G.Kramer, P.Garinei & S.Giovannini - Un Po’ Di Cielo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.Kramer, P.Garinei & S.Giovannini - Un Po’ Di Cielo




Un Po’ Di Cielo
Немного неба
C'è un po' di cielo
Есть немного неба
In ogni fiore
В каждом цветке,
C'è un po' di mare
Есть немного моря
E un po' di sol
И немного солнца.
C'è un po' di cielo
Есть немного неба
In ogni cuore
В каждом сердце,
C'è un po' d'amore
Есть немного любви
Per chi ne vuol!
Для тех, кто хочет!
L'arcobaleno
Радуга
Si frantumò
Рассыпалась
Nel mio giardino
В моём саду
Si riversò...
Разлилась...
E perciò in ogni fiore
И поэтому в каждом цветке
Restò il colore
Остался цвет
D'un po' di ciel!
Немного неба!
C'è un po' di cielo
Есть немного неба
(Basta un cielo senza nuvole)
(Достаточно неба без облаков)
In ogni fiore
В каждом цветке
(Basta un fiore e un po' di musica)
(Достаточно цветка и немного музыки)
C'è un po' d'amore
Есть немного любви
(E ogni donna ha il batticuor dell'amor)
у каждой женщины сердце бьётся от любви)
Per ogni cuor!
Для каждого сердца!
C'è un po' di cielo
Есть немного неба
(Queste cose per noi uomini)
(Эти вещи для нас, мужчин)
C'è un po' di mare
Есть немного моря
(Sono invece solo favole)
(Это всего лишь сказки)
Per far sognare
Чтобы мечтать
(Che non ci va di sognar)
(Тем, кому хочется мечтать)
Chi vuol sognar!
Кто хочет мечтать!
Il sogno sfuma
Мечта тает
la solita canzone)
(Это всё та же песня)
Si fa realtà
Становится реальностью
(Oggi, domani, sempre)
(Сегодня, завтра, всегда)
E chi ti ama
И тот, кто тебя любит
(La canzone dell'amor)
(Песня о любви)
Sorriderà!
Улыбнётся!
(Che rima con fior ogni or)
(Которая рифмуется с цветком каждый час)
Ed in ogni sorriso
И в каждой улыбке
(Però, però, però, però)
(Однако, однако, однако, однако)
C'è il paradiso
Есть рай
(Se giunge quel momento)
(Если наступает этот момент)
C'è un po' di ciel!
Есть немного неба!
(L'uomo getta via la maschera
(Мужчина снимает маску
E scopre l'amor)
И открывает любовь)
Il sogno sfuma
Мечта тает
la solita canzone)
(Это всё та же песня)
Si fa realtà
Становится реальностью
(Oggi, domani, sempre)
(Сегодня, завтра, всегда)
E chi ti ama
И тот, кто тебя любит
(E fra i petali dei fior)
среди лепестков цветов)
Sorriderà!
Улыбнётся!
(Sorride per te l'amore)
(Любовь улыбается тебе)
...Ed in ogni sorriso
...И в каждой улыбке
C'è il paradiso
Есть рай
C'è un po' di cielo
Есть немного неба
(C'è un po' di cielo
(Есть немного неба
E un po' di mar!)
И немного моря!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.