Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokluğunla
kilitliyim
dört
duvar
arasında
I'm
locked
up
within
four
walls
with
your
absence
Bir
ömür
sarıyor
içimi,
tenim
üşüyor
A
lifetime
embraces
me,
my
skin
is
cold
Kaç
gün
oldu
sayamadım,
hüzün
kapım
da
hâlâ
I
haven't
counted
how
many
days,
sadness
is
still
at
my
door
Sen
yoksun;
kovamadım,
gücüm
yetmiyor
You're
gone;
I
couldn't
chase
it
away,
I
don't
have
the
strength
Zincirler
vurdun
sanki
kuruyan
dudaklarıma
As
if
you
put
chains
on
my
dried
lips
İçimden
haykırmak,
ağlamak
geliyor
I
feel
like
screaming,
crying
from
inside
Zincirler
vurdun
sanki
kuruyan
dudaklarıma
As
if
you
put
chains
on
my
dried
lips
İçimden
haykırmak,
ağlamak
geliyor
I
feel
like
screaming,
crying
from
inside
Ay
gecemde
tutuldu,
acılarım
kudurdu
My
moon
was
eclipsed,
my
pains
raged
Bu
sensizlik
sonunda
bak
canıma
okudu
This
loneliness
finally
took
its
toll
on
me
Ay
gecemde
tutuldu,
acılarım
kudurdu
My
moon
was
eclipsed,
my
pains
raged
Bu
sensizlik
sonun
da
bak
canıma
okudu
ah
This
loneliness
finally
took
its
toll
on
me,
oh
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Yokluğunla
kilitliyim
dört
duvar
arasın
da
I'm
locked
up
within
four
walls
with
your
absence
Bir
ömür
sarıyor
içimi,
tenim
üşüyor
A
lifetime
embraces
me,
my
skin
is
cold
Kaç
gün
oldu
sayamadım,
hüzün
kapım
da
hâlâ
I
haven't
counted
how
many
days,
sadness
is
still
at
my
door
Sen
yoksun;
kovamadım,
gücüm
yetmiyor
You're
gone;
I
couldn't
chase
it
away,
I
don't
have
the
strength
Zincirler
vurdun
sanki
kuruyan
dudaklarıma
As
if
you
put
chains
on
my
dried
lips
İçimden
haykırmak,
ağlamak
geliyor
I
feel
like
screaming,
crying
from
inside
Zincirler
vurdun
sanki
kuruyan
dudaklarıma
As
if
you
put
chains
on
my
dried
lips
İçimden
haykırmak,
ağlamak
geliyor
I
feel
like
screaming,
crying
from
inside
Ay
gecemde
tutuldu,
acılarım
kudurdu
My
moon
was
eclipsed,
my
pains
raged
Bu
sensizlik
sonun
da
bak
canıma
okudu
This
loneliness
finally
took
its
toll
on
me
Ay
gecemde
tutuldu,
acılarım
kudurdu
My
moon
was
eclipsed,
my
pains
raged
Bu
sensizlik
sonun
da
bak
canıma
okudu
ah
This
loneliness
finally
took
its
toll
on
me,
oh
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Seni
seviyorum
demeye
çok
korkuyorum
I'm
so
afraid
to
say
I
love
you
Ve
ben
hâlâ,
ve
ben
sana
And
I
still,
and
I
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Aydogan, Omer Faruk Guney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.