Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatımın Yanlışı
Der Fehler meines Lebens
Ne
çok
kızdım
ne
çok
ben
şu
gönlüme
Wie
sehr
habe
ich
geschimpft,
wie
sehr,
mit
diesem
meinem
Herzen,
"Sevecek
başka
yâr
yok
muydu?"
diye
"Gab
es
denn
keinen
anderen
Liebsten
zu
lieben?",
sagte
ich.
Ne
çok
kızdım
ne
çok
ben
şu
gönlüme
Wie
sehr
habe
ich
geschimpft,
wie
sehr,
mit
diesem
meinem
Herzen,
"Sevecek
başka
yâr
yok
muydu?"
diye
"Gab
es
denn
keinen
anderen
Liebsten
zu
lieben?",
sagte
ich.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Was
blieb,
was
blieb
mir
von
deiner
Liebe,
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Wie
viele
Nächte
seufzte
und
weinte
ich
um
dich.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Was
blieb,
was
blieb
mir
von
deiner
Liebe,
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Wie
viele
Nächte
seufzte
und
weinte
ich
um
dich.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Regen,
Regen
ergoss
sich
aus
meinen
Augen
als
Tränen,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Dich
zu
lieben
war
wohl
der
Fehler
meines
Lebens.
Duman,
duman
yüreğim
senle
oldu
yanışı
Rauch,
Rauch,
mein
Herz,
es
brannte
mit
dir,
Sevmek
elbette
güzel
seni
sevmem
yanlıştı
Lieben
ist
sicherlich
schön,
dich
zu
lieben
war
falsch.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Regen,
Regen
ergoss
sich
aus
meinen
Augen
als
Tränen,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Dich
zu
lieben
war
wohl
der
Fehler
meines
Lebens.
Duman,
duman
yüreğim
senle
oldu
yanışı
Rauch,
Rauch,
mein
Herz,
es
brannte
mit
dir,
Sevmek
elbette
güzel
seni
sevmem
yanlıştı
Lieben
ist
sicherlich
schön,
dich
zu
lieben
war
falsch.
Kopardın
içimden
umutlarımı
Du
hast
mir
meine
Hoffnungen
aus
dem
Inneren
gerissen,
Ben
sende
kaybettim
bütün
varımı
Ich
habe
in
dir
all
mein
Hab
und
Gut
verloren.
Kopardın
içimden
umutlarımı
Du
hast
mir
meine
Hoffnungen
aus
dem
Inneren
gerissen,
Ben
sende
kaybettim
bütün
varımı
Ich
habe
in
dir
all
mein
Hab
und
Gut
verloren.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Was
blieb,
was
blieb
mir
von
deiner
Liebe,
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Wie
viele
Nächte
seufzte
und
weinte
ich
um
dich.
Ne
kaldı,
ne
kaldı
aşkından
bana
Was
blieb,
was
blieb
mir
von
deiner
Liebe,
Kaç
gece
ah
edip
ağladım
sana
Wie
viele
Nächte
seufzte
und
weinte
ich
um
dich.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Regen,
Regen
ergoss
sich
aus
meinen
Augen
als
Tränen,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Dich
zu
lieben
war
wohl
der
Fehler
meines
Lebens.
Duman,
duman
yüreğim
senle
oldu
yanışı
Rauch,
Rauch,
mein
Herz,
es
brannte
mit
dir,
Sevmek
elbette
güzel
seni
sevmem
yanlıştı
Lieben
ist
sicherlich
schön,
dich
zu
lieben
war
falsch.
Yağmur
yağmur
döküldü
gözlerimden
gözyaşı
Regen,
Regen
ergoss
sich
aus
meinen
Augen
als
Tränen,
Seni
sevmekmiş
meğer
hayatımın
yanlışı
Dich
zu
lieben
war
wohl
der
Fehler
meines
Lebens.
Duman,
duman
yüreğim
senle
oldu
yanışı
Rauch,
Rauch,
mein
Herz,
es
brannte
mit
dir,
Sevmek
elbette
güzel
seni
sevmem
yanlıştı
Lieben
ist
sicherlich
schön,
dich
zu
lieben
war
falsch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Gursel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.