G Unit - Devils Advocate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G Unit - Devils Advocate




Ladies and gentlemen, boys and girls,
Дамы и господа, мальчики и девочки,
Gather 'round as you will witness a story to be told.
Соберитесь вокруг, и вы станете свидетелями истории, которую нужно рассказать.
You will not see me coming, but mark my words,
Ты не увидишь, как я приду, но запомни мои слова,
You will feel me inside you,
Ты почувствуешь меня внутри себя,
For you are I, and I are you {Laughs Maniacally}
Ибо ты - это я, а я - это ты {Маниакально смеется}
Fuck yeah
Черт возьми, да
Uh
Ух
Uh-ah uh-ah-ah, uh-ah uh-ah ah—ah
А-а, а-а-а, а-а, а-а, а—а, а-а, а-а
Because I'm raising hell
Потому что я поднимаю шум
It ain't gonna raise itself
Оно не поднимется само по себе
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом
It's better the devil you know than the devil you don't
Лучше дьявол, которого ты знаешь, чем дьявол, которого ты не знаешь
You won't see me the flesh, only ever in the mind (nup)
Ты не увидишь меня во плоти, только в мыслях (нет)
Which means I'm in the flesh, but it's the head that I'm inside (yep)
Что означает, что я во плоти, но внутри я нахожусь в голове (да)
You'll never see a better vessel ever been designed (nup)
Вы никогда не увидите лучшего судна, когда-либо спроектированного (nup)
Everywhere you look you'll see a devil in disguise (yes)
Куда бы вы ни посмотрели, вы увидите переодетого дьявола (да)
The mind that I'm inside, yo, I try it on for size (let's go?)
Разум, который у меня внутри, йоу, я примеряю его на размер (поехали?)
If I'm liking it, then I just might just commit a crime
Если мне это нравится, тогда я просто могу совершить преступление
(Kinda suits me, ayy?) Then rightfully it's mine, if you with ya mates
(Меня это вроде как устраивает, да?) Тогда по праву это мое, если ты со своими приятелями
And hear "Speak of the devil" that means I finally arrived (I'm here)
И слышу "Говори о дьяволе", это означает, что я наконец прибыл здесь).
I might be in ya mind, but I'm dead forever (always)
Я могу быть в твоих мыслях, но я мертв навсегда (всегда)
And if there's hell to pay then I'm the motherfucking debt collector
И если есть за что платить, то я гребаный сборщик долгов.
(Give me your fucking money) Last year sat on Seth Sentry's deltoids
(Отдай мне свои гребаные деньги) В прошлом году сидел на дельтовидных мышцах Сета Сентри
Helped him write a song called "Hell Boy"
Помог ему написать песню под названием "Hell Boy".
(You are so full of shit) I've never felt joy
(Ты полон дерьма) Я никогда не испытывал радости.
And I don't speak much, the last time I said hello
И я почти не разговариваю, когда в последний раз здоровался
You heard it in Adele's voice (from the other side)
Вы услышали это в голосе Адель другой стороны)
'Cause of me heavens gates are ruined
Из-за меня разрушены врата рая
If I'm in ya mind then you'll never make it through 'em (nup)
Если я в твоих мыслях, то ты никогда не справишься с ними (нет)
Every time the coppers find a death and they pursue it
Каждый раз, когда копы находят смерть, они преследуют ее
Yo, the killers last words were "The devil made me do it"
Йоу, последними словами убийцы были "Дьявол заставил меня сделать это".
But God made earth in seven days, bitch
Но Бог сотворил землю за семь дней, сука
It's been a pleasure to fuck it up every day since
С тех пор мне доставляло удовольствие портить все это каждый день
I'm here to bring a balance to your mental health (yep)
Я здесь для того, чтобы навести баланс в вашем психическом здоровье (да).
I'll make you feel the worst that you've ever felt (I will, I will)
Я заставлю тебя почувствовать самое худшее, что ты когда-либо испытывал сделаю, я сделаю)
I'm the worst card the earth has been ever dealt
Я - худшая карта, которую когда-либо раздавали на земле.
People say I got the Devil smell, scent from hell
Люди говорят, что у меня дьявольский запах, аромат из ада
In this body never felt so fly (fly)
В этом теле я никогда не чувствовал себя таким летающим (летающим)
Why I'm here? Ain't gonna tell you lies (lies)
Почему я здесь? Я не собираюсь лгать тебе (лгать)
But I'm like "Nah—ah—ah—ah
Но я такой: "Не—а—а—а-а
Nah—ah—ah—ah, bitch, I can't tell you why"
Не—а—а—а, сука, я не могу сказать тебе почему"
'Cause I'm raising hell (raising, raising hell)
Потому что я устраиваю ад (устраиваю, устраиваю ад)
It ain't gonna raise itself (raise it—raise itself)
Оно не поднимется само по себе (поднимет его —поднимет само по себе)
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом
It's better the devil you know than the devil you don't
Лучше дьявол, которого ты знаешь, чем дьявол, которого ты не знаешь
I went motherfuckin' undercover,
Я, мать твою, работал под прикрытием,
As an alter boy in the bell choir (yep)
В качестве помощника в церковном хоре (да)
Just to swap all the holy water with hell fire (fire)
Просто чтобы заменить всю святую воду адским огнем (огнем)
I might look like Voldemort but I smell nicer
Может, я и выгляжу как Волдеморт, но пахну приятнее
Lost the plot more than an older author with alzheimers
Потерял сюжет больше, чем пожилой автор с болезнью Альцгеймера
(Where am I?) I choked out Soulja Boy with a belt, right
(Где я?) Я задушил Soulja Boy ремнем, верно
Farted on his son then sold his daughter to Al-Qaeda
Пукнул на своего сына, а потом продал свою дочь "Аль-Каиде"
The advocate, not the devil himself
Адвокат, а не сам дьявол
I was sent here to help, a senator ascended from hell (I'm here)
Я был послан сюда, чтобы помочь, сенатор, восставший из ада здесь)
The opportunity presented itself
Такая возможность представилась сама собой
I couldn't say no, 'cause down there is sweaty as... well
Я не мог сказать "нет", потому что там, внизу, так потно... хорошо
I'm why America's wealth's in debt to itself
Я - причина, по которой богатство Америки в долгу перед самой собой
And Kennedy fell, and nine-eleven as well
И Кеннеди пал, и девять-одиннадцать тоже
They bombing kids aged eleven and twelve and blame a terrorist cell
Они бомбят детей в возрасте одиннадцати и двенадцати лет и обвиняют террористическую ячейку
And never mention all the oil that they gettin' as well
И никогда не упоминай обо всем масле, которое они тоже получают.
Fathered George Bush, raised him well (yep)
Стал отцом Джорджа Буша, хорошо его воспитал (да)
I had him on the right path by the age of twelve (I did)
Я наставил его на путь истинный к двенадцати годам это сделал).
But I'm ruthless, the motherfucking truth is
Но я безжалостен, чертова правда в том, что
When he was fifty-four's when I really started raising hell (kill 'em)
Когда ему было пятьдесят четыре, я по-настоящему начал поднимать шум (убей их).
The devil's never been red before with a set of horns
Дьявол никогда раньше не был красным с рогами
With a pointy tail and a motherfuckin' metal fork (nah)
С заостренным хвостом и гребаной металлической вилкой (не-а)
You've been lied to, everything you've ever thought
Тебе солгали во всем, о чем ты когда-либо думал
The devil is the banker with the money funding every war (facts)
Дьявол - это банкир, деньги которого финансируют каждую войну (факты)
When I'm around you're inclined to write FML
Когда я рядом, ты склонен писать FML
People say I got the Devil smell, scent from hell
Люди говорят, что у меня дьявольский запах, аромат из ада
In this body never felt so fly (fly)
В этом теле я никогда не чувствовал себя таким летающим (летающим)
Why I'm here? Ain't gonna tell you lies (lies)
Почему я здесь? Я не собираюсь лгать тебе (лгать)
But I'm like "Nah—ah—ah—ah
Но я такой: "Не—а—а—а-а
Nah—ah—ah—ah, bitch, I can't tell you why"
Не—а—а—а, сука, я не могу сказать тебе почему"
'Cause I'm raising hell
Потому что я поднимаю шумиху
It ain't gonna raise itself
Оно не поднимется само по себе
And I could be a friend that you know, a friend of your own
И я мог бы быть другом, которого ты знаешь, твоим собственным другом
It's better the devil you know than the devil you don't
Лучше дьявол, которого ты знаешь, чем дьявол, которого ты не знаешь
Now watch all these fucking cunts in Youtube comments say that I'm in
Теперь смотри, как все эти гребаные пезды в комментариях на Youtube говорят, что я в
The Illuminati and shit,
Иллюминаты и все такое прочее,
'Cause I started dropping videos on the sixth of the sixth,
Потому что я начал выкладывать видео шестого числа шестого,
And the Spotify playlist is six.
А в плейлисте Spotify их шесть.
"That means he must be Illuminati.
- Это значит, что он, должно быть, иллюминат.
" I fucking wish I was, cunt. Pay off this fucking mortgage
бы, блядь, хотел, чтобы это было так, пизда. Погаси эту гребаную ипотеку
Better the devil you know than the devil you don't
Лучше дьявол, которого ты знаешь, чем дьявол, которого ты не знаешь





Авторы: G Vido, Andrew Anthony Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.