G Pillola - Sarabanda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G Pillola - Sarabanda




Sarabanda
Sarabanda
Parlo quasi sempre del Bilocale
I talk mostly about the studio flat
Però in fondo sogno una casa grande
But deep down I dream of a big house
Una villa, forse la Casa Bianca
A villa, maybe the White House
La indovino con una Sarabanda
I'm predicting it with a Sarabanda
Oye, eheh, eheh
Oye, eheh, eheh
Sheesh boy fashion, yeh yeh
Sheesh boy fashion, yeh yeh
Eheh, eheh, non sopporto i cliché
Eheh, eheh, I can't stand clichés
Eheh, eheh, le mie cantilene
Eheh, eheh, my ditties
Ohi eh eh, fanno hit già da un pezzo
Ohi eh eh, have been hits for a while now
Ehi, Atlanta nell'orecchio
Hey, Atlanta in my ear
Ehi, al resto non ci penso
Hey, I don't think about the rest
Ehi, arrestato non penso
Hey, I don't think about being arrested
Ehi, fumo (?) un cipresso
Hey, I smoke (?) a cypress
Dammi i miei soldi
Give me my money
Dammi i miei soldi, eh eh
Give me my money, eh eh
Guardo il montepremi
I'm looking at the prize money
Non ascolto scemi
I'm not listening to fools
Dammi i miei soldi
Give me my money
Dammi i miei soldi, eh eh
Give me my money, eh eh
La indovino con una...
I'm predicting it with a...
Parlo quasi sempre del Bilocale
I talk mostly about the studio flat
Però in fondo sogno una casa grande
But deep down I dream of a big house
Una villa, forse la Casa Bianca
A villa, maybe the White House
La indovino con una Sarabanda
I'm predicting it with a Sarabanda
Stavo super super high poi miei suonato il cellu
I was super super high when my phone rang
Da un po' di tempo gente si è attaccata all'uccello
For some time now, people have been clinging to the bird
Non dirmi che anche tu stai in fila per il successo
Don't tell me you're queuing for success too
Che se non sei propsato hai i tuoi progetti nel cesso
That if you're not propped up, your projects are in the toilet
Sto sottovalutato da una vita, tranquilli
I've been underrated my whole life, don't worry
Ci sono abituato come in giro gli sbirri
I'm used to it like the cops around
Ehi, stase andiamo in San Salvario, eh
Hey, we're going to San Salvario tonight, eh
A volte lo faccio ancora, eh
Sometimes I still do it, eh
Cellu spento, non so l'ora, eh
Cell phone off, I don't know the time, eh
Ci vediamo alla buon ora, eh
See you at the good hour, eh
Se ne fumo cinque all'ora, eh
If I smoke five an hour, eh
Dopo mi trovi da (?), seh
Afterward you'll find me at (?), seh
Devo uscire entro mezz'ora, eh
I have to leave within half an hour, eh
Però lei ne vuole ancora, eh
But she still wants more, eh
Se cucino con la soia
If I cook with soy
La mia gente fra mi loda
My people praise me
Bilocale siamo pochi
Studio flat, there are few of us
Non vogliamo gente nuova
We don't want new people
L'ho indovinata con una
I guessed it with one
Mi sa pure questa volta, ehi
I think this time too, hey
Oggi me la fumo grossa
Today I'm smoking some heavy stuff
Appena chiudo la porta, ehi
As soon as I close the door, hey
L'ho indovinata con una
I guessed it with one
Mi sa pure questa volta, ehi
I think this time too, hey
Oggi me la fumo grossa, ehi
Today I'm smoking some heavy stuff, hey
Parlo quasi sempre del Bilocale
I talk mostly about the studio flat
Però in fondo sogno una casa grande
But deep down I dream of a big house
Una villa, forse la Casa Bianca
A villa, maybe the White House
La indovino con una Sarabanda
I'm predicting it with a Sarabanda
Oye, eheh, eheh
Oye, eheh, eheh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.