G.T. - Taste of Soul - перевод текста песни на немецкий

Taste of Soul - G.T.перевод на немецкий




Taste of Soul
Geschmack der Seele
Young nigga, but my mind on millions
Junger Nigga, aber mein Kopf ist auf Millionen
Property ownership, cashin' out buildings (for real)
Immobilienbesitz, Auszahlung von Gebäuden (wirklich)
St. Regis, on the top floor, just chillin' (chillin')
St. Regis, im obersten Stock, einfach chillen (chillen)
Standin' on the couches, the Spade what we spillin'
Stehen auf den Sofas, den Pik, den wir verschütten
Shots of XO, talk about how we gon' get it
Schüsse von XO, reden darüber, wie wir es bekommen
It took a couple months, then I looked up, we was winnin' (for real)
Es dauerte ein paar Monate, dann schaute ich auf, wir gewannen (wirklich)
Jumped in the water with the sharks and started swimmin'
Sprang ins Wasser mit den Haien und begann zu schwimmen
Bro, we really gotta focus like we in the ninth inning
Bruder, wir müssen uns wirklich konzentrieren, als wären wir im neunten Inning
I just ran up a check, I ain't even break a sweat (nah)
Ich habe gerade einen Scheck eingelöst, ich habe nicht mal geschwitzt (nein)
Got these lil' niggas mad, tryna figure out what's next
Habe diese kleinen Niggas wütend gemacht, sie versuchen herauszufinden, was als nächstes kommt
I ain't do shit, but play the cards I was dealt
Ich habe nichts getan, außer die Karten zu spielen, die mir ausgeteilt wurden
Niggas hatin' 'cause our hand not the same out the deck
Niggas hassen, weil unsere Hand nicht die gleiche aus dem Deck ist
I don't know about nobody, so don't ask me
Ich weiß über niemanden Bescheid, also frag mich nicht
I'm in the drop with no top, movin' fast speed
Ich bin im Cabrio ohne Verdeck, bewege mich mit hoher Geschwindigkeit
Soon as a nigga touch down, they gon' cash me
Sobald ein Nigga landet, werden sie mich auszahlen
I heard about your bitch, bro, she get nasty
Ich habe von deiner Schlampe gehört, Bruder, sie wird ungezogen
I used to be dead broke, now I'm up crazy
Ich war mal total pleite, jetzt bin ich verrückt drauf
You still in the same spot 'cause you too lazy
Du bist immer noch an der gleichen Stelle, weil du zu faul bist
I been out here hustlin' and risk-takin'
Ich war hier draußen, habe mich angestrengt und Risiken eingegangen
And just last month, I blew through 80
Und erst letzten Monat habe ich 80 durchgeblasen
I don't know 'bout your bills, but we gettin' paper (gettin' paper)
Ich weiß nichts über deine Rechnungen, aber wir bekommen Papier (bekommen Papier)
Hoppin' out a foreign, drippin' in the latest
Springen aus einem Ausländer, triefend im Neuesten
It ain't 'bout what you say, nigga, it's how you say it (nigga)
Es geht nicht darum, was du sagst, Nigga, es geht darum, wie du es sagst (Nigga)
It ain't 'bout where you at, nigga, it's how you play it
Es geht nicht darum, wo du bist, Nigga, es geht darum, wie du es spielst
Purple lip right off the gold, I feel like a Laker
Lila Lippe direkt vom Gold, ich fühle mich wie ein Laker
Rest in peace to Kobe, we just poured an eight up (for real)
Ruhe in Frieden, Kobe, wir haben gerade eine Acht ausgegossen (wirklich)
And if I'm lookin' for a bag, I'ma hit the Bay up
Und wenn ich nach einer Tasche suche, werde ich die Bay anrufen
And you'll get hit with that mag if you try to play tuck
Und du wirst von dieser Mag getroffen, wenn du versuchst, dich zu verstecken
When I ain't have it, I ain't hate or I ain't count no pockets
Als ich es nicht hatte, hasste ich nicht oder zählte keine Taschen
I sat back and I just grinded 'til I got shit poppin'
Ich lehnte mich zurück und arbeitete einfach, bis ich die Dinge zum Laufen brachte
I looked up one day, now I'm the one who poppin'
Ich schaute eines Tages auf, jetzt bin ich derjenige, der knallt
I can't count how many times I fucked up my pockets
Ich kann nicht zählen, wie oft ich meine Taschen versaut habe
I don't know about nobody, so don't ask me
Ich weiß über niemanden Bescheid, also frag mich nicht
I'm in the drop with no top, movin' fast speed
Ich bin im Cabrio ohne Verdeck, bewege mich mit hoher Geschwindigkeit
Soon as a nigga touch down, they gon' cash me
Sobald ein Nigga landet, werden sie mich auszahlen
I heard about your bitch, bro, she get nasty
Ich habe von deiner Schlampe gehört, Bruder, sie wird ungezogen
I used to be dead broke, now I'm up crazy
Ich war mal total pleite, jetzt bin ich verrückt drauf
You still in the same spot 'cause you too lazy
Du bist immer noch an der gleichen Stelle, weil du zu faul bist
I been out here hustlin' and risk-takin'
Ich war hier draußen, habe mich angestrengt und Risiken eingegangen
And just last month, I blew through 80
Und erst letzten Monat habe ich 80 durchgeblasen
I don't know about nobody, so don't ask me
Ich weiß über niemanden Bescheid, also frag mich nicht
I'm in the drop with no top, movin' fast speed
Ich bin im Cabrio ohne Verdeck, bewege mich mit hoher Geschwindigkeit
Soon as a nigga touch down, they gon' cash me
Sobald ein Nigga landet, werden sie mich auszahlen
I heard about your bitch, bro, she get nasty
Ich habe von deiner Schlampe gehört, Bruder, sie wird ungezogen
I used to be dead broke, now I'm up crazy
Ich war mal total pleite, jetzt bin ich verrückt drauf
You still in the same spot 'cause you too lazy
Du bist immer noch an der gleichen Stelle, weil du zu faul bist
I been out here hustlin' and risk-takin'
Ich war hier draußen, habe mich angestrengt und Risiken eingegangen
And just last month, I blew through 80, nigga, yeah
Und erst letzten Monat habe ich 80 durchgeblasen, Nigga, ja





Авторы: Unknown Writer, Deveion D Toussant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.