G. Steele - 20 Something - перевод текста песни на русский

20 Something - G. Steeleперевод на русский




20 Something
Около 20
They say money can't buy happiness, but it can buy your life
Говорят, что счастье не купишь, но можно купить свою жизнь,
I've been on the red line just praying that they die
Я был на грани, молясь, чтобы они все сдохли.
And if you got a billion, I suggest you fucking hide
И если у тебя миллиард, советую тебе, блин, спрятаться.
Have I been in my room too long? Have I lost my mind
Я слишком долго сидел в своей комнате? Я сошел с ума?
Have I had a revelation that killing just isn't right
Неужели меня осенило, что убивать это неправильно?
What's a hundred to a million in a nation full of pride
Что такое сто для миллиона в стране, полной гордыни?
A nation full of hate, resentment, chasing money till we die
В стране, полной ненависти, обиды, гоняющейся за деньгами до самой смерти.
American dream, stay complacent, american lie
Американская мечта, оставайся самодовольной, американская ложь.
Factories for people, man, art is for AI
Фабрики для людей, детка, искусство для ИИ.
Dreams are made of oil, streets and spoils, I've seen it online
Мечты сделаны из нефти, улиц и трофеев, я видел это в интернете.
Elon Musk works harder, it's not about an emerald mine
Илон Маск работает усерднее, дело не в изумрудной шахте.
And I love cryptocurrency, it's more important than a wife
И я люблю криптовалюту, она важнее жены.
I place bets on everything, but I don't place them on myself
Я ставлю на всё, кроме себя.
I'll be rich as you wait and see, it's more important than my health
Я разбогатею, вот увидишь, это важнее моего здоровья.
I've been so obsessed with green, what's more important than some wealth
Я так одержим деньгами, что может быть важнее богатства?
You can pay for empathy, and I will after I get a belt
Сочувствие можно купить, и я куплю его, как только получу пояс чемпиона.
That's what you motherfuckers sound like
Вот как вы, ублюдки, рассуждаете.
Get some change, I mean
Вам нужны перемены, я имею в виду...
I said you need some change, some change
Я сказал, что вам нужны перемены, перемены.
We need change, see
Нам нужны перемены, понимаешь?
We need change, you need change, and we all need change
Нам нужны перемены, тебе нужны перемены, и всем нам нужны перемены.
Oh my god, it's so insane
Боже мой, это так безумно.
We need change, you need change, we need change
Нам нужны перемены, тебе нужны перемены, нам нужны перемены.
Not the same, but you and me, we're not the same
Не то же самое, но ты и я, мы не одинаковые.
But we need change, we need change, we need change
Но нам нужны перемены, нам нужны перемены, нам нужны перемены.
We need change, it's not the same, it's not the same
Нам нужны перемены, это не то же самое, это не то же самое.
How do you stay inspired
Как ты остаёшься вдохновлённым?
I'm playing Age of Empires
Я играю в Age of Empires.
Hard to make a song over her hair dryer
Сложно писать песню под звук её фена.
Huge influence, Maven Black Briar
Огромное влияние, Мэвен Чёрный Вереск.
Tell me what you desire
Скажи мне, чего ты желаешь.
My song's like I'm the town crier
Мои песни словно я глашатай.
Went from sitting at the bonfire to crashing with my flat tire
Прошёл путь от посиделок у костра до аварии с пробитым колесом.
Remember all those times we had
Помнишь все те времена, что у нас были?
I've been up insomniac
Я страдаю бессонницей.
I'm online, will you holla back
Я в сети, ответишь?
Play the field, rugby fullback
Играю на поле, как защитник в регби.
Cul-de-sac dreams, and I ain't asking for a world of machines
Мечты из тупика, и я не прошу мир машин.
Man, ain't that something
Чувак, это что-то.
Got AI in my cereal, Got AI in my socks
ИИ в моих хлопьях, ИИ в моих носках.
It'll only be a matter of time before AI's in my cock
Это лишь вопрос времени, когда ИИ окажется у меня в штанах.
We never thought this would be the world kicking balls right down the block
Мы никогда не думали, что мир будет таким, гоняя мяч по улице.
Till the day September stops and our schools won't open up
Пока не наступит сентябрь, и наши школы не откроются.
Maybe I'm not full of life
Может, я не полон жизни.
Microplastics in my eyes
Микропластик в моих глазах.
They say that life is full of surprises
Говорят, что жизнь полна сюрпризов.
That why my bones are fried
Вот почему мои кости жареные.
Nuclear glow and genocide
Ядерное свечение и геноцид.
Please don't post it online
Пожалуйста, не публикуй это в интернете.
In the world of information, please don't share it online
В мире информации, пожалуйста, не делись этим в интернете.
Please don't study till you cry
Пожалуйста, не учись до слёз.
Please don't gather all the size
Пожалуйста, не собирай все размеры.
Please don't try to find another reason to make the rich unalive
Пожалуйста, не пытайся найти ещё одну причину, чтобы убить богатых.
Please don't wait, we're out of time
Пожалуйста, не жди, у нас нет времени.
I'm saying please don't wait, we're out of time
Я говорю, пожалуйста, не жди, у нас нет времени.
We're out of time
У нас нет времени.





Авторы: Grant Cetina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.