Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zulüm
ettiğinin
adı
zulüm
What
you're
doing
is
cruelty,
plain
cruelty
Sen
de
vicdan
yok
ki
You
have
no
conscience,
Olsaydı
görürdüm
If
you
did,
I
would
have
seen
it.
Yalan
sözlerin
hep
yalan
Your
words
are
all
lies,
Sen
de
kalp
olsaydı
If
you
had
a
heart,
Yüzümü
güldürürdün
You
would
have
made
me
smile.
Sen
vicdansız
hain
gaddar
You
are
heartless,
treacherous,
and
cruel,
Sen
insafsız
ardımdan
vuran
You
are
ruthless,
stabbing
me
in
the
back,
Ama
bunu
neden
sorarsan
But
if
you
ask
why
I
say
this,
Sen
çok
iyisin
kıymet
bilirsin
You'd
say
you're
so
good,
you
appreciate
everything,
Seni
de
ben
bilirim
nasılsın,
nasıl
hainsin
But
I
know
you,
I
know
what
you're
like,
how
treacherous
you
are.
Aşk
oyunsa
ben
yokum
bu
oyun
da
If
love
is
a
game,
I'm
not
playing,
Tüm
oyunlar
senin,
doya
doya
oyna
All
the
games
are
yours,
play
them
to
your
heart's
content.
Bir
yazım
var
anlımın
ortasın
da
I
have
a
destiny
written
on
my
forehead,
Ben
kölen
değilim,
kulum
Allah'a
Allah'a
I
am
not
your
slave,
I
am
a
servant
only
to
God,
only
to
God.
Mal
değilim
ki
satasın
I
am
not
a
possession
for
you
to
sell,
Zev
değilim
ki
keyfini
çatasın
I
am
not
a
pleasure
for
you
to
enjoy,
Bir
gülüştü
bir
tatlı
sözlü
A
smile,
a
sweet
word
from
me,
Hiç
biryerde
bulmayasın
You
will
never
find
anywhere
else.
Aşk
oyunsa
ben
yokum
bu
oyun
da
If
love
is
a
game,
I'm
not
playing,
Tüm
oyunlar
senin,
doya
doya
oyna
All
the
games
are
yours,
play
them
to
your
heart's
content.
Bir
yazım
var
anlımın
ortasın
da
I
have
a
destiny
written
on
my
forehead,
Ben
kölen
değilim,
kulum
Allah'a
Allah'a
I
am
not
your
slave,
I
am
a
servant
only
to
God,
only
to
God.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yildiz Tilbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.