Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gölgelerimiz
Unsere Schatten
Aynı
sokakta
ayak
izlerimiz
Auf
derselben
Straße
sind
unsere
Fußspuren
Uslanır
mı
deli
gönüllerimiz
Werden
unsere
verrückten
Herzen
wohl
vernünftig?
Yolumuz
ayrıldı
ayrıldı
sanma
Glaub
nicht,
dass
sich
unsere
Wege
getrennt
haben
Beraber
dolaşır
gölgelerimiz
Unsere
Schatten
wandeln
zusammen
Aynı
sokakta
ayak
izlerimiz
Auf
derselben
Straße
sind
unsere
Fußspuren
Uslanır
mı
deli
gönüllerimiz
Werden
unsere
verrückten
Herzen
wohl
vernünftig?
Yolumuz
ayrıldı
ayrıldı
sanma
Glaub
nicht,
dass
sich
unsere
Wege
getrennt
haben
Beraber
dolaşır
gölgelerimiz
Unsere
Schatten
wandeln
zusammen
Sen
bana
sevdalı
Du
bist
in
mich
verliebt,
Ben
sana
vurgun
Ich
bin
dir
verfallen
Kör
olsun
gözleri
Blind
sollen
die
Augen
werden
Gururumuzun
Unseres
Stolzes
Ikimiz
de
hasret
çekmekten
yorgun
Wir
beide
sind
müde
vom
Sehnsucht
haben
Beraber
yaşlanır
hayallerimiz
Unsere
Träume
altern
zusammen
Biz
kara
sevdayız
Wir
sind
eine
unglückliche
Liebe
Ayrılamayız
Wir
können
uns
nicht
trennen
Ayrı
dünyalar
da
yaşayamayız
In
getrennten
Welten
können
wir
nicht
leben
Biz
kara
sevdayız
Wir
sind
eine
unglückliche
Liebe
Ayrılamayız
Wir
können
uns
nicht
trennen
Ayrı
dünyalar
da
yaşayamayız
In
getrennten
Welten
können
wir
nicht
leben
Unuttuk
desek
de
unutamayız
Auch
wenn
wir
sagen,
wir
haben
vergessen,
können
wir
nicht
vergessen
Anılarla
dolu
senelerimiz
Unsere
Jahre
sind
voller
Erinnerungen
Aynı
sokakta
ayak
izlerimiz
Auf
derselben
Straße
sind
unsere
Fußspuren
Uslanır
mı
deli
gönüllerimiz
Werden
unsere
verrückten
Herzen
wohl
vernünftig?
Yolumuz
ayrıldı
ayrıldı
sanma
Glaub
nicht,
dass
sich
unsere
Wege
getrennt
haben
Beraber
dolaşır
gölgelerimiz
Unsere
Schatten
wandeln
zusammen
Aynı
sokakta
ayak
izlerimiz
Auf
derselben
Straße
sind
unsere
Fußspuren
Uslanır
mı
deli
gönüllerimiz
Werden
unsere
verrückten
Herzen
wohl
vernünftig?
Yolumuz
ayrıldı
ayrıldı
sanma
Glaub
nicht,
dass
sich
unsere
Wege
getrennt
haben
Beraber
dolaşır
gölgelerimiz
Unsere
Schatten
wandeln
zusammen
Sen
bana
sevdalı
Du
bist
in
mich
verliebt,
Ben
sana
vurgun
Ich
bin
dir
verfallen
Kör
olsun
gözleri
Blind
sollen
die
Augen
werden
Gururumuzun
Unseres
Stolzes
Ikimiz
de
hasret
çekmekten
yorgun
Wir
beide
sind
müde
vom
Sehnsucht
haben
Beraber
yaşlanır
hayallerimiz
Unsere
Träume
altern
zusammen
Biz
kara
sevdayız
Wir
sind
eine
unglückliche
Liebe
Ayrılamayız
Wir
können
uns
nicht
trennen
Ayrı
dünyalar
da
yaşayamayız
In
getrennten
Welten
können
wir
nicht
leben
Biz
kara
sevdayız
Wir
sind
eine
unglückliche
Liebe
Ayrılamayız
Wir
können
uns
nicht
trennen
Ayrı
dünyalar
da
yaşayamayız
In
getrennten
Welten
können
wir
nicht
leben
Unuttuk
desek
de
unutamayız
Auch
wenn
wir
sagen,
wir
haben
vergessen,
können
wir
nicht
vergessen
Anılarla
dolu
senelerimiz
Unsere
Jahre
sind
voller
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Tascesme, Ali Tekinture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.