Текст и перевод песни G.Kres feat. Red Nose - Kamehameha
Dicevi
che
mi
applicavo
poco,
che
ci
arrivavo
dopo
You
said
I
didn't
apply
myself
enough,
that
I
got
there
late
Io
non
ci
pensavo
proprio
la
giravo
e
appicavo
il
fuoco
I
didn't
think
about
it
at
all,
I
just
turned
it
around
and
set
it
on
fire
Tasche
piene
e
zaino
vuoto,
autodidatta
Pockets
full
and
backpack
empty,
self-taught
Andavo
a
ballare
con
l′auto
di
un'altra
I
went
dancing
with
someone
else's
car
Lei
dietro
fatta,
con
la
mia
giacca,
guardavo
l′alba
She
was
in
the
back,
wasted,
with
my
jacket
on,
I
watched
the
sunrise
Con
i
fratelli
sognamo
una
spiaggia
With
my
brothers
we
dream
of
a
beach
Chiudiamo
castelli
ma
mica
di
sabbia
We
build
castles
but
not
out
of
sand
Quelli
che
attacchi
una
cartina
all'altra
The
ones
you
stick
one
map
to
another
Perché
con
una
non
era
abbastanza
Because
one
wasn't
enough
Prima
il
cash
non
aveva
importanza
Cash
didn't
matter
before
Ora
penso
ad
aumentare
il
budget
Now
I'm
thinking
about
increasing
the
budget
All'oratorio
bastava
una
palla
One
ball
was
enough
at
the
oratory
Ora
muoio
di
noia
che
palle
Now
I'm
dying
of
boredom,
what
a
drag
Entravo
in
classe
in
tuta
e
felpone
I
used
to
go
to
class
in
a
tracksuit
and
sweatshirt
Non
ho
mai
dato
la
giusta
impressione
I
never
made
the
right
impression
Gli
altri
puntavano
il
dito
The
others
pointed
the
finger
Io
puntavo
in
alto,
lontano
da
quelle
persone
I
aimed
high,
away
from
those
people
Non
ho
bisogno
della
tua
lezione
di
vita
I
don't
need
your
life
lesson
Nemmeno
della
tua
attenzione
Not
even
your
attention
Io
non
sono
il
tipo
che
cerca
attenzioni
I'm
not
the
type
who
seeks
attention
Perché
sono
loro
che
cercano
me
Because
they're
the
ones
looking
for
me
Gli
altri
puntavano
il
dito,
io
puntavo
in
alto
The
others
pointed
the
finger,
I
aimed
high
Arrivava
un
buon
amico,
se
ne
andava
un
altro
A
good
friend
would
come,
another
would
leave
Da
quando
ci
son′
riuscito
tutti
sopra
il
carro
Ever
since
I
made
it
everyone's
on
the
bandwagon
Pensi
che
mi
sia
stupito
che
mi
stai
cercando?
Are
you
surprised
that
you're
looking
for
me?
Gli
altri
puntavano
il
dito,
io
puntavo
in
alto
The
others
pointed
the
finger,
I
aimed
high
Arrivava
un
buon
amico,
se
ne
andava
un
altro
A
good
friend
would
come,
another
would
leave
Da
quando
ci
son′
riuscito
tutti
sopra
il
carro
Ever
since
I
made
it
everyone's
on
the
bandwagon
Pensi
che
mi
sia
stupito
che
mi
stai
cercando?
Are
you
surprised
that
you're
looking
for
me?
Cercano
me,
sanno
che
io
sono
ancora
qui
They
look
for
me,
they
know
I'm
still
here
Mi
vedono
e
dicono
allora
G
They
see
me
and
say,
"That's
G"
Fanno
la
òla
se
torno
dall'Holand
con
l′Orange
Weed
They
do
the
wave
if
I
come
back
from
Holland
with
the
Orange
Weed
Oppure
spagnola
Or
Spanish
La
gente
di
zona
sa
come
funziona
The
locals
know
how
it
works
Dici
due
minuti,
ma
poi
è
un
quarto
d'ora
You
say
two
minutes,
but
then
it's
a
quarter
of
an
hour
Ma
poi
quant′odora
già
dalla
stagnola
But
then
how
much
it
already
smells
from
the
foil
Cambiano
tutti
ma
sai
che
non
cambio
Everyone
changes
but
you
know
I
don't
Come
la
data
del
mio
compleanno
Like
the
date
of
my
birthday
Come
l'olona
che
sembra
uno
stagno
Like
the
Olona
that
looks
like
a
pond
Dove
i
tuoi
nonni
facevano
il
bagno
Where
your
grandparents
used
to
bathe
So
che
mi
stavi
cercando
siccome
mi
stavo
allenando
I
know
you
were
looking
for
me
because
I
was
training
Ora
corro
veloce
si
come
Alex
Sandro
(corro
veloce,
serve
la
moviola)
Now
I
run
fast
like
Alex
Sandro
(I
run
fast,
I
need
the
scooter)
Ho
una
sudamericana
su
da
me
in
camera
I
have
a
South
American
girl
up
in
my
room
Le
piantine
in
casa
come
fossi
a
Lazarat
(eh)
Plants
in
the
house
like
I
was
in
Lazarat
(eh)
Qui
non
siamo
a
Barsa,
ma
ti
sembra
un
social
club
We're
not
in
Barcelona,
but
this
looks
like
a
social
club
Lei
non
fuma
fa
solo
due
tiri
al
volo
She
doesn't
smoke,
she
just
takes
a
couple
of
puffs
on
the
fly
Giusto
per
non
farmi
sentire
da
solo
Just
so
I
don't
feel
alone
Ho
una
sudamericana
su
da
me
in
camera
(eh)
I
have
a
South
American
girl
up
in
my
room
(eh)
Io
non
mi
ricordo,
so
soltanto
che
richiamerà
I
don't
remember,
I
just
know
she'll
call
back
Faccio
colazione
al
sapore
di
Amsterdam
I
have
breakfast
with
the
taste
of
Amsterdam
Lancio
questa
bomba
Kamehamehameha
I
launch
this
bomb
Kamehamehameha
Gli
altri
puntavano
il
dito,
io
puntavo
in
alto
The
others
pointed
the
finger,
I
aimed
high
Arrivava
un
buon
amico,
se
ne
andava
un
altro
A
good
friend
would
come,
another
would
leave
Da
quando
ci
son′
riuscito
tutti
sopra
il
carro
Ever
since
I
made
it
everyone's
on
the
bandwagon
Pensi
che
mi
sia
stupito
che
mi
stai
cercando?
Are
you
surprised
that
you're
looking
for
me?
Ho
una
sudamericana
su
da
me
in
camera
I
have
a
South
American
girl
up
in
my
room
Le
piantine
in
casa
come
fossi
a
Lazarat
(eh)
Plants
in
the
house
like
I
was
in
Lazarat
(eh)
Qui
non
siamo
a
Barsa,
ma
ti
sembra
un
social
club
We're
not
in
Barcelona,
but
this
looks
like
a
social
club
Lei
non
fuma
fa
solo
due
tiri
al
volo
She
doesn't
smoke,
she
just
takes
a
couple
of
puffs
on
the
fly
Giusto
per
non
farmi
sentire
da
solo
Just
so
I
don't
feel
alone
Hey,
hey,
yeah,
eh
Hey,
hey,
yeah,
eh
Qui
non
siamo
a
Barsa
no,
ma
chiamami
El
Matador
We're
not
in
Barcelona,
no,
but
call
me
El
Matador
Entravo
in
classe
in
tuta
e
felpone
I
used
to
go
to
class
in
a
tracksuit
and
sweatshirt
Non
ho
mai
dato
la
giusta
impressione
I
never
made
the
right
impression
Gli
altri
puntavano
il
dito
The
others
pointed
the
finger
Io
puntavo
in
alto,
lontano
da
quelle
persone
I
aimed
high,
away
from
those
people
Dammi
la
mano
che
andiamo
in
un
posto
migliore
Give
me
your
hand,
let's
go
to
a
better
place
Qui
ci
si
nasconde
per
fare
l'amore
Here
we
hide
to
make
love
Ma
c'è
la
violenza
alla
luce
del
sole
But
there
is
violence
in
broad
daylight
Gli
altri
puntavano
il
dito
The
others
pointed
the
finger
Arrivava
un
buon
amico
(se
ne
andava
un
altro)
A
good
friend
would
come
(another
would
leave)
Pensi
che
mi
sia
stupito
Do
you
think
I'm
surprised
Da
quando
ci
son′
riuscito
Ever
since
I
made
it
Gli
altri
puntavano
il
dito,
io
puntavo
in
alto
The
others
pointed
the
finger,
I
aimed
high
Arrivava
un
buon
amico,
se
ne
andava
un
altro
A
good
friend
would
come,
another
would
leave
Da
quando
ci
son′
riuscito
tutti
sopra
il
carro
Ever
since
I
made
it
everyone's
on
the
bandwagon
Pensi
che
mi
sia
stupito
che
mi
stai
cercando?
Are
you
surprised
that
you're
looking
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Reale, Iorio Lorenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.