
Мне
не
хочется
умирать
Ma
muoio
dalla
voglia
Но
я
умираю
от
желания
Di
sentirmi
leggero
come
una
foglia
Почувствовать
себя
легким,
как
лист
Bussare
alla
tua
porta
e
non
fermarmi
Постучать
в
твою
дверь
и
не
останавливаться
Sulla
soglia,
questa
volta
На
пороге,
на
этот
раз
Io
vi
chiedo
cosa
mi
rimane
Я
спрашиваю
вас,
что
мне
осталось?
Perché
avere
tutto
Ведь
иметь
всё
Senza
avere
niente
di
speciale
Не
имея
ничего
особенного
È
come
avere
niente
in
fondo
В
сущности,
значит
не
иметь
ничего
Questa
gente
intorno
Эти
люди
вокруг
Mi
fa
male
io
vi
son
venuto
sempre
in
contro
Причиняют
мне
боль,
я
всегда
шёл
вам
навстречу
Ma
poi
ti
rendi
conto
Но
потом
понимаешь
Che
ad
essere
bravo
non
ti
prendi
molto
Что
за
доброту
многого
не
получишь
Con
la
faccia
a
terra
come
Randy
Orton
С
лицом
в
грязи,
как
Рэнди
Ортон
A
stare
male
poi
ci
prendi
gusto
В
страдании
потом
находишь
вкус
Sono
giusto
un
ragazzo,
non
il
tuo
ragazzo
giusto
Я
просто
парень,
не
твой
идеальный
парень
C'è
differenza
tra,
chi
vende
e
chi
compra
Есть
разница
между
тем,
кто
продаёт,
и
тем,
кто
покупает
Chi
sente
e
chi
ascolta,
chi
mente
e
chi
affronta
Кто
чувствует,
и
кто
слушает,
кто
лжёт,
и
кто
противостоит
Chi
da
piccolino
prendeva
la
colpa
Кто
в
детстве
брал
вину
на
себя
Chi
dopo
ogni
casino
se
ne
stava
nascosto
dietro
la
porta
Кто
после
каждой
передряги
прятался
за
дверью
Non
quelli
come
noi
Не
такие,
как
мы
Io
sono
giusto
un
tipo,
Я
просто
парень,
Non
il
tipo
giusto
ed
è
per
questo
che
tu
non
mi
vuoi
Не
идеальный
парень,
и
поэтому
ты
меня
не
хочешь
I
miei
non
sono
come
i
tuoi
Мои
родители
не
такие,
как
твои
Tengo
tutto
custodito
e
su
sto
dito
Я
храню
всё
под
замком,
и
на
этом
пальце
A
queste
voci
per
i
corridoi
К
этим
голосам
в
коридорах
La
tua
amica
mica
male,
ricca
pare
Твоя
подруга
неплоха,
кажется,
богата
Piacere
di
averla
vista
Приятно
было
её
видеть
Ma
ti
prego
non
la
richiamare
(Pronto?!)
Но,
пожалуйста,
не
звони
ей
снова
(Алло?!)
Ha
solo
voglia
di
...
Она
просто
хочет
...
Io
da
certe
situazioni
non
ci
posso
ricavare
molto
Из
таких
ситуаций
я
не
могу
извлечь
многого
Ho
imparato
certe
cose
in
strada,
certe
cose
in
casa
Я
кое-чему
научился
на
улице,
кое-чему
дома
Altre
sopra
i
banchi
Ещё
кое-чему
за
партой
Ma
se
in
questa
vita
sbagliando
s'impara
Но
если
в
этой
жизни
учатся
на
ошибках
Noi
sbagliamo
il
doppio
Мы
ошибаемся
вдвое
больше
Così
impariamo
il
doppio
degli
altri
Так
что
учимся
вдвое
больше
остальных
Io
vi
chiedo
cosa
mi
rimane
Я
спрашиваю
вас,
что
мне
осталось?
Perché
avere
tutto
Ведь
иметь
всё
Senza
avere
niente
di
speciale
Не
имея
ничего
особенного
È
come
avere
niente
in
fondo
В
сущности,
значит
не
иметь
ничего
Questa
gente
intorno
Эти
люди
вокруг
Mi
fa
male
io
vi
son
venuto
sempre
in
contro
Причиняют
мне
боль,
я
всегда
шёл
вам
навстречу
Ma
poi
ti
rendi
conto
Но
потом
понимаешь
Che
ad
essere
bravo
non
ti
prendi
molto
Что
за
доброту
многого
не
получишь
Con
la
faccia
a
terra
come
Randy
Orton
С
лицом
в
грязи,
как
Рэнди
Ортон
A
stare
male
poi
ci
prendi
gusto
В
страдании
потом
находишь
вкус
Sono
giusto
un
ragazzo,
non
il
tuo
ragazzo
giusto
Я
просто
парень,
не
твой
идеальный
парень
Io
che
per
averti
Я,
чтобы
иметь
тебя
Stavo
per
amarti,
ma
ora
è
troppo
tardi
Собирался
полюбить
тебя,
но
теперь
слишком
поздно
Per
dirti
ti
amo,
è
troppo
presto
per
dirti
mi
manchi
Сказать
"я
люблю
тебя",
слишком
рано
говорить
"я
скучаю"
Nulla
si
sistema
non
cambia
una
virgola
Ничего
не
исправляется,
не
меняется
ни
на
йоту
Se
circola
odio
nel
nostro
sistema
circolatorio
Если
в
нашей
кровеносной
системе
циркулирует
ненависть
Non
fingo
ma
voglio
che
si
spenga
Я
не
притворяюсь,
но
хочу,
чтобы
погас
Questo
fuoco
che
alimenta
la
voglia
di
prevalersi
a
vicenda
Этот
огонь,
который
подпитывает
желание
одержать
верх
друг
над
другом
Ci
si
stupisce
ma
chi
mi
capisce
bene,
chiaro
Все
удивляются,
но
кто
меня
понимает,
хорошо,
ясно
Qualche
volta
usciamo
insieme,
siamo
Иногда
мы
выходим
вместе,
мы
все
Tutti
sulla
stessa
barca
В
одной
лодке
La
mattina
in
metro
vedo
dei
pirati
in
giacca
e
cravatta
Утром
в
метро
я
вижу
пиратов
в
костюмах
и
галстуках
Mentre
io
mi
reggo
in
piedi
a
stento
e
stendo
А
я
еле
стою
на
ногах
и
расстилаю
Un
altra
pagina
bianca
e
penso
Ещё
одну
чистую
страницу
и
думаю
A
mamma
che
arriva
stanca,
fa
freddo
О
маме,
которая
приходит
уставшая,
холодно
Io
voglio
andare
in
vacanza
al
più
presto
Я
хочу
как
можно
скорее
уехать
в
отпуск
Dammi
qualcosa
di
speciale,
Дай
мне
что-нибудь
особенное,
Giuro
non
mi
basta
più
questo
Клянусь,
мне
этого
больше
не
достаточно
Non
ho
volta
di
morire
Мне
не
хочется
умирать
Ma
muoio
dalla
voglia
Но
я
умираю
от
желания
Di
sentirmi
leggero
come
una
foglia
Почувствовать
себя
легким,
как
лист
Bussare
alla
tua
porta
e
non
fermarmi
Постучать
в
твою
дверь
и
не
останавливаться
Sulla
soglia,
questa
volta
На
пороге,
на
этот
раз
Ho
già
voglia
di
fuggire
da
questa
noia
У
меня
уже
есть
желание
сбежать
от
этой
скуки
Di
vivere
che
mi
da
la
forza
per
scrivere,
descrivere
От
жизни,
которая
даёт
мне
силы
писать,
описывать
Tutto
quello
che
è
possibile
Всё,
что
возможно
Io
vi
chiedo
cosa
mi
rimane
Я
спрашиваю
вас,
что
мне
осталось?
Perché
avere
tutto
Ведь
иметь
всё
Senza
avere
niente
di
speciale
Не
имея
ничего
особенного
È
come
avere
niente
in
fondo
В
сущности,
значит
не
иметь
ничего
Questa
gente
intorno
Эти
люди
вокруг
Mi
fa
male
io
vi
son
venuto
sempre
in
contro
Причиняют
мне
боль,
я
всегда
шёл
вам
навстречу
Ma
poi
ti
rendi
conto
Но
потом
понимаешь
Che
ad
essere
bravo
non
ti
prendi
molto
Что
за
доброту
многого
не
получишь
Con
la
faccia
a
terra
come
Randy
Orton
С
лицом
в
грязи,
как
Рэнди
Ортон
A
stare
male
poi
ci
prendi
gusto
В
страдании
потом
находишь
вкус
Sono
giusto
un
ragazzo,
non
il
tuo
ragazzo
giusto
Я
просто
парень,
не
твой
идеальный
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.