Güllü - Unuttum İşte - перевод текста песни на немецкий

Unuttum İşte - Güllüперевод на немецкий




Unuttum İşte
Habe Dich Vergessen
Yok artık başım da aşkın belası
Habe keinen Liebeskummer mehr
Bir izin kalmadı kurduğum düşte
Keine Spur ist mehr von dir in meinen Träumen
Kapandı gönlüm de sevda yarası
Die Wunde der Liebe in meinem Herzen ist geschlossen
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Kapandı gönlüm de sevda yarası
Die Wunde der Liebe in meinem Herzen ist geschlossen
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Sensiz de düşermiş takvimden günler
Auch ohne dich fallen die Tage vom Kalender
Zorlasan da anmaz adını diller
Auch wenn du sie zwingst, werden die Zungen deinen Namen nicht aussprechen
Gideni sanma ki bu gönül özler
Glaube nicht, dass dieses Herz denjenigen vermisst, der gegangen ist
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Sensiz de düşermiş takvimden günler
Auch ohne dich fallen die Tage vom Kalender
Zorlasan da anmaz adını diller
Auch wenn du sie zwingst, werden die Zungen deinen Namen nicht aussprechen
Gideni sanma ki bu gönül özler
Glaube nicht, dass dieses Herz denjenigen vermisst, der gegangen ist
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Uzaklaştı gönlüm her hatırandan
Mein Herz hat sich von jeder deiner Erinnerungen entfernt
Kalmadı senden iz geçen zaman da
Es gibt keine Spur mehr von dir in der vergangenen Zeit
Çoktan küle döndü alevli yanan
Das lodernde Feuer ist längst zu Asche geworden
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Çoktan küle döndü alevli yanan
Das lodernde Feuer ist längst zu Asche geworden
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Sensiz de düşermiş takvimden günler
Auch ohne dich fallen die Tage vom Kalender
Zorlasan da anmaz adını diller
Auch wenn du sie zwingst, werden die Zungen deinen Namen nicht aussprechen
Gideni sanma ki bu gönül özler
Glaube nicht, dass dieses Herz denjenigen vermisst, der gegangen ist
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Sensiz de düşermiş takvimden günler
Auch ohne dich fallen die Tage vom Kalender
Zorlasan da anmaz adını diller
Auch wenn du sie zwingst, werden die Zungen deinen Namen nicht aussprechen
Gideni sanma ki bu gönül özler
Glaube nicht, dass dieses Herz denjenigen vermisst, der gegangen ist
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen
Unut diyordun ya unuttum işte
Du sagtest, ich soll vergessen, nun, ich habe dich vergessen





Авторы: Murat Arslan, Yurdagul Ozay, Mehmet Ali Sezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.