G.No - Si Tu T'en Vas - перевод текста песни на русский

Si Tu T'en Vas - G.Noперевод на русский




Si Tu T'en Vas
Если ты уйдешь
J'ai longtemps cherché un amour
Я долго искал свою любовь,
Qui ne venait pas
Которая всё не приходила.
Puis un beau jour, je l'ai vu
И в один прекрасный день я увидел её,
Tu as cru en moi
Ты поверила в меня.
Aujourd'hui tout change, qui es-tu
Сегодня всё меняется, кто ты?
Tes yeux sont noirs
Твои глаза темны,
Comme si mes mots n'étaient rien
Как будто мои слова ничего не значат,
Je n'existe pas
Меня не существует.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Ma vie ne vaudra plus rien
Моя жизнь больше ничего не будет стоить.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Je n'aurai plus jamais la foi
У меня больше никогда не будет веры.
J'ai tout le temps rêvé de mariage
Я всегда мечтал о свадьбе,
D'enfants, de partage
О детях, о совместной жизни.
Le passé s'efface, tous ces mots
Прошлое стирается, все эти слова
Ne rimaient à rien
Ничего не значили.
La confiance se gagne puis se perd
Доверие завоевывается, а потом теряется
En un regard
В один миг.
Je finirai seul sans personne
Я останусь один, совсем один,
Car je ne crois plus en rien
Потому что я больше ни во что не верю.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Ma vie ne vaudra plus rien
Моя жизнь больше ничего не будет стоить.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Je n'aurai plus jamais la foi
У меня больше никогда не будет веры.
Oh yeah
Oh yeah
Non non non
Нет, нет, нет,
Je ne veux plus d'amour
Я больше не хочу любви,
Je préfère rester seul
Я предпочитаю остаться один.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Ma vie ne vaudra plus rien
Моя жизнь больше ничего не будет стоить.
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh oh oh
Oh oh oh
Si tu t'en vas
Если ты уйдешь,
Tu emportes ma vie
Ты заберешь мою жизнь,
Tous nos souvenirs
Все наши воспоминания,
Mon cœur et mon âme
Моё сердце и мою душу
Égoïstement
Эгоистично,
Sans sentiments
Без чувств.
Pourquoi
Почему?
Partir sans nous laisser une chance
Уходить, не дав нам шанса?
Il faudrait que j'y crois
Мне нужно верить,
Il faudrait que j'en sois
Мне нужно быть
Persuadé et que je ne dis un mot
Уверенным и не говорить ни слова,
Comme si nous étions qu'un
Как будто мы одно целое.
Deux étrangers
Два незнакомца.
Tu étais mon sang, mon sang
Ты была моей кровью, моей кровью,
Ma vie, mon âme, mon amour
Моей жизнью, моей душой, моей любовью.
Je le ressens et toi tu me mens
Я это чувствую, а ты мне лжешь
À cause de lui
Из-за него.
Je te souhaite d'être libre
Я желаю тебе быть свободной.
Si tu t'en vas
Если ты уйдешь,
Je ne suis plus rien
Я больше ничто.





Авторы: Eduardo Garcia Lage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.