Текст и перевод песни G Unit - Devils Advocate
Ladies
and
gentlemen,
boys
and
girls,
Дамы
и
господа,
мальчики
и
девочки,
Gather
'round
as
you
will
witness
a
story
to
be
told.
Соберитесь
вокруг,
и
вы
станете
свидетелями
истории,
которую
нужно
рассказать.
You
will
not
see
me
coming,
but
mark
my
words,
Ты
не
увидишь,
как
я
приду,
но
запомни
мои
слова,
You
will
feel
me
inside
you,
Ты
почувствуешь
меня
внутри
себя,
For
you
are
I,
and
I
are
you
{Laughs
Maniacally}
Ибо
ты
- это
я,
а
я
- это
ты
{Маниакально
смеется}
Fuck
yeah
Черт
возьми,
да
Uh-ah
uh-ah-ah,
uh-ah
uh-ah
ah—ah
А-а,
а-а-а,
а-а,
а-а,
а—а,
а-а,
а-а
Because
I'm
raising
hell
Потому
что
я
поднимаю
шум
It
ain't
gonna
raise
itself
Оно
не
поднимется
само
по
себе
And
I
could
be
a
friend
that
you
know,
a
friend
of
your
own
И
я
мог
бы
быть
другом,
которого
ты
знаешь,
твоим
собственным
другом
It's
better
the
devil
you
know
than
the
devil
you
don't
Лучше
дьявол,
которого
ты
знаешь,
чем
дьявол,
которого
ты
не
знаешь
You
won't
see
me
the
flesh,
only
ever
in
the
mind
(nup)
Ты
не
увидишь
меня
во
плоти,
только
в
мыслях
(нет)
Which
means
I'm
in
the
flesh,
but
it's
the
head
that
I'm
inside
(yep)
Что
означает,
что
я
во
плоти,
но
внутри
я
нахожусь
в
голове
(да)
You'll
never
see
a
better
vessel
ever
been
designed
(nup)
Вы
никогда
не
увидите
лучшего
судна,
когда-либо
спроектированного
(nup)
Everywhere
you
look
you'll
see
a
devil
in
disguise
(yes)
Куда
бы
вы
ни
посмотрели,
вы
увидите
переодетого
дьявола
(да)
The
mind
that
I'm
inside,
yo,
I
try
it
on
for
size
(let's
go?)
Разум,
который
у
меня
внутри,
йоу,
я
примеряю
его
на
размер
(поехали?)
If
I'm
liking
it,
then
I
just
might
just
commit
a
crime
Если
мне
это
нравится,
тогда
я
просто
могу
совершить
преступление
(Kinda
suits
me,
ayy?)
Then
rightfully
it's
mine,
if
you
with
ya
mates
(Меня
это
вроде
как
устраивает,
да?)
Тогда
по
праву
это
мое,
если
ты
со
своими
приятелями
And
hear
"Speak
of
the
devil"
that
means
I
finally
arrived
(I'm
here)
И
слышу
"Говори
о
дьяволе",
это
означает,
что
я
наконец
прибыл
(я
здесь).
I
might
be
in
ya
mind,
but
I'm
dead
forever
(always)
Я
могу
быть
в
твоих
мыслях,
но
я
мертв
навсегда
(всегда)
And
if
there's
hell
to
pay
then
I'm
the
motherfucking
debt
collector
И
если
есть
за
что
платить,
то
я
гребаный
сборщик
долгов.
(Give
me
your
fucking
money)
Last
year
sat
on
Seth
Sentry's
deltoids
(Отдай
мне
свои
гребаные
деньги)
В
прошлом
году
сидел
на
дельтовидных
мышцах
Сета
Сентри
Helped
him
write
a
song
called
"Hell
Boy"
Помог
ему
написать
песню
под
названием
"Hell
Boy".
(You
are
so
full
of
shit)
I've
never
felt
joy
(Ты
полон
дерьма)
Я
никогда
не
испытывал
радости.
And
I
don't
speak
much,
the
last
time
I
said
hello
И
я
почти
не
разговариваю,
когда
в
последний
раз
здоровался
You
heard
it
in
Adele's
voice
(from
the
other
side)
Вы
услышали
это
в
голосе
Адель
(с
другой
стороны)
'Cause
of
me
heavens
gates
are
ruined
Из-за
меня
разрушены
врата
рая
If
I'm
in
ya
mind
then
you'll
never
make
it
through
'em
(nup)
Если
я
в
твоих
мыслях,
то
ты
никогда
не
справишься
с
ними
(нет)
Every
time
the
coppers
find
a
death
and
they
pursue
it
Каждый
раз,
когда
копы
находят
смерть,
они
преследуют
ее
Yo,
the
killers
last
words
were
"The
devil
made
me
do
it"
Йоу,
последними
словами
убийцы
были
"Дьявол
заставил
меня
сделать
это".
But
God
made
earth
in
seven
days,
bitch
Но
Бог
сотворил
землю
за
семь
дней,
сука
It's
been
a
pleasure
to
fuck
it
up
every
day
since
С
тех
пор
мне
доставляло
удовольствие
портить
все
это
каждый
день
I'm
here
to
bring
a
balance
to
your
mental
health
(yep)
Я
здесь
для
того,
чтобы
навести
баланс
в
вашем
психическом
здоровье
(да).
I'll
make
you
feel
the
worst
that
you've
ever
felt
(I
will,
I
will)
Я
заставлю
тебя
почувствовать
самое
худшее,
что
ты
когда-либо
испытывал
(я
сделаю,
я
сделаю)
I'm
the
worst
card
the
earth
has
been
ever
dealt
Я
- худшая
карта,
которую
когда-либо
раздавали
на
земле.
People
say
I
got
the
Devil
smell,
scent
from
hell
Люди
говорят,
что
у
меня
дьявольский
запах,
аромат
из
ада
In
this
body
never
felt
so
fly
(fly)
В
этом
теле
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
летающим
(летающим)
Why
I'm
here?
Ain't
gonna
tell
you
lies
(lies)
Почему
я
здесь?
Я
не
собираюсь
лгать
тебе
(лгать)
But
I'm
like
"Nah—ah—ah—ah
Но
я
такой:
"Не—а—а—а-а
Nah—ah—ah—ah,
bitch,
I
can't
tell
you
why"
Не—а—а—а,
сука,
я
не
могу
сказать
тебе
почему"
'Cause
I'm
raising
hell
(raising,
raising
hell)
Потому
что
я
устраиваю
ад
(устраиваю,
устраиваю
ад)
It
ain't
gonna
raise
itself
(raise
it—raise
itself)
Оно
не
поднимется
само
по
себе
(поднимет
его
—поднимет
само
по
себе)
And
I
could
be
a
friend
that
you
know,
a
friend
of
your
own
И
я
мог
бы
быть
другом,
которого
ты
знаешь,
твоим
собственным
другом
It's
better
the
devil
you
know
than
the
devil
you
don't
Лучше
дьявол,
которого
ты
знаешь,
чем
дьявол,
которого
ты
не
знаешь
I
went
motherfuckin'
undercover,
Я,
мать
твою,
работал
под
прикрытием,
As
an
alter
boy
in
the
bell
choir
(yep)
В
качестве
помощника
в
церковном
хоре
(да)
Just
to
swap
all
the
holy
water
with
hell
fire
(fire)
Просто
чтобы
заменить
всю
святую
воду
адским
огнем
(огнем)
I
might
look
like
Voldemort
but
I
smell
nicer
Может,
я
и
выгляжу
как
Волдеморт,
но
пахну
приятнее
Lost
the
plot
more
than
an
older
author
with
alzheimers
Потерял
сюжет
больше,
чем
пожилой
автор
с
болезнью
Альцгеймера
(Where
am
I?)
I
choked
out
Soulja
Boy
with
a
belt,
right
(Где
я?)
Я
задушил
Soulja
Boy
ремнем,
верно
Farted
on
his
son
then
sold
his
daughter
to
Al-Qaeda
Пукнул
на
своего
сына,
а
потом
продал
свою
дочь
"Аль-Каиде"
The
advocate,
not
the
devil
himself
Адвокат,
а
не
сам
дьявол
I
was
sent
here
to
help,
a
senator
ascended
from
hell
(I'm
here)
Я
был
послан
сюда,
чтобы
помочь,
сенатор,
восставший
из
ада
(я
здесь)
The
opportunity
presented
itself
Такая
возможность
представилась
сама
собой
I
couldn't
say
no,
'cause
down
there
is
sweaty
as...
well
Я
не
мог
сказать
"нет",
потому
что
там,
внизу,
так
потно...
хорошо
I'm
why
America's
wealth's
in
debt
to
itself
Я
- причина,
по
которой
богатство
Америки
в
долгу
перед
самой
собой
And
Kennedy
fell,
and
nine-eleven
as
well
И
Кеннеди
пал,
и
девять-одиннадцать
тоже
They
bombing
kids
aged
eleven
and
twelve
and
blame
a
terrorist
cell
Они
бомбят
детей
в
возрасте
одиннадцати
и
двенадцати
лет
и
обвиняют
террористическую
ячейку
And
never
mention
all
the
oil
that
they
gettin'
as
well
И
никогда
не
упоминай
обо
всем
масле,
которое
они
тоже
получают.
Fathered
George
Bush,
raised
him
well
(yep)
Стал
отцом
Джорджа
Буша,
хорошо
его
воспитал
(да)
I
had
him
on
the
right
path
by
the
age
of
twelve
(I
did)
Я
наставил
его
на
путь
истинный
к
двенадцати
годам
(я
это
сделал).
But
I'm
ruthless,
the
motherfucking
truth
is
Но
я
безжалостен,
чертова
правда
в
том,
что
When
he
was
fifty-four's
when
I
really
started
raising
hell
(kill
'em)
Когда
ему
было
пятьдесят
четыре,
я
по-настоящему
начал
поднимать
шум
(убей
их).
The
devil's
never
been
red
before
with
a
set
of
horns
Дьявол
никогда
раньше
не
был
красным
с
рогами
With
a
pointy
tail
and
a
motherfuckin'
metal
fork
(nah)
С
заостренным
хвостом
и
гребаной
металлической
вилкой
(не-а)
You've
been
lied
to,
everything
you've
ever
thought
Тебе
солгали
во
всем,
о
чем
ты
когда-либо
думал
The
devil
is
the
banker
with
the
money
funding
every
war
(facts)
Дьявол
- это
банкир,
деньги
которого
финансируют
каждую
войну
(факты)
When
I'm
around
you're
inclined
to
write
FML
Когда
я
рядом,
ты
склонен
писать
FML
People
say
I
got
the
Devil
smell,
scent
from
hell
Люди
говорят,
что
у
меня
дьявольский
запах,
аромат
из
ада
In
this
body
never
felt
so
fly
(fly)
В
этом
теле
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
летающим
(летающим)
Why
I'm
here?
Ain't
gonna
tell
you
lies
(lies)
Почему
я
здесь?
Я
не
собираюсь
лгать
тебе
(лгать)
But
I'm
like
"Nah—ah—ah—ah
Но
я
такой:
"Не—а—а—а-а
Nah—ah—ah—ah,
bitch,
I
can't
tell
you
why"
Не—а—а—а,
сука,
я
не
могу
сказать
тебе
почему"
'Cause
I'm
raising
hell
Потому
что
я
поднимаю
шумиху
It
ain't
gonna
raise
itself
Оно
не
поднимется
само
по
себе
And
I
could
be
a
friend
that
you
know,
a
friend
of
your
own
И
я
мог
бы
быть
другом,
которого
ты
знаешь,
твоим
собственным
другом
It's
better
the
devil
you
know
than
the
devil
you
don't
Лучше
дьявол,
которого
ты
знаешь,
чем
дьявол,
которого
ты
не
знаешь
Now
watch
all
these
fucking
cunts
in
Youtube
comments
say
that
I'm
in
Теперь
смотри,
как
все
эти
гребаные
пезды
в
комментариях
на
Youtube
говорят,
что
я
в
The
Illuminati
and
shit,
Иллюминаты
и
все
такое
прочее,
'Cause
I
started
dropping
videos
on
the
sixth
of
the
sixth,
Потому
что
я
начал
выкладывать
видео
шестого
числа
шестого,
And
the
Spotify
playlist
is
six.
А
в
плейлисте
Spotify
их
шесть.
"That
means
he
must
be
Illuminati.
- Это
значит,
что
он,
должно
быть,
иллюминат.
" I
fucking
wish
I
was,
cunt.
Pay
off
this
fucking
mortgage
"Я
бы,
блядь,
хотел,
чтобы
это
было
так,
пизда.
Погаси
эту
гребаную
ипотеку
Better
the
devil
you
know
than
the
devil
you
don't
Лучше
дьявол,
которого
ты
знаешь,
чем
дьявол,
которого
ты
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Vido, Andrew Anthony Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.