Güllü - Hayata Küsmedim - перевод текста песни на немецкий

Hayata Küsmedim - Güllüперевод на немецкий




Hayata Küsmedim
Ich bin dem Leben nicht böse
Ne diye gözyaşı dökecekmişim
Warum sollte ich Tränen vergießen?
Ne diye boynumu bükecekmişim
Warum sollte ich meinen Kopf beugen?
Dünyanın sonumu sanki gidişin
Dein Weggang ist doch nicht das Ende der Welt
Hayata küsmedim sana küstümse
Ich bin dem Leben nicht böse, wenn ich dir böse bin
Dünyanın sonumu sanki gidişin
Dein Weggang ist doch nicht das Ende der Welt
Hayata küsmedim sana küstümse
Ich bin dem Leben nicht böse, wenn ich dir böse bin
Anmam olur biter artık adını
Ich werde deinen Namen nicht mehr erwähnen, es ist vorbei
Unuturum biter yalan aşkını
Ich werde deine verlogene Liebe vergessen, sie ist vorbei
Neden üzeyim ki tatlı canımı
Warum sollte ich meine süße Seele quälen?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Ich bin meinem Schicksal nicht böse, wenn ich dir böse bin
Anmam olur biter artık adını
Ich werde deinen Namen nicht mehr erwähnen, es ist vorbei
Unuturum biter yalan aşkını
Ich werde deine verlogene Liebe vergessen, sie ist vorbei
Neden üzeyim ki tatlı canımı
Warum sollte ich meine süße Seele quälen?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Ich bin meinem Schicksal nicht böse, wenn ich dir böse bin
Kendime Küsmedim sana küstümse
Ich bin mir selbst nicht böse, wenn ich dir böse bin
Herşeye yeniden başlayacağım
Ich werde mit allem neu beginnen
Hasretine esir olmayacağım
Ich werde nicht zum Sklaven deiner Sehnsucht
Ne günler var daha yaşayacağım
Es gibt noch so viele Tage, die ich leben werde
Yarına küsmedim düne küstümse
Ich bin dem Morgen nicht böse, wenn ich dem Gestern böse bin
Ne günler var daha yaşayacağım
Es gibt noch so viele Tage, die ich leben werde
Yarına küsmedim düne küstümse
Ich bin dem Morgen nicht böse, wenn ich dem Gestern böse bin
Anmam olur biter artık adını
Ich werde deinen Namen nicht mehr erwähnen, es ist vorbei
Unuturum biter yalan aşkını
Ich werde deine verlogene Liebe vergessen, sie ist vorbei
Neden üzeyim ki tatlı canımı
Warum sollte ich meine süße Seele quälen?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Ich bin meinem Schicksal nicht böse, wenn ich dir böse bin
Anmam olur biter artık adını
Ich werde deinen Namen nicht mehr erwähnen, es ist vorbei
Unuturum biter yalan aşkını
Ich werde deine verlogene Liebe vergessen, sie ist vorbei
Neden üzeyim ki tatlı canımı
Warum sollte ich meine süße Seele quälen?
Bahtıma küsmedim sana küstümse
Ich bin meinem Schicksal nicht böse, wenn ich dir böse bin
Kendime küsmedim sana küstümse
Ich bin mir selbst nicht böse, wenn ich dir böse bin





Авторы: Ednan Aslan, Murat Ilkbahar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.