G-Unit - Real Quick - Original - перевод текста песни на немецкий

Real Quick - Original - G-Unitперевод на немецкий




Real Quick - Original
Echt Schnell - Original
Valuable lesson man I had to grow up
Wertvolle Lektion, Mann, ich musste erwachsen werden
I'll never ask for help
Ich werde nie um Hilfe bitten
I'll do it for you niggas and do it for myself
Ich tu's für euch Männer und tu's für mich selbst
I go 0 to 100, nigga, real quick
Ich geh von 0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
I'll run my blade across a nigga ass (real quick)
Ich zieh mein Messer über den Arsch eines Typen (echt schnell)
I'm so for real I'm on some real, real nigga shit
Ich bin so echt, ich bin auf echtem, echtem Männer-Scheiß
You playing, boy, I'll get you hit (real quick)
Du spielst nur, Junge, ich lass dich erledigen (echt schnell)
You better hope the paramedics come (real quick)
Du hoffst besser, die Sanitäter kommen (echt schnell)
Got me fucked up if you thinking it's different now a nigga rich
Du hast mich falsch verstanden, wenn du denkst, es ist anders, jetzt wo ein Mann reich ist
Before I get to cutting know you niggas better cut the shit
Bevor ich anfange zu schneiden, wisst ihr Männer besser, hört auf mit dem Scheiß
Boy, you gon have ya head popped, pull a trigger for me
Junge, man wird dir den Kopf wegblasen, drück den Abzug für mich
And my little niggas trigger op like it's legal, homie
Und meine kleinen Jungs sind scharf aufs Abdrücken, als wäre es legal, Homie
No gang when I bang, boy, I empty the clip
Keine Gang, wenn ich schieße, Junge, ich leer das Magazin
You run like a bitch, you ain't 'bout that shit
Du rennst wie eine Bitch, du bist nicht bereit für den Scheiß
Hey, hey, hey, I'll catch you another day, day, day
Hey, hey, hey, ich erwisch dich an einem anderen Tag, Tag, Tag
It's the Unit back to the bullshit
Es ist die Unit zurück beim Bullshit
Nothing in life is out of bounds
Nichts im Leben ist tabu
AK hold about a hundred rounds
AK fasst ungefähr hundert Patronen
60 shots like KD at the Rucker's
60 Schüsse wie KD bei Rucker's
Okay when I see you on respirators
Okay, wenn ich dich am Beatmungsgerät sehe
Southside nigga 'til the day I'm gone
Southside Junge bis zum Tag, an dem ich gehe
Indulge in the violence when the drama on
Ergebe mich der Gewalt, wenn das Drama losgeht
Yeah, these rap niggas lukewarm
Yeah, diese Rap-Typen sind lauwarm
I'm two sleeves of dope when the mic on
Ich bin zwei Ärmel voll Stoff, wenn das Mikro an ist
I go 0 to 100, nigga, real quick
Ich geh von 0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
Don't Tweet me, see me when you see me
Tweet mir nicht, triff mich, wenn du mich siehst
Down to make the news just to say that I'm on TV
Bereit, in die Nachrichten zu kommen, nur um zu sagen, dass ich im Fernsehen bin
This clip rated R, niggas PG
Dieser Clip ist ab 18, Typen sind jugendfrei
Them shells burn like a bootleg CD
Die Hülsen brennen wie eine Raubkopie-CD
Fuck love, I want the money
Scheiß auf Liebe, ich will das Geld
When you get too much of it they gon' say you acting funny
Wenn du zu viel davon bekommst, werden sie sagen, du benimmst dich komisch
"Kidd, how you feel now that the Unit's back?"
"Kidd, wie fühlst du dich jetzt, wo die Unit zurück ist?"
Like a million bucks, motherfucker, do the math
Wie eine Million Dollar, Motherfucker, rechne es dir aus
Coldblooded, boy, my heart don't feel shit
Kaltblütig, Junge, mein Herz fühlt nichts
Get with me, ask 50, I take the hit (real quick)
Komm klar mit mir, frag 50, ich nehme den Treffer (echt schnell)
Balenciagas you could still get your ass kicked
Balenciagas, du kannst immer noch deinen Arsch versohlt bekommen
Take a rapper nigga bitch and make a real flick
Nehm die Bitch eines Rappers und mach 'nen echten Film
I know I'm different from what you usually been dealing with
Ich weiß, ich bin anders als das, womit du normalerweise zu tun hattest
Don't need a mic, give me some white to make a million with
Brauch kein Mikro, gib mir etwas Weißes, um eine Million damit zu machen
Single burrough, 6 shots on the Brooklyn Bridge
Ein Bezirk, 6 Schüsse auf der Brooklyn Bridge
I let the nigga Drake tell you what I just did
Ich lass den Typen Drake dir erzählen, was ich gerade getan habe
I go 0 to 100, nigga, real quick
Ich geh von 0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
Nigga, getting money new to you
Mann, Geld verdienen ist neu für dich
I give a fuck if shit get ugly, it'll be a beautiful funeral
Ist mir scheißegal, ob es hässlich wird, es wird ein schönes Begräbnis
You fit the script I'm gon' assume it's true
Du passt ins Schema, ich werde annehmen, dass es wahr ist
Can't manuever through the street without a strategy
Kannst nicht durch die Straße manövrieren ohne Strategie
Ain't nobody to tutor you
Es gibt niemanden, der dich unterrichtet
And man was lucky Unit's through
Und Mann, man hatte Glück, dass Unit durch war
You know why he floss
Du weißt, warum er protzt
15 years switching dealers like casinos
15 Jahre Dealer wechseln wie Casinos
And my goon'll clip you in the arm
Und mein Schläger wird dich in den Arm treffen
I'm out the country every week and dumping ash on the Autobahn
Ich bin jede Woche im Ausland und kippe Asche auf der Autobahn
Autopilot's always on, rather better living, I've been hallway torn
Autopilot ist immer an, lieber besseres Leben, ich war innerlich zerrissen
Greenbills calling me all day long, this is homocide
Grüne Scheine rufen mich den ganzen Tag an, das ist Mord
More tears in your mama eyes
Mehr Tränen in den Augen deiner Mama
More reasons to wake up, real niggas arrive
Mehr Gründe aufzuwachen, echte Männer kommen an
I go 0 to 100, nigga, real quick
Ich geh von 0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, whole squad on that real shit
Echt schnell, die ganze Crew ist auf diesem echten Scheiß
0 To 100, nigga, real quick
0 auf 100, Mann, echt schnell
Real quick, real fuckin' quick, nigga
Echt schnell, verdammt schnell, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.