Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
kick
back
but
still
got
another
corner
to
hit
Ein
kleines
Treffen,
aber
ich
muss
noch
eine
Ecke
abklappern
After
this
mission,
nigga,
'bout
to
go
touring
and
shit
Nach
dieser
Mission,
Nigga,
geht's
auf
Tour
und
so
Gotta
grab
this
cash
and
take
it
to
another
level
Muss
die
Kohle
schnappen
und
aufs
nächste
Level
bringen
Sittin'
still
don't
fit
nowhere
in
my
schedule
Stillzusitzen
passt
nirgendwo
in
meinen
Zeitplan
All
my
homies
is
real,
they
know
what's
up
Alle
meine
Homies
sind
real,
sie
wissen
Bescheid
Gotta
be
ready
whenever
the
time
come
and
get
your
grind
goin'
Muss
bereit
sein,
wann
immer
die
Zeit
kommt,
und
deinen
Grind
starten
Movin'
so
gangster
Bewege
mich
so
gangster
Gotta
stay
close
to
the
bottom
'cause
niggas
made
me
there
Muss
nah
am
Boden
bleiben,
weil
Niggas
mich
dort
gemacht
haben
She
like
a
nigga
better
with
my
braided
hair
Sie
mag
einen
Nigga
lieber
mit
meinen
geflochtenen
Haaren
But
my
shit
look
cold
when
my
curls
get
wet
Aber
meine
Scheiße
sieht
cool
aus,
wenn
meine
Locken
nass
werden
Big
Magic
couldn't
stop
drinkin',
Stone
couldn't
stop
shootin'
Big
Magic
konnte
nicht
aufhören
zu
trinken,
Stone
konnte
nicht
aufhören
zu
schießen
I
can't
stop
ballin',
Sunset
drive
me
stupid
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
ballen,
Sunset
macht
mich
verrückt
Lookin'
for
the
come
up
Auf
der
Suche
nach
dem
Aufstieg
I
searched
all
around
the
hood
and
still
couldn't
find
nothin'
Ich
habe
die
ganze
Gegend
abgesucht
und
immer
noch
nichts
gefunden
What
you
think
I'ma
do,
sit
still,
wasting
time?
Was
denkst
du,
was
ich
tun
werde,
stillsitzen
und
Zeit
verschwenden?
Bitch,
I'm
going
for
it,
I
only
get
one
life
Schlampe,
ich
gehe
aufs
Ganze,
ich
habe
nur
ein
Leben
Ridin'
with
the
.40
on
my
hip
Reite
mit
der
.40
an
meiner
Hüfte
(I
keep
my
four
on
my
hip,
I
keep
my
four
on
my
hip)
(Ich
trage
meine
Vier
an
meiner
Hüfte,
ich
trage
meine
Vier
an
meiner
Hüfte)
Money
make
me
go
up
on
a
bitch
Geld
bringt
mich
dazu,
eine
Schlampe
stehen
zu
lassen
(Got
up
and
go
on
a
bitch,
got
up
and
go
on
a
bitch)
(Bin
aufgestanden
und
habe
eine
Schlampe
stehen
lassen,
bin
aufgestanden
und
habe
eine
Schlampe
stehen
lassen)
Go
up,
I'ma
show
up
with
a
stick
Komm
hoch,
ich
tauche
mit
einem
Stock
auf
(Pull
up
and
show
on
a
stick,
pull
up
and
show
on
a
stick)
(Fahre
vor
und
zeige
mich
mit
einem
Stock,
fahre
vor
und
zeige
mich
mit
einem
Stock)
Just
a
young
street
nigga
gettin'
rich
Nur
ein
junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird
(Young
street
nigga
gettin'
rich,
young
street
nigga
gettin'
rich)
(Junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird,
junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird)
Really
been
feelin'
like
South
Central
tryna
get
me
Fühle
mich
wirklich,
als
ob
South
Central
mich
holen
will
Four
niggas
in
the
old
ass
seven-fifty
Vier
Niggas
in
dem
alten
Siebenfünfziger
Got
the
four
on
my
lap,
I'm
swerving
off
at
the
light
Habe
die
Vier
auf
meinem
Schoß,
ich
schwenke
an
der
Ampel
aus
Gotta
jump
out
bustin',
if
they
make
this
right
Muss
rausspringen
und
ballern,
wenn
sie
nach
rechts
abbiegen
That
AMG
got
too
much
power
Dieser
AMG
hat
zu
viel
Power
The
homie
fried
his
brain
from
snorting
too
much
powder
Der
Homie
hat
sein
Gehirn
gebraten,
weil
er
zu
viel
Pulver
geschnupft
hat
Tryna
move
to
Calabasas,
a
couple
million
on
my
palace
Versuche,
nach
Calabasas
zu
ziehen,
ein
paar
Millionen
für
meinen
Palast
Just
California
dreaming
in
this
gangster
traffic
Nur
kalifornische
Träume
in
diesem
Gangster-Verkehr
California
money,
California
hustlers
Kalifornisches
Geld,
kalifornische
Hustler
Them
California
gangs
known
for
smokin'
motherfuckers
Die
kalifornischen
Gangs
sind
dafür
bekannt,
Motherfucker
abzuknallen
Young
street
nigga
know
how
to
navigate
Junger
Straßen-Nigga
weiß,
wie
man
navigiert
You
ain't
got
money,
how
the
fuck
you
gon'
retaliate?
Du
hast
kein
Geld,
wie
willst
du
dich
dann
rächen?
Young
Mack
goin'
up
on
a
bitch
Young
Mack
lässt
eine
Schlampe
stehen
A
couple
hundred
thousand
dollars
up
on
a
bitch
Ein
paar
hunderttausend
Dollar
für
eine
Schlampe
Run
through
your
city
then
run
through
this
end
Renne
durch
deine
Stadt
und
dann
durch
dieses
Ende
This
no
pretend
Das
ist
kein
Spiel
Ridin'
with
the
.40
on
my
hip
Reite
mit
der
.40
an
meiner
Hüfte
(I
keep
my
four
on
my
hip,
I
keep
my
four
on
my
hip)
(Ich
trage
meine
Vier
an
meiner
Hüfte,
ich
trage
meine
Vier
an
meiner
Hüfte)
Money
make
me
go
up
on
a
bitch
Geld
bringt
mich
dazu,
eine
Schlampe
stehen
zu
lassen
(Got
up
and
go
on
a
bitch,
got
up
and
go
on
a
bitch)
(Bin
aufgestanden
und
habe
eine
Schlampe
stehen
lassen,
bin
aufgestanden
und
habe
eine
Schlampe
stehen
lassen)
Go
up,
I'ma
show
up
with
a
stick
Komm
hoch,
ich
tauche
mit
einem
Stock
auf
(Pull
up
and
show
on
a
stick,
pull
up
and
show
on
a
stick)
(Fahre
vor
und
zeige
mich
mit
einem
Stock,
fahre
vor
und
zeige
mich
mit
einem
Stock)
Just
a
young
street
nigga
gettin'
rich
Nur
ein
junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird
(Young
street
nigga
gettin'
rich,
young
street
nigga
gettin'
rich)
(Junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird,
junger
Straßen-Nigga,
der
reich
wird)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jeremy Issac Nash, Branden Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.