Чужими стали
We Became Strangers
Провал
обоймы
доз.
A
magazine
of
doses
failed.
Линейка.
Парад
слез.
The
line.
The
parade
of
tears.
И
ты
держи
меня
в
клетке,
чтоб
я
не
улетал...
And
you
keep
me
in
a
cage,
so
that
I
don't
fly
away...
И
не
понять,
что
у
нас
парадокс
-
And
it's
impossible
to
understand
that
we
have
a
paradox
-
Черная
птица
я,
и
твой
белый
рай.
I'm
a
black
bird,
and
your
white
heaven.
Ночь.
Огни
города,
как
странно,
тусклы,
Night.
City
lights,
strangely,
dim,
Любимая
видит
сегодня
сладкие
сны.
My
beloved
sees
sweet
dreams
tonight.
Забыл
сказать,
что
мы
расстались
уже
давно,
I
forgot
to
say
that
we
broke
up
long
ago,
Она
считает,
все
прошло,
но
есть
одно
"но":
She
thinks
everything
is
over,
but
there's
one
"but":
Я
не
считаю.
А
по
глазам
не
скажешь...
I
don't
think
so.
And
you
can't
tell
by
my
eyes...
Ты
не
увидишь
их
- на
улице
темно.
You
won't
see
them
- it's
dark
outside.
Сегодня
ты
не
знаешь,
кем
ты
завтра
станешь,
Today
you
don't
know
who
you'll
become
tomorrow,
Ведущим
или
ведомым,
вершиной
или
дном...
A
leader
or
a
follower,
a
peak
or
a
bottom...
Девочка
моя.
Пусть
не
моя,
но
все
же.
My
girl.
Let
her
not
be
mine,
but
still.
Почему
чисто
любить
действительно
так
сложно?
Why
is
it
really
so
difficult
to
love
purely?
Почему
счастья
не
взять
за
глотку
и
оставить
с
нами?
Why
can't
I
take
happiness
by
the
throat
and
leave
it
with
us?
Ведь,
кажется,
мы
чужими
стали...
After
all,
it
seems
that
we
became
strangers...
Нет
пределов
для
любви!
Я
знаю.
There
are
no
limits
to
love!
I
know.
Давай
на
минуту
поменяемся
местами
Let's
switch
places
for
a
minute,
И
поймем
кто
мы,
And
let's
understand
who
we
are,
Ведь
мы
не
играем,
Because
we
don't
play
games,
Наша
любовь
важна
нам
в
деталях.
Our
love
is
important
to
us
in
detail.
Нет
пределов
для
нас...
(Тише-тише)
There
are
no
limits
for
us...
(Quieter,
quieter)
Мы
поймем
кто
мы...
(Просто
будь
ближе)
We'll
understand
who
we
are...
(Just
be
closer)
На
улице
февраль.
It's
February
on
the
street.
И
он
уже
не
так
горяч,
как
будто
бы
май...
And
it's
not
as
hot
as
if
it
was
May...
И
мы
стали
совсем
чужими
еще
не
прощаясь.
And
we
became
complete
strangers
without
saying
goodbye.
Умирали
слишко
долго
там,
We
were
dying
there
for
too
long,
Сонные
кварталы
будили
с
крыш,
The
sleepy
quarters
were
waking
up
from
the
roofs,
Какое
им
дело
вообще
до
нас?
What
do
they
care
about
us
at
all?
Тише,
тише,
тише...
Quieter,
quieter,
quieter...
Фотоальбомы,
все
из
окна
вон,
Photo
albums,
all
out
of
the
window,
То,
что
осталось
- в
мусоропровод.
What's
left
- into
the
garbage
chute.
Ценные
майки
и
подарки
увезут
на
мусоросвалку...
Precious
shirts
and
gifts
will
be
taken
to
the
garbage
dump...
Ничего
не
осталось,
Nothing
left,
Мы
совсем
чужими
стали...
We
became
complete
strangers...
Но
я
промолчу,
But
I'll
keep
quiet,
Ведь
я
мог
сказать
еще
многое.
Because
I
could
have
said
a
lot
more.
Денис
Лирик:
Denis
Lyric:
А
ты
осталась
там,
где
сильно
так
колотит.
And
you
stayed
where
it
pounds
so
hard.
Слева
тут
в
груди
будет
долго
помнить.
On
the
left
it
will
be
remembered
for
a
long
time
here
in
the
chest.
Мы,
вроде,
рядом,
но
избегаем
встреч,
We
are
like,
near,
but
avoid
meeting,
И
ты
бросаешься
не
на
мои,
а
на
чужие
плечи...
And
you
don't
throw
yourself
on
my
shoulders,
but
on
someone
else's...
Порой
теряю
речь.
Привыкнуть
бы
пора.
Sometimes
I
lose
my
speech.
I
should
get
used
to
it.
Вижу
тебя
с
другим,
но
отвожу
глаза.
I
see
you
with
another,
but
I
look
away.
Ты
с
ним
уже
без
слез
проводишь
свои
дни,
You
spend
your
days
with
him
without
tears,
Он
дарит
сотни
роз,
а
я
лишь
боль.
Прости...
He
gives
hundreds
of
roses,
and
I
only
give
pain.
I'm
sorry...
Хочу
тебя
украсть.
Да
я
шучу.
Не
верь,
I
want
to
steal
you.
I'm
kidding.
Don't
trust
me,
Ведь
ты
закрыла
прочно
в
своем
сердце
дверь.
Because
you
have
firmly
closed
the
door
to
your
heart.
В
твою
улыбку
хочу
влюбиться
снова,
I
want
to
fall
in
love
with
your
smile
again,
Как
в
тот
первый
день.
Теперь
не
знаем
кто
мы.
Like
on
that
first
day.
Now
we
don't
know
who
we
are.
Да,
видимо,
уже
никто.
Воспоминания.
Yes,
apparently,
nobody
anymore.
Memories.
Было
ошибкой
ли
первое
наше
свидание?
Was
our
first
date
a
mistake?
Я
не
жалею
ни
о
чем.
Так
мне
и
надо
I
do
not
regret
anything.
That's
what
I
deserved
Но
так
охото
все
вернуть
обратно...
But
I
really
want
to
get
everything
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.