G.R. - Desde Arriba - перевод текста песни на немецкий

Desde Arriba - G.R.перевод на немецкий




Desde Arriba
Von Oben
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas, me motivas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich, motivierst mich
A que sea lo que yo quiero ser
Das zu sein, was ich sein will
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas, me motivas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich, motivierst mich
A que sea lo que yo quiero ser
Das zu sein, was ich sein will
Mi angelito de la guarda
Mein kleiner Schutzengel
Escapas a todos los demonios que yo cargo en mi espalda
Du vertreibst all die Dämonen, die ich auf meinem Rücken trage
Y sangran las heridas que aún no están cerradas
Und die Wunden bluten, die noch nicht geschlossen sind
Pero alivian los dolores si recuerdo tu mirada
Aber die Schmerzen lindern sich, wenn ich mich an deinen Blick erinnere
Mi mama, me dijo que cuidara de los míos
Meine Mama sagte mir, ich solle auf die Meinen aufpassen
Que ya me toca sonreír por lo mucho que e sufrió
Dass es Zeit ist zu lächeln, nach so viel Leid
Que ya toca darle color a este gris oscuro
Dass es Zeit ist, diesem Dunkelgrau Farbe zu geben
Que si no miro por no lo va hacer ninguno
Dass, wenn ich nicht auf mich achte, es niemand tun wird
Y ahora desayuno solo, hay días que me siento un dios del lodo,
Und jetzt frühstücke ich allein, es gibt Tage, da fühle ich mich wie ein Gott aus Schlamm,
Otros con la fuerza de un toro y es por qué me acuerdo de ti
An anderen mit der Kraft eines Stiers, und das ist, weil ich mich an dich erinnere
Hay horas que no controlo, otras que mi miedos los devoró
Es gibt Stunden, die ich nicht kontrolliere, andere, in denen ich meine Ängste verschlang,
O que ellos me devoran a mí, mi, mi, mi, mi
Oder sie verschlingen mich, mich, mich, mich, mich
Mi angelito de la guarda, yaw
Mein kleiner Schutzengel, yaw
Te escribo cuando siento que mi corazoncito no guanta
Ich schreibe dir, wenn ich fühle, dass mein Herz es nicht aushält
No aguanta, no aguanta más
Nicht aushält, nicht mehr aushält
Aunque que lo mejor aún está por llegar
Obwohl ich weiß, dass das Beste noch kommt
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
Se que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich
Me motivas a que sea lo que yo quiero ser
Motivierst mich, das zu sein, was ich sein will
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
Se que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich
Me motivas a que sea lo que yo quiero ser
Motivierst mich, das zu sein, was ich sein will
Llévame para ese mundo
Bring mich in jene Welt
En el que no te has ido y aún seguimos juntos
In der du nicht gegangen bist und wir immer noch zusammen sind
Donde las horas se convierten en segundos
Wo die Stunden zu Sekunden werden
Al estar conmigo por mucho que caiga no me hundo
Wenn du bei mir bist, egal wie tief ich falle, gehe ich nicht unter
Y te juro que está va ser la última vez que me autodestruyo
Und ich schwöre dir, das wird das letzte Mal sein, dass ich mich selbst zerstöre
Porque nunca e sabido perder
Weil ich nie gelernt habe zu verlieren
Hacer las cosas mal se me da tan bien
Dinge falsch zu machen, darin bin ich so gut
Desde que no estás solo encuentro consuelo en el papel
Seit du nicht mehr da bist, finde ich nur Trost im Papier
Y hoy miro al cielo, me enseñaste a ser un guerrero
Und heute blicke ich zum Himmel, du hast mich gelehrt, ein Krieger zu sein
A luchar por lo que quiero
Für das zu kämpfen, was ich will
Por mucho que cueste, solo me levanto del suelo
Egal, was es kostet, ich stehe allein vom Boden auf
Ahora tengo mi propio vuelo a contra reloj y a contra corriente
Jetzt habe ich meinen eigenen Flug, gegen die Zeit und gegen den Strom
Mi angelito de la guarda yaw, yaw
Mein kleiner Schutzengel, yaw, yaw
Te escribo cuando siento que mi corazoncito no aguanta
Ich schreibe dir, wenn ich fühle, dass mein Herz es nicht aushält
No aguanta, no aguanta, yaw, yaw, yaw
Nicht aushält, nicht aushält, yaw, yaw, yaw
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
Se que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas, me motivas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich, motivierst mich
A que sea lo que yo quiero ser
Das zu sein, was ich sein will
Y ahora que, vuelo por las nubes y tengo la tierra a mis pies
Und jetzt, da ich durch die Wolken fliege und die Erde zu meinen Füßen habe
Se que desde ahí arriba me ves crecer
Weiß ich, dass du von dort oben mich wachsen siehst
Desde arriba me cuidas, me vigilas, me motivas
Von oben passt du auf mich auf, wachst über mich, motivierst mich
A que sea lo que yo quiero ser
Das zu sein, was ich sein will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.