Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara
sevda
başımız
da
yel
gibi
Die
unglückliche
Liebe
ist
wie
ein
Wind
in
unserem
Kopf
Alıp
gitti
ömrümüzü
sel
gibi
Sie
hat
unser
Leben
wie
eine
Flut
mitgerissen
Ayrı
düştük
biz
seninle
el
gibi
Wir
sind
getrennte
Wege
gegangen,
wie
Fremde
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Kara
sevda
başımız
da
yel
gibi
Die
unglückliche
Liebe
ist
wie
ein
Wind
in
unserem
Kopf
Alıp
gitti
ömrümüzü
sel
gibi
Sie
hat
unser
Leben
wie
eine
Flut
mitgerissen
Ayrı
düştük
biz
seninle
el
gibi
Wir
sind
getrennte
Wege
gegangen,
wie
Fremde
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Talih
bize
yaman
oyun
oynadı
Das
Schicksal
hat
uns
ein
böses
Spiel
gespielt
İkimizi
bir
arada
koymadı
Es
hat
uns
nicht
zusammen
gelassen
Bu
sevgi
de
kimse
mutlu
olmadı
In
dieser
Liebe
wurde
niemand
glücklich
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Talih
bize
yaman
oyun
oynadı
Das
Schicksal
hat
uns
ein
böses
Spiel
gespielt
İkimizi
bir
arada
koymadı
Es
hat
uns
nicht
zusammen
gelassen
Bu
sevgi
de
kimse
mutlu
olmadı
In
dieser
Liebe
wurde
niemand
glücklich
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Göze
geldik,
söze
geldik
ne
çare?
Wir
wurden
verflucht,
was
sollen
wir
tun?
Sen
bir
yan
da,
ben
bir
yan
da
biçare
Du
bist
auf
der
einen
Seite,
ich
auf
der
anderen,
hilflos
Ah
sevdiğim,
derdimize
yok
çare
Ach,
mein
Geliebter,
für
unseren
Kummer
gibt
es
keine
Lösung
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Kara
sevda
başımız
da
yel
gibi
Die
unglückliche
Liebe
ist
wie
ein
Wind
in
unserem
Kopf
Alıp
gitti
ömrümüzü
sel
gibi
Sie
hat
unser
Leben
wie
eine
Flut
mitgerissen
Ayrı
düştük
biz
seninle
el
gibi
Wir
sind
getrennte
Wege
gegangen,
wie
Fremde
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Talih
bize
yaman
oyun
oynadı
Das
Schicksal
hat
uns
ein
böses
Spiel
gespielt
İkimizi
bir
arada
koymadı
Es
hat
uns
nicht
zusammen
gelassen
Bu
sevgi
de
kimse
mutlu
olmadı
In
dieser
Liebe
wurde
niemand
glücklich
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Talih
bize
yaman
oyun
oynadı
Das
Schicksal
hat
uns
ein
böses
Spiel
gespielt
İkimizi
bir
arada
koymadı
Es
hat
uns
nicht
zusammen
gelassen
Bu
sevgi
de
kimse
mutlu
olmadı
In
dieser
Liebe
wurde
niemand
glücklich
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Göze
geldik,
söze
geldik
ne
çare?
Wir
wurden
verflucht,
was
sollen
wir
tun?
Sen
bir
yan
da,
ben
bir
yan
da
biçare
Du
bist
auf
der
einen
Seite,
ich
auf
der
anderen,
hilflos
Ah
sevdiğim,
derdimize
yok
çare
Ach,
mein
Geliebter,
für
unseren
Kummer
gibt
es
keine
Lösung
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Ne
sen
güldün
ne
ben
güldüm,
sevgilim
Weder
du
noch
ich
haben
gelacht,
mein
Geliebter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemal Tascesme, Ali Tekinture, Iskender Sencemal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.