Güllü - Seni Gidi - перевод текста песни на русский

Seni Gidi - Güllüперевод на русский




Seni Gidi
Уходи же ты
Bu bitmeyen nazından şikâyetim var benim
У меня к тебе жалоба на твои бесконечные капризы,
Çeke çeke derdini bıktım artık, tükendim
Я устала терпеть твои страдания, устала, выдохлась.
Bu bitmeyen nazından şikâyetim var benim
У меня к тебе жалоба на твои бесконечные капризы,
Çeke çeke derdini bittim artık, tükendim
Я устала терпеть твои страдания, устала, выдохлась.
Ne sevdadan anlarsın ne çağrıma uyarsın
Ты не понимаешь любви, не отвечаешь на мои призывы,
Düşersin bir zalime, bir gün sen de yanarsın
Попадёшься на глаза тирану, однажды и ты сгоришь.
Ne sevdadan anlarsın ne çağrıma uyarsın
Ты не понимаешь любви, не отвечаешь на мои призывы,
Düşersin bir zalime, bir gün sen de yanarsın
Попадёшься на глаза тирану, однажды и ты сгоришь.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,
Güldürmedin, vicdansız
Не дал смеяться, бессовестный.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,
Güldürmedin, vicdansız
Не дал смеяться, бессовестный.
Öyle sevdim ki seni
Так сильно любила тебя,
Hiç görmedin, vefasız
А ты не замечал, неверный.
Gönül gözün kapalı, bu yangını görmedin
Твои глаза сердца закрыты, ты не видишь этого пожара,
Ne kıymetli aşkın var, sev dedikçe sevmedin
Какая же бесценная твоя любовь, чем больше любила, тем меньше ты любил.
Gönül gözün kapalı, bu yangını görmedin
Твои глаза сердца закрыты, ты не видишь этого пожара,
Ne kıymetli aşkın var, sev dedikçe sevmedin
Какая же бесценная твоя любовь, чем больше любила, тем меньше ты любил.
Ne sevdadan anlarsın ne çağrıma uyarsın
Ты не понимаешь любви, не отвечаешь на мои призывы,
Düşersin bir zalime, bir gün sen de yanarsın
Попадёшься на глаза тирану, однажды и ты сгоришь.
Ne sevdadan anlarsın ne çağrıma uyarsın
Ты не понимаешь любви, не отвечаешь на мои призывы,
Düşersin bir zalime, bir gün sen de yanarsın
Попадёшься на глаза тирану, однажды и ты сгоришь.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,
Güldürmedin, vicdansız
Не дал смеяться, бессовестный.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,
Güldürmedin, vicdansız
Не дал смеяться, бессовестный.
Öyle sevdim ki seni
Так сильно любила тебя,
Hiç görmedin vefasız
А ты не замечал, неверный.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,
Güldürmedin, vicdansız
Не дал смеяться, бессовестный.
Seni gidi, seni gidi hayırsız
Уходи же ты, уходи же ты, бессердечный,
Seni gidi, seni gidi vefasız
Уходи же ты, уходи же ты, неверный,
Bir gün mutlu etmedin
Ни разу не сделал счастливой,





Авторы: Sakir Askan, Kemal Tascesme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.