Текст и перевод песни G.O.D feat. Megan Lee - 우리가 사는 이야기
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리가 사는 이야기
The Story of Our Lives
Love,
Love
is
true
love
Love,
Love
is
true
love
사람도
사랑도
많이
서툰
There
are
many
people
who
are
clumsy
with
love
삶도
이
끝이
없는
질투
Life
is
an
endless
cycle
of
jealousy
너무
많은
사람은
Too
many
people
are
가슴에
멍든
They
bruise
their
heart
죄를
짓고서도
Even
when
they
commit
sins
매일
살아가야
하는
They
must
continue
living
each
day
비우고
비워도
I
empty
and
empty
myself
욕심이
또
자라서
But
my
greed
grows
larger
숨어요
비겁하게
I
hide
myself
cowardly
더
어둡게
숨어요
I
hide
myself
in
the
darkness
고요한
마음
깨어
있는
사람
Calm-hearted,
awakened
person
그립다
고향의
I
miss
my
hometown's
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
her
side
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
son
who
is
sensitive
as
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
youngest
daughter
who
is
very
peculiar
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
Within
the
corner
of
our
hearts
묻어둔
채
살다가
We
kept
them
buried
and
lived
like
that
이제서야
늦었지만
But
now
it's
too
late
숨기지
않고
말할게
I
will
speak
without
hiding
anything
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
That
love
that
will
protect
those
who
are
precious
늘
같은
자리에
있단
걸
Please
continue
to
be
in
the
same
place
as
always
몰랐었던
바보
같던
Like
a
fool
who
did
not
understand
우리가
사는
이야기
The
story
of
our
lives
물어뜯고
싸우고
We
bite
and
fight
each
other
왜
다시
울어
Why
are
you
crying
again?
그게
사랑이
맞냐고
Is
it
true
that's
love?
서로에게
물어
We
ask
each
other
아까워
그렇게
흘린
It
was
a
waste
눈물
한
방울이
안쓰러워
That
tear
that
we
shed
난
강처럼
말라버린
마음이
My
heart,
which
had
dried
up
like
a
riverbed
남을
위한
기도는
A
prayer
for
others
곧
나를
위한
기도
Is
a
prayer
for
myself
혹시
알면서도
Perhaps
knowingly
사람이
사람
같지가
않아
People
do
not
seem
like
people
사랑이
사랑
같지도
않아
Love
does
not
seem
like
love
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
her
side
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
son
who
is
sensitive
as
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
youngest
daughter
who
is
very
peculiar
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
Within
the
corner
of
our
hearts
묻어둔
채
살다가
We
kept
them
buried
and
lived
like
that
이제서야
늦었지만
But
now
it's
too
late
숨기지
않고
말할게
I
will
speak
without
hiding
anything
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
That
love
that
will
protect
those
who
are
precious
늘
같은
자리에
있단
걸
Please
continue
to
be
in
the
same
place
as
always
몰랐었던
바보
같던
Like
a
fool
who
did
not
understand
우리가
사는
이야기
The
story
of
our
lives
남의
편
같은
남편과
A
husband
who
seems
to
be
on
her
side
가슴에
식어가는
아내
A
wife
whose
heart
is
growing
cold
바늘
같이
예민한
아들
A
son
who
is
sensitive
as
a
needle
아주
삐딱한
우리
막내
딸
Our
youngest
daughter
who
is
very
peculiar
사랑한단
말
고맙다는
말
Words
of
love,
words
of
gratitude
가슴
한
켠에
Within
the
corner
of
our
hearts
묻어둔
채
살다가
We
kept
them
buried
and
lived
like
that
이제서야
늦었지만
But
now
it's
too
late
숨기지
않고
말할게
I
will
speak
without
hiding
anything
소중한
사람
지켜줄
그
사랑
That
love
that
will
protect
those
who
are
precious
늘
같은
자리에
있단
걸
Please
continue
to
be
in
the
same
place
as
always
몰랐었던
바보
같던
Like
a
fool
who
did
not
understand
우리가
사는
이야기
The
story
of
our
lives
믿어요
그래요
힘을내야해요
I
believe,
yes,
I
must
be
strong
울어요
뭐가요
괴로운가봐요
Cry,
darling,
what's
wrong?
누가요
내가요
포기하나봐요
Who's
there,
my
love?
Are
you
giving
up?
믿어요
그래요
힘을내야해요
I
believe,
yes,
I
must
be
strong
울어요
뭐가요
괴로운가봐요
Cry,
darling,
what's
wrong?
누가요
내가요
포기하나봐요
Who's
there,
my
love?
Are
you
giving
up?
우리가
사는
이야기
The
story
of
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.