G-SALIH - Same Old - перевод текста песни на немецкий

Same Old - G-SALIHперевод на немецкий




Same Old
Immer das Gleiche
Yeah, yeah
Yeah, yeah
We been plottin', schemin', laying low
Wir haben geplant, intrigiert, uns bedeckt gehalten
Moving way too fast to see where the day go
Bewegen uns viel zu schnell, um zu sehen, wohin der Tag geht
Aye bruh, wassup, ain't shit, same old
Hey Bruder, was geht, nichts Besonderes, immer das Gleiche
Stacking this paper, maintaining, the way it goes
Dieses Papier stapeln, durchhalten, so läuft es
We been plottin', schemin', laying low
Wir haben geplant, intrigiert, uns bedeckt gehalten
Moving way too fast to see where the day go
Bewegen uns viel zu schnell, um zu sehen, wohin der Tag geht
We been, locked in, reaching, the same goals
Wir waren fokussiert, haben die gleichen Ziele erreicht
Grinding, but sometimes it's easier to run away
Schuften, aber manchmal ist es einfacher wegzulaufen
She said you should learn to take it slow
Sie sagte, du solltest lernen, es langsam anzugehen
Told her that I'm on the way
Sagte ihr, dass ich auf dem Weg bin
And it don't matter to me where we go
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
It's easier to run away
Es ist einfacher wegzulaufen
The seasons never wait for no one
Die Jahreszeiten warten auf niemanden
Told her that I'm on the way
Sagte ihr, dass ich auf dem Weg bin
Someone take the wheel and take control
Jemand sollte das Steuer übernehmen und die Kontrolle übernehmen
No, no
Nein, nein
Work out, weekdays, get paid, oh I
Trainieren, wochentags, bezahlt werden, oh ich
Work 'til I sleep then repeat the same old
Arbeite bis ich schlafe, dann wiederhole ich das Gleiche
I wake up, weekends, we get throwed
Ich wache auf, am Wochenende, wir drehen durch
All fiending for things we can feel, but can't hold I
Alle sehnen sich nach Dingen, die wir fühlen, aber nicht halten können, ich
Pop out weekdays, get paid, oh I
Tauche wochentags auf, werde bezahlt, oh ich
Work 'til I sleep then repeat the same old
Arbeite bis ich schlafe, dann wiederhole ich das Gleiche
Pop out, weekends, we get throwed
Tauche auf, am Wochenende, wir drehen durch
All fiending for things we can feel, but can't hold I
Alle sehnen sich nach Dingen, die wir fühlen, aber nicht halten können, ich
Stacking, stacking this paper
Stapeln, dieses Papier stapeln
Chasing this paper, pray for this paper
Jagen diesem Papier nach, beten für dieses Papier
Religion is whatever I make it
Religion ist das, was ich daraus mache
Putting my faith in you niggas only left me anxious, uh
Mein Vertrauen in euch Niggas zu setzen, hat mich nur ängstlich gemacht, uh
Two shift basis, still in the basement, can't let grind get stagnant, uh
Zwei Schichten, immer noch im Keller, kann den Grind nicht stagnieren lassen, uh
Tryna be patient, but it's a hell of a place when the mind get vacant, uh
Versuche geduldig zu sein, aber es ist ein höllischer Ort, wenn der Geist leer wird, uh
Playin' around it though
Spiele aber damit herum
Gains are minor, goals too tall to see
Gewinne sind gering, Ziele zu hoch, um sie zu sehen
Growing up we didn't pay no mind to how we'd handle all the costs of living free
Als wir aufwuchsen, haben wir uns keine Gedanken darüber gemacht, wie wir all die Kosten des freien Lebens bewältigen würden
All the dawgs I thought I knew before
All die Kumpels, die ich dachte zu kennen
End up copping pleas or copping P's
Enden damit, Deals zu machen oder Drogen zu nehmen
Leaving me observant in between
Lassen mich beobachtend dazwischen zurück
Pick a path to pinch you out your dreams, aye
Wähle einen Weg, der dich aus deinen Träumen reißt, aye
And they say, "Nobody know you like you"
Und sie sagen: "Niemand kennt dich so wie du"
Well, if that's true, I barely know myself, so how the fuck you think that you do?
Nun, wenn das stimmt, kenne ich mich selbst kaum, also wie zum Teufel denkst du, dass du es tust?
She said, "Boy, you think too much, you don't feel enough
Sie sagte: "Junge, du denkst zu viel, du fühlst nicht genug
You afraid of love, need some healing up
Du hast Angst vor der Liebe, musst dich heilen
Come and get it love, now we pouring up"
Komm und hol es dir, Liebling, jetzt schenken wir ein"
Lost in the motions, until the morning, I'm leaving
Verloren in den Bewegungen, bis zum Morgen, gehe ich
Plottin', schemin', laying low
Planen, intrigieren, uns bedeckt halten
Moving way too fast to see where the day go
Bewegen uns viel zu schnell, um zu sehen, wohin der Tag geht
Aye bruh, wassup, ain't shit, same old
Hey Bruder, was geht, nichts Besonderes, immer das Gleiche
Stacking this paper, maintaining, the way it goes
Dieses Papier stapeln, durchhalten, so läuft es
We been plottin', schemin', laying low
Wir haben geplant, intrigiert, uns bedeckt gehalten
Moving way too fast to see where the day go
Bewegen uns viel zu schnell, um zu sehen, wohin der Tag geht
We been, locked in, reaching, the same goals
Wir waren fokussiert, haben die gleichen Ziele erreicht
Grinding, but sometimes it's easier to run away
Schuften, aber manchmal ist es einfacher wegzulaufen
She said you should learn to take it slow
Sie sagte, du solltest lernen, es langsam anzugehen
Told her that I'm on the way
Sagte ihr, dass ich auf dem Weg bin
And it don't matter to me where we go
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
It's easier to run away
Es ist einfacher wegzulaufen
The seasons never wait for no one
Die Jahreszeiten warten auf niemanden
Told her that I'm on the way
Sagte ihr, dass ich auf dem Weg bin
Someone take the wheel and take control
Jemand sollte das Steuer übernehmen und die Kontrolle übernehmen
No, no
Nein, nein
(Take it slow)
(Lass es langsam angehen)
(Take it slow)
(Lass es langsam angehen)
(Take it slow)
(Lass es langsam angehen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.