G.Kres - La fam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G.Kres - La fam




La fam
The fam
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Stavamo sul quel muretto
We were on that low wall
Cosa ne sai tu di me
What do you know about me?
Li spendo con mio fratello
I spend them with my brother
Guarda la mia fam
Look at my fam
Stavamo sul quel muretto
We were on that low wall
Vedi solo il bello
You only see the beauty
Cosa ne sai tu di me
What do you know about me?
Ho dei cash nei jeans
I got cash in my jeans
Li spendo con mio fratello
I spend them with my brother
By my self
By my self
Per la fam
For the fam
Chiama al cell, cosa c'è?
Call the cell, what's up?
Sta vita mi ammazza
This life is killing me
Domani su il collo
Tomorrow on the neck
Da una piazza a prenderci il mondo
From a square to take over the world
Te lo metto, non il follow
I put it on you, not the follow
È più bello, di nascosto
It's more beautiful, secretly
Lo sanno tutti, 'sti repper son falsi
Everybody knows, these rappers are fake
Fanno i gangsta coi soldi degli altri
They act like gangsters with other people's money
Ora li conto, li avevo contati
Now I count them, I had counted them
Pochi amici veri, il resto contatti
Few real friends, the rest are contacts
Si sono in giro con lei
They're hanging around with her
Non lo capisci finché non ci sei dentro
You don't get it until you're in it
La prendo a 50 e poi la vendo a 100
I take it at 50 and then sell it at 100
Dopo facciamo il 50%
Then we go 50%
Io che in mate mi annoiavo
Me who was bored in math
Ora è tutto calcolato
Now it's all calculated
Si li faccio, cambio auto
Yes I do them, I change cars
Magari cambio automatico
Maybe I change automatic
Guarda la mia fam
Look at my fam
Stavamo sul quel muretto
We were on that low wall
Vedi solo il bello
You only see the beauty
Cosa ne sai tu di me
What do you know about me?
Ho dei cash nei jeans
I got cash in my jeans
Li spendo con mio fratello
I spend them with my brother
By my self
By my self
Per la fam
For the fam
Chiama al cell, cosa c'è?
Call the cell, what's up?
Qui nella zona c'è movimento
Here in the zone there's movement
Anche se ti sembra tutto fermo
Even if it seems like everything is still
Per ogni cosa c'è il suo momento
There's a time for everything
Esco soltanto se è brutto tempo
I only go out if the weather is bad
Sto in una sala d'attesa sperando ripaghi
I'm in a waiting room hoping it pays off
Che poi rimandiamo a domani
Then we'll postpone it until tomorrow
Nasciamo uguali, cresciamo e cambiamo i modi di fare
We are born equal, we grow up and change our ways
Che poi ci ritrovi in tua mamma e tuo padre
Then you find us in your mom and dad
Scappato di casa, la strada mi ha accolto
Ran away from home, the street welcomed me
Raccolto dal bordo quel piccolo bimbo
Picked up from the edge that little boy
Ora pronto al debutto, ritorno
Now ready to debut, I return
Tu chiamalo come ti pare
You call it what you want
Ma non mi chiamare amico
But don't call me friend
Se non sei mio amico
If you are not my friend
Un fratello non l'ho mai tradito
I never betrayed a brother
Magari una donna, ti formo un safari
Maybe a woman, I'll form you a safari
La fuori ci sono serpenti e leoni
There are snakes and lions out there
Guarda la mia fam
Look at my fam
Stavamo sul quel muretto
We were on that low wall
Vedi solo il bello
You only see the beauty
Cosa ne sai tu di me
What do you know about me?
Ho dei cash nei jeans
I got cash in my jeans
Li spendo con mio fratello
I spend them with my brother
By my self
By my self
Per la fam
For the fam
Chiama al cell, cosa c'è?
Call the cell, what's up?
Parla pure ma sto in aria
Talk all you want but I'm in the air
Bustine negli Stone Island
Bags in the Stone Island
Nuovo talento Dybala
New talent Dybala
Voglio il dieci sulla maglia
I want the ten on the shirt
Come va? Come va? Si tira avanti
How's it going? How's it going? We're getting by
In zona un grammo tira l'altro
In the area one gram pulls the other
Tu non sei un plug, sei un tira pacchi
You're not a plug, you're a rip-off
Vali quanto un pacco di tabacco
You're worth as much as a pack of tobacco
Dici ogni anno è il tuo anno
You say every year is your year
Ma poi ogni anno è di quell'altro
But then every year is that other guy's year
No loro non lo sanno che faccio
No they don't know what I do
Non se lo immaginano neanche
They don't even imagine it
Lascerò buchi sul monitor
I'll leave holes in the monitor
Mica ste pussy che trovi mo'
Not these pussies you find now
Amici di tutti, 'sti qua sono groupie
Friends of all, these guys are groupies
Ma farlo mi succhiano il lollipop
But doing it they suck my lollipop
Parli ma non vedi come sto
You talk but you don't see how I am
Non supero l'etilometro
I don't pass the breathalyzer
Casa a tipo un chilometro
Home like a kilometer away
Vorrei avere un elicottero
I wish I had a helicopter
Guarda la mia fam
Look at my fam
Vedi solo il bello
You only see the beauty
Ho dei cash nei jeans
I got cash in my jeans
By my self
By my self
Per la fam
For the fam
Chiama al cell, cosa c'è?
Call the cell, what's up?
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
La G, la K
The G, the K
Per la ga-, chiama
For the ga-, call
Cosa?
What?
Cosa?
What?





Авторы: Mattia Simone

G.Kres - La fam
Альбом
La fam
дата релиза
08-07-2020

1 La fam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.