Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Quick - Original
Echt Schnell - Original
Valuable
lesson
man
I
had
to
grow
up
Wertvolle
Lektion,
Mann,
ich
musste
erwachsen
werden
I'll
never
ask
for
help
Ich
werde
nie
um
Hilfe
bitten
I'll
do
it
for
you
niggas
and
do
it
for
myself
Ich
tu's
für
euch
Männer
und
tu's
für
mich
selbst
I
go
0 to
100,
nigga,
real
quick
Ich
geh
von
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
I'll
run
my
blade
across
a
nigga
ass
(real
quick)
Ich
zieh
mein
Messer
über
den
Arsch
eines
Typen
(echt
schnell)
I'm
so
for
real
I'm
on
some
real,
real
nigga
shit
Ich
bin
so
echt,
ich
bin
auf
echtem,
echtem
Männer-Scheiß
You
playing,
boy,
I'll
get
you
hit
(real
quick)
Du
spielst
nur,
Junge,
ich
lass
dich
erledigen
(echt
schnell)
You
better
hope
the
paramedics
come
(real
quick)
Du
hoffst
besser,
die
Sanitäter
kommen
(echt
schnell)
Got
me
fucked
up
if
you
thinking
it's
different
now
a
nigga
rich
Du
hast
mich
falsch
verstanden,
wenn
du
denkst,
es
ist
anders,
jetzt
wo
ein
Mann
reich
ist
Before
I
get
to
cutting
know
you
niggas
better
cut
the
shit
Bevor
ich
anfange
zu
schneiden,
wisst
ihr
Männer
besser,
hört
auf
mit
dem
Scheiß
Boy,
you
gon
have
ya
head
popped,
pull
a
trigger
for
me
Junge,
man
wird
dir
den
Kopf
wegblasen,
drück
den
Abzug
für
mich
And
my
little
niggas
trigger
op
like
it's
legal,
homie
Und
meine
kleinen
Jungs
sind
scharf
aufs
Abdrücken,
als
wäre
es
legal,
Homie
No
gang
when
I
bang,
boy,
I
empty
the
clip
Keine
Gang,
wenn
ich
schieße,
Junge,
ich
leer
das
Magazin
You
run
like
a
bitch,
you
ain't
'bout
that
shit
Du
rennst
wie
eine
Bitch,
du
bist
nicht
bereit
für
den
Scheiß
Hey,
hey,
hey,
I'll
catch
you
another
day,
day,
day
Hey,
hey,
hey,
ich
erwisch
dich
an
einem
anderen
Tag,
Tag,
Tag
It's
the
Unit
back
to
the
bullshit
Es
ist
die
Unit
zurück
beim
Bullshit
Nothing
in
life
is
out
of
bounds
Nichts
im
Leben
ist
tabu
AK
hold
about
a
hundred
rounds
AK
fasst
ungefähr
hundert
Patronen
60
shots
like
KD
at
the
Rucker's
60
Schüsse
wie
KD
bei
Rucker's
Okay
when
I
see
you
on
respirators
Okay,
wenn
ich
dich
am
Beatmungsgerät
sehe
Southside
nigga
'til
the
day
I'm
gone
Southside
Junge
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
gehe
Indulge
in
the
violence
when
the
drama
on
Ergebe
mich
der
Gewalt,
wenn
das
Drama
losgeht
Yeah,
these
rap
niggas
lukewarm
Yeah,
diese
Rap-Typen
sind
lauwarm
I'm
two
sleeves
of
dope
when
the
mic
on
Ich
bin
zwei
Ärmel
voll
Stoff,
wenn
das
Mikro
an
ist
I
go
0 to
100,
nigga,
real
quick
Ich
geh
von
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
Don't
Tweet
me,
see
me
when
you
see
me
Tweet
mir
nicht,
triff
mich,
wenn
du
mich
siehst
Down
to
make
the
news
just
to
say
that
I'm
on
TV
Bereit,
in
die
Nachrichten
zu
kommen,
nur
um
zu
sagen,
dass
ich
im
Fernsehen
bin
This
clip
rated
R,
niggas
PG
Dieser
Clip
ist
ab
18,
Typen
sind
jugendfrei
Them
shells
burn
like
a
bootleg
CD
Die
Hülsen
brennen
wie
eine
Raubkopie-CD
Fuck
love,
I
want
the
money
Scheiß
auf
Liebe,
ich
will
das
Geld
When
you
get
too
much
of
it
they
gon'
say
you
acting
funny
Wenn
du
zu
viel
davon
bekommst,
werden
sie
sagen,
du
benimmst
dich
komisch
"Kidd,
how
you
feel
now
that
the
Unit's
back?"
"Kidd,
wie
fühlst
du
dich
jetzt,
wo
die
Unit
zurück
ist?"
Like
a
million
bucks,
motherfucker,
do
the
math
Wie
eine
Million
Dollar,
Motherfucker,
rechne
es
dir
aus
Coldblooded,
boy,
my
heart
don't
feel
shit
Kaltblütig,
Junge,
mein
Herz
fühlt
nichts
Get
with
me,
ask
50,
I
take
the
hit
(real
quick)
Komm
klar
mit
mir,
frag
50,
ich
nehme
den
Treffer
(echt
schnell)
Balenciagas
you
could
still
get
your
ass
kicked
Balenciagas,
du
kannst
immer
noch
deinen
Arsch
versohlt
bekommen
Take
a
rapper
nigga
bitch
and
make
a
real
flick
Nehm
die
Bitch
eines
Rappers
und
mach
'nen
echten
Film
I
know
I'm
different
from
what
you
usually
been
dealing
with
Ich
weiß,
ich
bin
anders
als
das,
womit
du
normalerweise
zu
tun
hattest
Don't
need
a
mic,
give
me
some
white
to
make
a
million
with
Brauch
kein
Mikro,
gib
mir
etwas
Weißes,
um
eine
Million
damit
zu
machen
Single
burrough,
6 shots
on
the
Brooklyn
Bridge
Ein
Bezirk,
6 Schüsse
auf
der
Brooklyn
Bridge
I
let
the
nigga
Drake
tell
you
what
I
just
did
Ich
lass
den
Typen
Drake
dir
erzählen,
was
ich
gerade
getan
habe
I
go
0 to
100,
nigga,
real
quick
Ich
geh
von
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
Nigga,
getting
money
new
to
you
Mann,
Geld
verdienen
ist
neu
für
dich
I
give
a
fuck
if
shit
get
ugly,
it'll
be
a
beautiful
funeral
Ist
mir
scheißegal,
ob
es
hässlich
wird,
es
wird
ein
schönes
Begräbnis
You
fit
the
script
I'm
gon'
assume
it's
true
Du
passt
ins
Schema,
ich
werde
annehmen,
dass
es
wahr
ist
Can't
manuever
through
the
street
without
a
strategy
Kannst
nicht
durch
die
Straße
manövrieren
ohne
Strategie
Ain't
nobody
to
tutor
you
Es
gibt
niemanden,
der
dich
unterrichtet
And
man
was
lucky
Unit's
through
Und
Mann,
man
hatte
Glück,
dass
Unit
durch
war
You
know
why
he
floss
Du
weißt,
warum
er
protzt
15
years
switching
dealers
like
casinos
15
Jahre
Dealer
wechseln
wie
Casinos
And
my
goon'll
clip
you
in
the
arm
Und
mein
Schläger
wird
dich
in
den
Arm
treffen
I'm
out
the
country
every
week
and
dumping
ash
on
the
Autobahn
Ich
bin
jede
Woche
im
Ausland
und
kippe
Asche
auf
der
Autobahn
Autopilot's
always
on,
rather
better
living,
I've
been
hallway
torn
Autopilot
ist
immer
an,
lieber
besseres
Leben,
ich
war
innerlich
zerrissen
Greenbills
calling
me
all
day
long,
this
is
homocide
Grüne
Scheine
rufen
mich
den
ganzen
Tag
an,
das
ist
Mord
More
tears
in
your
mama
eyes
Mehr
Tränen
in
den
Augen
deiner
Mama
More
reasons
to
wake
up,
real
niggas
arrive
Mehr
Gründe
aufzuwachen,
echte
Männer
kommen
an
I
go
0 to
100,
nigga,
real
quick
Ich
geh
von
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
whole
squad
on
that
real
shit
Echt
schnell,
die
ganze
Crew
ist
auf
diesem
echten
Scheiß
0 To
100,
nigga,
real
quick
0 auf
100,
Mann,
echt
schnell
Real
quick,
real
fuckin'
quick,
nigga
Echt
schnell,
verdammt
schnell,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.