G.KRES - Giusto un tipo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.KRES - Giusto un tipo




Giusto un tipo
Просто парень
Non ho volta di morire
Мне не хочется умирать
Ma muoio dalla voglia
Но я умираю от желания
Di sentirmi leggero come una foglia
Почувствовать себя легким, как лист
Bussare alla tua porta e non fermarmi
Постучать в твою дверь и не останавливаться
Sulla soglia, questa volta
На пороге, на этот раз
(Rit)
(Припев)
Io vi chiedo cosa mi rimane
Я спрашиваю вас, что мне осталось?
Perché avere tutto
Ведь иметь всё
Senza avere niente di speciale
Не имея ничего особенного
È come avere niente in fondo
В сущности, значит не иметь ничего
Questa gente intorno
Эти люди вокруг
Mi fa male io vi son venuto sempre in contro
Причиняют мне боль, я всегда шёл вам навстречу
Ma poi ti rendi conto
Но потом понимаешь
Che ad essere bravo non ti prendi molto
Что за доброту многого не получишь
Con la faccia a terra come Randy Orton
С лицом в грязи, как Рэнди Ортон
A stare male poi ci prendi gusto
В страдании потом находишь вкус
Sono giusto un ragazzo, non il tuo ragazzo giusto
Я просто парень, не твой идеальный парень
(Strofa 1)
(Куплет 1)
C'è differenza tra, chi vende e chi compra
Есть разница между тем, кто продаёт, и тем, кто покупает
Chi sente e chi ascolta, chi mente e chi affronta
Кто чувствует, и кто слушает, кто лжёт, и кто противостоит
Chi da piccolino prendeva la colpa
Кто в детстве брал вину на себя
Chi dopo ogni casino se ne stava nascosto dietro la porta
Кто после каждой передряги прятался за дверью
Non quelli come noi
Не такие, как мы
Io sono giusto un tipo,
Я просто парень,
Non il tipo giusto ed è per questo che tu non mi vuoi
Не идеальный парень, и поэтому ты меня не хочешь
I miei non sono come i tuoi
Мои родители не такие, как твои
Tengo tutto custodito e su sto dito
Я храню всё под замком, и на этом пальце
A queste voci per i corridoi
К этим голосам в коридорах
La tua amica mica male, ricca pare
Твоя подруга неплоха, кажется, богата
Piacere di averla vista
Приятно было её видеть
Ma ti prego non la richiamare (Pronto?!)
Но, пожалуйста, не звони ей снова (Алло?!)
Ha solo voglia di ...
Она просто хочет ...
Io da certe situazioni non ci posso ricavare molto
Из таких ситуаций я не могу извлечь многого
Ho imparato certe cose in strada, certe cose in casa
Я кое-чему научился на улице, кое-чему дома
Altre sopra i banchi
Ещё кое-чему за партой
Ma se in questa vita sbagliando s'impara
Но если в этой жизни учатся на ошибках
Noi sbagliamo il doppio
Мы ошибаемся вдвое больше
Così impariamo il doppio degli altri
Так что учимся вдвое больше остальных
(Rit)
(Припев)
Io vi chiedo cosa mi rimane
Я спрашиваю вас, что мне осталось?
Perché avere tutto
Ведь иметь всё
Senza avere niente di speciale
Не имея ничего особенного
È come avere niente in fondo
В сущности, значит не иметь ничего
Questa gente intorno
Эти люди вокруг
Mi fa male io vi son venuto sempre in contro
Причиняют мне боль, я всегда шёл вам навстречу
Ma poi ti rendi conto
Но потом понимаешь
Che ad essere bravo non ti prendi molto
Что за доброту многого не получишь
Con la faccia a terra come Randy Orton
С лицом в грязи, как Рэнди Ортон
A stare male poi ci prendi gusto
В страдании потом находишь вкус
Sono giusto un ragazzo, non il tuo ragazzo giusto
Я просто парень, не твой идеальный парень
(Strofa 2)
(Куплет 2)
Io che per averti
Я, чтобы иметь тебя
Stavo per amarti, ma ora è troppo tardi
Собирался полюбить тебя, но теперь слишком поздно
Per dirti ti amo, è troppo presto per dirti mi manchi
Сказать люблю тебя", слишком рано говорить скучаю"
Nulla si sistema non cambia una virgola
Ничего не исправляется, не меняется ни на йоту
Se circola odio nel nostro sistema circolatorio
Если в нашей кровеносной системе циркулирует ненависть
Non fingo ma voglio che si spenga
Я не притворяюсь, но хочу, чтобы погас
Questo fuoco che alimenta la voglia di prevalersi a vicenda
Этот огонь, который подпитывает желание одержать верх друг над другом
Ci si stupisce ma chi mi capisce bene, chiaro
Все удивляются, но кто меня понимает, хорошо, ясно
Qualche volta usciamo insieme, siamo
Иногда мы выходим вместе, мы все
Tutti sulla stessa barca
В одной лодке
La mattina in metro vedo dei pirati in giacca e cravatta
Утром в метро я вижу пиратов в костюмах и галстуках
Mentre io mi reggo in piedi a stento e stendo
А я еле стою на ногах и расстилаю
Un altra pagina bianca e penso
Ещё одну чистую страницу и думаю
A mamma che arriva stanca, fa freddo
О маме, которая приходит уставшая, холодно
Io voglio andare in vacanza al più presto
Я хочу как можно скорее уехать в отпуск
Dammi qualcosa di speciale,
Дай мне что-нибудь особенное,
Giuro non mi basta più questo
Клянусь, мне этого больше не достаточно
(Intro 2)
(Вступление 2)
Non ho volta di morire
Мне не хочется умирать
Ma muoio dalla voglia
Но я умираю от желания
Di sentirmi leggero come una foglia
Почувствовать себя легким, как лист
Bussare alla tua porta e non fermarmi
Постучать в твою дверь и не останавливаться
Sulla soglia, questa volta
На пороге, на этот раз
Ho già voglia di fuggire da questa noia
У меня уже есть желание сбежать от этой скуки
Di vivere che mi da la forza per scrivere, descrivere
От жизни, которая даёт мне силы писать, описывать
Tutto quello che è possibile
Всё, что возможно
(Rit)
(Припев)
Io vi chiedo cosa mi rimane
Я спрашиваю вас, что мне осталось?
Perché avere tutto
Ведь иметь всё
Senza avere niente di speciale
Не имея ничего особенного
È come avere niente in fondo
В сущности, значит не иметь ничего
Questa gente intorno
Эти люди вокруг
Mi fa male io vi son venuto sempre in contro
Причиняют мне боль, я всегда шёл вам навстречу
Ma poi ti rendi conto
Но потом понимаешь
Che ad essere bravo non ti prendi molto
Что за доброту многого не получишь
Con la faccia a terra come Randy Orton
С лицом в грязи, как Рэнди Ортон
A stare male poi ci prendi gusto
В страдании потом находишь вкус
Sono giusto un ragazzo, non il tuo ragazzo giusto
Я просто парень, не твой идеальный парень






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.