Güllü - Gölgelerimiz - перевод текста песни на немецкий

Gölgelerimiz - Güllüперевод на немецкий




Gölgelerimiz
Unsere Schatten
Aynı sokakta ayak izlerimiz
Auf derselben Straße sind unsere Fußspuren
Uslanır deli gönüllerimiz
Werden unsere verrückten Herzen wohl vernünftig?
Yolumuz ayrıldı ayrıldı sanma
Glaub nicht, dass sich unsere Wege getrennt haben
Beraber dolaşır gölgelerimiz
Unsere Schatten wandeln zusammen
Aynı sokakta ayak izlerimiz
Auf derselben Straße sind unsere Fußspuren
Uslanır deli gönüllerimiz
Werden unsere verrückten Herzen wohl vernünftig?
Yolumuz ayrıldı ayrıldı sanma
Glaub nicht, dass sich unsere Wege getrennt haben
Beraber dolaşır gölgelerimiz
Unsere Schatten wandeln zusammen
Sen bana sevdalı
Du bist in mich verliebt,
Ben sana vurgun
Ich bin dir verfallen
Kör olsun gözleri
Blind sollen die Augen werden
Gururumuzun
Unseres Stolzes
Ikimiz de hasret çekmekten yorgun
Wir beide sind müde vom Sehnsucht haben
Beraber yaşlanır hayallerimiz
Unsere Träume altern zusammen
Biz kara sevdayız
Wir sind eine unglückliche Liebe
Ayrılamayız
Wir können uns nicht trennen
Ayrı dünyalar da yaşayamayız
In getrennten Welten können wir nicht leben
Biz kara sevdayız
Wir sind eine unglückliche Liebe
Ayrılamayız
Wir können uns nicht trennen
Ayrı dünyalar da yaşayamayız
In getrennten Welten können wir nicht leben
Unuttuk desek de unutamayız
Auch wenn wir sagen, wir haben vergessen, können wir nicht vergessen
Anılarla dolu senelerimiz
Unsere Jahre sind voller Erinnerungen
Aynı sokakta ayak izlerimiz
Auf derselben Straße sind unsere Fußspuren
Uslanır deli gönüllerimiz
Werden unsere verrückten Herzen wohl vernünftig?
Yolumuz ayrıldı ayrıldı sanma
Glaub nicht, dass sich unsere Wege getrennt haben
Beraber dolaşır gölgelerimiz
Unsere Schatten wandeln zusammen
Aynı sokakta ayak izlerimiz
Auf derselben Straße sind unsere Fußspuren
Uslanır deli gönüllerimiz
Werden unsere verrückten Herzen wohl vernünftig?
Yolumuz ayrıldı ayrıldı sanma
Glaub nicht, dass sich unsere Wege getrennt haben
Beraber dolaşır gölgelerimiz
Unsere Schatten wandeln zusammen
Sen bana sevdalı
Du bist in mich verliebt,
Ben sana vurgun
Ich bin dir verfallen
Kör olsun gözleri
Blind sollen die Augen werden
Gururumuzun
Unseres Stolzes
Ikimiz de hasret çekmekten yorgun
Wir beide sind müde vom Sehnsucht haben
Beraber yaşlanır hayallerimiz
Unsere Träume altern zusammen
Biz kara sevdayız
Wir sind eine unglückliche Liebe
Ayrılamayız
Wir können uns nicht trennen
Ayrı dünyalar da yaşayamayız
In getrennten Welten können wir nicht leben
Biz kara sevdayız
Wir sind eine unglückliche Liebe
Ayrılamayız
Wir können uns nicht trennen
Ayrı dünyalar da yaşayamayız
In getrennten Welten können wir nicht leben
Unuttuk desek de unutamayız
Auch wenn wir sagen, wir haben vergessen, können wir nicht vergessen
Anılarla dolu senelerimiz
Unsere Jahre sind voller Erinnerungen





Авторы: Kemal Tascesme, Ali Tekinture


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.