G Unit feat. M.O.P - Hustler's Ambition - перевод текста песни на немецкий

Hustler's Ambition - G Unit , M.O.P перевод на немецкий




Hustler's Ambition
Hustlers Ambition
Like the fire needs the air
Wie das Feuer die Luft braucht,
I won't burn unless you're there
werde ich nicht brennen, wenn du nicht da bist.
Yea, I need you, I need you to hate
Ja, ich brauche dich, ich brauche dich zum Hassen,
So I can use you for your energy
damit ich dich für deine Energie ausnutzen kann.
You know, this real shit, feel this!
Weißt du, das ist echt, fühl das!
America got a thing for this gangsta' shit, they love me
Amerika steht auf diesen Gangsta-Scheiß, sie lieben mich.
Black Chuckas, black skullies, leather Pelle-Pelle
Schwarze Chuckas, schwarze Skullies, Leder Pelle-Pelle.
I take Spit over Raymo shit, I'm a vandal
Ich nehme Spit statt Raymo-Scheiße, ich bin ein Vandale.
Got the silver duct tape on my tray eight handle
Habe das silberne Klebeband an meinem Achtunddreißiger-Griff.
The women in my life be confusion and shit
Die Frauen in meinem Leben sind verwirrend und so,
So like Nino when New Jack, I holla (cancel that bitch)
also wie Nino bei New Jack, rufe ich (vergiss die Schlampe).
Look at me, this is the life I chose
Sieh mich an, das ist das Leben, das ich gewählt habe.
Niggaz around me so cold, man my heart dun froze
Niggas um mich herum sind so kalt, Mann, mein Herz ist gefroren.
I built an empire on the low the narc's don't know
Ich habe ein Imperium im Verborgenen aufgebaut, die Bullen wissen es nicht.
I'm the weatherman
Ich bin der Wettermann,
I take that cocoa leaf and make that snow
ich nehme dieses Kokablatt und mache daraus Schnee.
Sit back, watch it turn to dough, watch it go out the door
Lehn dich zurück, sieh zu, wie es zu Geld wird, sieh zu, wie es aus der Tür geht.
O after O, you know, homie I'm just triple beam, dreamin'
O nach O, weißt du, Homie, ich träume nur vom großen Geld,
Niggaz be schemin', I fiend to live a good life
Niggas schmieden Pläne, ich will unbedingt ein gutes Leben.
The fiends are just fiendin
Die Junkies sind nur am Durchdrehen.
Conceal my weapon nice and easy so you can't see
Ich verstecke meine Waffe schön und einfach, damit du sie nicht siehst.
The penitentiary is definitely out the question for me
Das Gefängnis kommt für mich definitiv nicht in Frage.
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in den Weg kommst, während ich versuche, meins zu bekommen,
And I'll buck you (buck you)
dann knall ich dich ab (knall dich ab).
I don't care who you run with, or where you from
Es ist mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst,
Nigga fuck you (fuck you)
Nigga, fick dich (fick dich).
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).
Yea, I don't know shit about gymnastics I summersault bricks
Ja, ich weiß nichts über Gymnastik, ich mache einen Salto mit den Bricks.
Black Talons start flyin, when a nigga flip
Black Talons fangen an zu fliegen, wenn ein Nigga ausrastet.
I cook crack in the microwave, niggaz can't fuck with me
Ich koche Crack in der Mikrowelle, Niggas können sich nicht mit mir anlegen.
Man my code name, they called me chef boy r 50
Mann, mein Codename, sie nannten mich Chefkoch Boy R 50.
Check my logic, smokers don't like seeds in their weed, shit
Check meine Logik, Raucher mögen keine Samen in ihrem Gras, Scheiße.
Send me them seeds I'll grow em what they need
Schick mir die Samen, ich züchte sie, was sie brauchen.
Them ain't chia pet plants in the crib, thats chronic
Das sind keine Chia-Haustierpflanzen in der Bude, das ist Chronic.
And I'm sellin 'em for 500 a pop god damn it
Und ich verkaufe sie für 500 pro Stück, Gott verdammt.
I sell anything I'ma hustler, I know how to grind
Ich verkaufe alles, ich bin ein Hustler, ich weiß, wie man sich durchschlägt.
Step on grapes put in water and tell you it's wine
Trete auf Trauben, gib sie ins Wasser und sage dir, es ist Wein.
If you analyze me, what you'll find is the DNA of a crook and
Wenn du mich analysierst, wirst du die DNA eines Gauners finden und
What goes in my mind, its contagious
was in meinem Kopf vorgeht, ist ansteckend.
Hypnotic, it sounds melodic
Hypnotisch, es klingt melodisch.
If rap was the block or spot, I'll be potent product
Wenn Rap der Block oder Spot wäre, wäre ich ein potentes Produkt.
Now get a load of me, flashy, far from low key
Jetzt schau mich an, auffällig, weit entfernt von unauffällig.
And you can locate me where ever that dope be, gettin money man
Und du kannst mich finden, wo immer das Dope ist, ich mache Geld, Mann.
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in den Weg kommst, während ich versuche, meins zu bekommen,
And I'll buck you (buck you)
dann knall ich dich ab (knall dich ab).
I don't care who you run with, or where you from
Es ist mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst,
Nigga fuck you (fuck you)
Nigga, fick dich (fick dich).
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).
It's a hustler's ambition, close your eyes listen, see my vision
Es ist die Ambition eines Hustlers, schließ deine Augen, hör zu, sieh meine Vision.
Moussberg pumpin, shotgun dumpin' the drama means nothin
Moussberg pumpt, Schrotflinte entlädt sich, das Drama bedeutet nichts.
It's part of the game, catch me in the coupe switchin lanes
Es ist Teil des Spiels, erwische mich im Coupé beim Spurwechsel.
Or in the jewler switchin chains
Oder beim Juwelier beim Kettenwechsel.
I upgrade from 30 Bs to clean Vs
Ich steige von 30 Bs auf klare Vs auf.
Rocks that I copped proceeds from the spot
Steine, die ich aus den Erlösen vom Spot gekauft habe.
I got the energy to win, I'm full of adrenaline
Ich habe die Energie zu gewinnen, ich bin voller Adrenalin.
Play the curv and get nauseous, watchin the spinner spin
Spiel die Kurve und werde seekrank, wenn du zusiehst, wie sich der Spinner dreht.
I'ma plan to make it, a prisoner of the state
Ich habe einen Plan, es zu schaffen, ein Gefangener des Staates.
Now I can invite yo ass out to my estate
Jetzt kann ich dich auf mein Anwesen einladen.
Them hollow tips bent me up, but I'm back in shape
Diese Hohlspitzen haben mich fertig gemacht, aber ich bin wieder in Form.
Pour Crystal in the blender and make a protein shake
Gieß Kristall in den Mixer und mach einen Proteinshake.
I'm like the East coast number one playboy B
Ich bin wie der Nummer-eins-Playboy der Ostküste, B.
Hugh Hefner will tell you he ain't got shit on me
Hugh Hefner wird dir sagen, dass er mir nichts anhaben kann.
The feds watch me, Icey, they can't stop me
Die Bullen beobachten mich, Icey, sie können mich nicht aufhalten.
Racist, pointin at me look at the niggaracci
Rassistisch, zeigen auf mich, schau dir den Niggaracci an.
Hello!
Hallo!
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in den Weg kommst, während ich versuche, meins zu bekommen,
And I'll buck you (buck you)
dann knall ich dich ab (knall dich ab).
I don't care who you run with, or where you from
Es ist mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst,
Nigga fuck you (fuck you)
Nigga, fick dich (fick dich).
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben,
So I hustle (hustle)
also hustle ich (hustle).





Авторы: Curtis Jackson, Brian Hughes, Frankie Beverly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.