Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you
flawless,
regardless
Mädel,
du
bist
makellos,
egal
was
ist
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Yo
you
looking
like
a
blessing
shordy
Du
siehst
aus
wie
ein
Segen,
Kleine
(Thank
God)
(Gott
sei
Dank)
Yo
wallahi
you
impressive
shordy
Wallah,
du
bist
beeindruckend,
Kleine
Don't
you
go
out
thinking
we
ain't
noticing
all
of
your
efforts
probably
chill
and
still
flexing
shordy
Geh
nicht
raus
und
denk,
wir
bemerken
nicht
all
deine
Mühen,
entspann
dich
und
du
bist
immer
noch
der
Hammer,
Kleine
(Can't
lie)
(Kann
nicht
lügen)
Serving
face
and
I'm
a
fiend
shordy
Du
zeigst
dein
Gesicht
und
ich
bin
süchtig,
Kleine
(Been
bad)
(Schon
schlimm)
Recognize
you
from
my
dreams
shordy
Erkenne
dich
aus
meinen
Träumen,
Kleine
(Been
back)
(Schon
immer)
Tryna
post
you
on
my
twitter
feed
and
Ich
will
dich
auf
meinem
Twitter-Feed
posten
und
I
bet
this
challenge
ain't
a
challenge
for
ya
Ich
wette,
diese
Challenge
ist
keine
Herausforderung
für
dich
(You
been
that)
(Du
bist
es
schon
immer)
You
number
one
and
ain't
no
one
above
ya
Du
bist
die
Nummer
eins
und
niemand
steht
über
dir
Oh
yeah
aint
no
option
got
em
stopping
for
ya
Oh
ja,
keine
Option,
sie
halten
alle
für
dich
an
Yeah
yeah
in
the
gym
got
your
body
on
a
hunnit
Ja,
ja,
im
Fitnessstudio,
dein
Körper
ist
hundertprozentig
You
like
Tasha
got
the
Power
in
ya
Du
bist
wie
Tasha,
du
hast
die
Power
in
dir
(In
your
hands)
(In
deinen
Händen)
Let
me
know
when
ready,
lets
get
everything
lit
Lass
mich
wissen,
wenn
du
bereit
bist,
lass
uns
alles
zum
Leuchten
bringen
Got
your
own
big
bag,
girl
you
independent
Du
hast
deine
eigene
große
Tasche,
Mädel,
du
bist
unabhängig
You
got
your
nails
done
hair
done
everything
did
Du
hast
deine
Nägel
gemacht,
Haare
gemacht,
alles
erledigt
Girl
you
poppin'
Mädel,
du
bist
der
Knaller
You
got
it
Du
hast
es
drauf
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Girl
you
poppin'
Mädel,
du
bist
der
Knaller
You
gorgeous
Du
bist
wunderschön
Girl
you
got
it
Mädel,
du
hast
es
drauf
Girl
you
flawless
Mädel,
du
bist
makellos
Hello
how
you
been
shordy?
Hallo,
wie
geht
es
dir,
Kleine?
Wait
I
think
I
might
have
met
you
dreams
shordy
Warte,
ich
glaube,
ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
getroffen,
Kleine
Do
you
mind
if
I
refer
to
you
as
queen
shordy?
Stört
es
dich,
wenn
ich
dich
als
Königin
bezeichne,
Kleine?
Lets
go
on
a
date
and
make
it
a
routine
Lass
uns
auf
ein
Date
gehen
und
es
zur
Routine
machen
Got
you
all
on
my
IG
story
Ich
habe
dich
überall
in
meiner
IG-Story
Hello
how
you
been
shordy?
Hallo,
wie
geht
es
dir,
Kleine?
Recognize
you
from
my
dreams,
you
my
dream
shordy
Erkenne
dich
aus
meinen
Träumen,
du
bist
mein
Traum,
Kleine
And
I
really
do
not
mean
to
cause
a
scene
but
Und
ich
will
wirklich
keine
Szene
machen,
aber
I
called
up
all
my
homies
on
some
damn
I
wish
you
seen
shawdy
Ich
habe
all
meine
Kumpels
angerufen,
so
nach
dem
Motto,
ich
wünschte,
ihr
hättet
die
Kleine
gesehen
Soon
it's
gon'
be
me
and
shordy
Bald
werden
es
ich
und
die
Kleine
sein
Kicking
back
chillin
and
relaxing
on
an
island
Wir
chillen
und
entspannen
uns
auf
einer
Insel
Where
the
weather
match
the
level
you
been
working
on
your
body
Wo
das
Wetter
zu
dem
Level
passt,
an
dem
du
an
deinem
Körper
gearbeitet
hast
It's
only
right
Es
ist
nur
richtig
You've
been
working,
you
deserve
it
Du
hast
gearbeitet,
du
hast
es
verdient
Everybody
insecure
but
everything
about
you
perfect
Jeder
ist
unsicher,
aber
alles
an
dir
ist
perfekt
Ain't
talking
about
your
looks,
they
don't
determine
what
your
worth
is
Ich
rede
nicht
über
dein
Aussehen,
das
bestimmt
nicht
deinen
Wert
Don't
settle
for
nobody
not
deserving
know
your
worth
sis
Gib
dich
nicht
mit
jemandem
zufrieden,
der
dich
nicht
verdient,
erkenne
deinen
Wert,
Schwester
And
love
yourself,
just
the
way
that
you
are
Und
liebe
dich
selbst,
so
wie
du
bist
Cause
babygirl
you
flawless,
Denn,
mein
Schatz,
du
bist
makellos,
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Fix
your
hair
just
Mach
nur
deine
Haare
Beat
your
face
up
Schmink
dein
Gesicht
Putting
on
your
makeup
Du
trägst
dein
Make-up
auf
Caked
up,
straight
up
Voll
aufgetragen,
একদম
Bout
your
paper
Du
achtest
auf
dein
Geld
Got
yourself
Hast
dich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gihad Salih
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.