Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT U $aY??
WAS SAGST DU??
What
you
say
Was
sagst
du
When
the
pay's
out?
Wenn
die
Kohle
da
ist?
Holding
spliffy
by
the
place
Hänge
mit
'nem
Spliff
an
dem
Ort
ab
Where
the
gang's
out
Wo
die
Gang
abhängt
Thinking
millies,
in
this
maze
Denke
an
Millionen,
in
diesem
Labyrinth
'There
a
way
out?
'Gibt
es
einen
Ausweg?
All
this
shit
we
on
ablaze
All
das
Zeug,
das
wir
anheizen
On
the
way
now
Jetzt
auf
dem
Weg
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(Shit
is
facts)
(Das
ist
Fakt)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
(I'm
very
black)
(Ich
bin
sehr
schwarz)
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(A
o
dzebe
nex)
(A
o
dzebe
nex)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
Well
you
tell
me
I
drive
you
crazy
Nun,
du
sagst
mir,
ich
mach
dich
verrückt
Conversating,
olive
glazing
Beim
Reden,
mit
Oliven
glasieren
Need
that
motivation
Brauche
diese
Motivation
Just
file
the
patents,
no
complaining
Einfach
die
Patente
anmelden,
kein
Jammern
Got
my
favourite
bacon
Hab
meinen
Lieblingsspeck
Way
I'm
phrasing,
hearts
go
breaking
Wie
ich
es
ausdrücke,
brechen
Herzen
Way
she
out
here
shaking
Wie
sie
sich
hier
bewegt
I'm
contemplating
Ich
überlege
One
time
for
the
bottom
baby
Einmal
für
das
untere
Baby
Too
tenacious,
too
courageous
Zu
hartnäckig,
zu
mutig
No
more
hesitating,
all
the
time
we
waited
Kein
Zögern
mehr,
all
die
Zeit,
die
wir
gewartet
haben
Ball
is
playing,
get
to
moderating
Der
Ball
rollt,
fang
an
zu
moderieren
Guided
faces,
different
graces
Geführte
Gesichter,
verschiedene
Schönheiten
Well
they
advocating,
we
dominating
Nun,
sie
setzen
sich
ein,
wir
dominieren
For
the
longest
time,
I
made
it
look
right
Für
die
längste
Zeit,
ließ
ich
es
richtig
aussehen
When
you
get
them
vibes
Wenn
du
diese
Vibes
bekommst
(When
you
get
them
vibes)
(Wenn
du
diese
Vibes
bekommst)
The
department
lines
Die
Abteilungsgrenzen
Well
I
flash
them
lights,
so
organized
Nun,
ich
schalte
die
Lichter
an,
so
organisiert
(So
organized)
(So
organisiert)
On
the
parking
lights,
the
spliff
ignite
Bei
den
Parklichtern,
zündet
sich
der
Spliff
an
All
for
the
slimes
Alles
für
die
Schleimer
When
the
pocket
nice,
just
roll
them
dice
Wenn
die
Tasche
gut
gefüllt
ist,
wirf
einfach
die
Würfel
Let
it
multiply
Lass
es
sich
vervielfachen
What
you
say
Was
sagst
du
When
the
pay's
out?
Wenn
die
Kohle
da
ist?
Holding
spliffy
by
the
place
Hänge
mit
'nem
Spliff
an
dem
Ort
ab
Where
the
gang's
out
Wo
die
Gang
abhängt
Thinking
millies,
in
this
maze
Denke
an
Millionen,
in
diesem
Labyrinth
'There
a
way
out?
'Gibt
es
einen
Ausweg?
All
this
shit
we
on
ablaze
All
das
Zeug,
das
wir
anheizen
On
the
way
now
Jetzt
auf
dem
Weg
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(Shit
is
facts)
(Das
ist
Fakt)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
(I'm
very
black)
(Ich
bin
sehr
schwarz)
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(A
o
dzebe
nex)
(A
o
dzebe
nex)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
Getting
colder,
for
this
lovely
lotus
Werde
kälter,
für
diese
liebliche
Lotusblüte
Right
here
them
90s
vibes,
in
the
rain
Genau
hier,
diese
90er
Vibes,
im
Regen
We
kissing
get
to
know
ya
Wir
küssen
uns,
um
dich
kennenzulernen
(You
don't
cav)
(Das
siehst
du
nicht)
And
her
skin
is
mocha,
that's
a
magnum
opus
Und
ihre
Haut
ist
mokkafarben,
das
ist
ein
Meisterwerk
Ohw
girl
you
mighty
fine,
on
the
way
Ohw
Mädchen,
du
bist
wunderschön,
auf
dem
Weg
Mission
it's
time
to
load
up
Mission,
es
ist
Zeit
aufzuladen
(O
dho
dhala)
(O
dho
dhala)
She
on
the
poster,
kinda
like
a
voyeur
Sie
ist
auf
dem
Poster,
irgendwie
wie
ein
Voyeur
Busy
telling
them
pretty
lies
Beschäftigt,
hübsche
Lügen
zu
erzählen
Believe
you
on
a
roller-coaster
Glaub
mir,
du
bist
auf
einer
Achterbahn
With
a
scene
like
Polar,
tryina'
cry
on
shoulder
Mit
einer
Szene
wie
Polar,
versucht,
an
meiner
Schulter
zu
weinen
Tryina'
get
me
lined,
with
all
them
signs
Versucht,
mich
mit
all
diesen
Zeichen
auf
Linie
zu
bringen
I'm
dealing
with
a
Lola
(Ye,
yeah)
Ich
habe
es
mit
einer
Lola
zu
tun
(Ye,
yeah)
On
the
solo
tone,
I'm
in
my
bag,
go
YOLO
Im
Soloton,
bin
ich
in
meinem
Element,
YOLO
Well
I'm
on
the
road,
step
on
the
gas,
take
Photos
Nun,
ich
bin
unterwegs,
tritt
aufs
Gas,
mach
Fotos
With
the
compilation
sounding
black,
a
Doro
Mit
der
Compilation,
die
schwarz
klingt,
ein
Doro
By
the
different
places,
no
more
lag,
the
memo
An
den
verschiedenen
Orten,
keine
Verzögerung
mehr,
das
Memo
What
you
say
Was
sagst
du
When
the
pay's
out?
Wenn
die
Kohle
da
ist?
Holding
spliffy
by
the
place
Hänge
mit
'nem
Spliff
an
dem
Ort
ab
Where
the
gang's
out
Wo
die
Gang
abhängt
Thinking
millies,
in
this
maze
Denke
an
Millionen,
in
diesem
Labyrinth
'There
a
way
out?
'Gibt
es
einen
Ausweg?
All
this
shit
we
on
ablaze
All
das
Zeug,
das
wir
anheizen
On
the
way
now
Jetzt
auf
dem
Weg
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(Shit
is
facts)
(Das
ist
Fakt)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
(I'm
very
black)
(Ich
bin
sehr
schwarz)
I
hit
it
so
hard,
always
so
simple
Ich
mach's
so
krass,
immer
so
einfach
(A
o
dzebe
nex)
(A
o
dzebe
nex)
Stay
on
the
bud,
and
the
bounce
like
Timbo
Bleib
am
Gras
und
hüpfe
wie
Timbo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thato Modika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.