Текст и перевод песни G-Unit - Show You
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
остаются
поднятыми
вверх.
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мой
телевизор
выскакивает
в
Майбах
Бенце
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Nigga
you
can't
see
me
Ниггер
ты
меня
не
видишь
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
У
моего
Bentley
GT
дымчато-серый
оттенок.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
шея
продолжает
сверкать,
мои
диски
продолжают
блестеть,
я
сияю,
чувак.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
man!
Я
вижу,
что
ты
плетешь
интриги,
ниггер,
продолжай
мечтать,
я
причинил
тебе
боль,
чувак!
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Seven
series
BM,
Six
series
benz
Семь
серий
BM,
шесть
серий
benz
Twenty-four
inches,
Giovanni
rims
Двадцать
четыре
дюйма,
диски
от
Джованни.
R-1,
one
wheel
when
I'm
on
one
of
them
R-1,
одно
колесо,
когда
я
на
одном
из
них.
Ma,
that
boy
out
there
actin
a
fool
that's
him
Ма,
этот
парень
ведет
себя
как
дурак,
это
он.
They
say
I've
changed
man,
I'm
getting
paper,
I'm
flashy
Они
говорят,
что
я
изменился,
Чувак,
я
получаю
бабки,
я
кричу.
They
like
me
better
when
I'm
fucked
up
and
ashy
Я
нравлюсь
им
больше,
когда
я
испорченный
и
пепельный.
My
royalty
check's
the
rebirth
of
Liberace
Мой
чек
на
роялти-это
возрождение
Либераче.
Stunt
so
hard,
everybody
got
to
watch
me
Я
так
старался,
что
все
должны
были
смотреть
на
меня.
And
I
don't
really
care
if
it's
platinum
or
white
gold
И
мне
плевать,
платина
это
или
белое
золото.
As
long
as
the
VS
bling,
look
at
that
light
show
Пока
ВС
сверкают,
посмотрите
на
это
световое
шоу
In
the
hood
they
say
Fifty
man
your
sneaker
look
right
yo
В
капюшоне
говорят
пятьдесят
человек
твои
кроссовки
выглядят
правильно
йоу
Just
can't
believe
Reebok
did
a
deal
with
a
psycho
Просто
не
могу
поверить,
что
Рибок
заключил
сделку
с
психом.
Banks
is
a
sure
thing,
yall
niggaz
might
blow
Бэнкс-это
верная
вещь,
вы,
ниггеры,
можете
взорваться
I'm
fittin
to
drop
that,
so
I
suggest
you
lay
low
Я
готов
отказаться
от
этого,
так
что
советую
тебе
залечь
на
дно.
Buc,
he
from
Cashville,
Tenneckee
nigga
Бак,
он
из
Кэшвилла,
ниггер
Теннеки.
Getting
them
ten
of
keys,
save
ten
for
me
nigga
Достаю
им
десять
ключей,
оставь
десять
для
меня,
ниггер.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
остаются
поднятыми
вверх.
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мой
телевизор
выскакивает
в
Майбах
Бенце
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Nigga
you
can't
see
me
Ниггер
ты
меня
не
видишь
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
У
моего
Bentley
GT
дымчато-серый
оттенок.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
шея
продолжает
сверкать,
мои
диски
продолжают
блестеть,
я
сияю,
чувак.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
man!
Я
вижу,
что
ты
плетешь
интриги,
ниггер,
продолжай
мечтать,
я
причинил
тебе
боль,
чувак!
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
I'm
sensing
a
lot
of
tension
now
that
I'm
rappin
Теперь
когда
я
читаю
рэп
я
чувствую
сильное
напряжение
But
the
kids
used
to
look
up
to
you,
what
happened?
Но
раньше
дети
смотрели
на
тебя
снизу
вверх,
что
случилось?
Me
on
the
contrary,
hand
covered
with
platinum
У
меня,
напротив,
рука
покрыта
платиной.
Different
color
coupes
but
I'm
in
love
with
the
black
one
Купе
разных
цветов,
но
я
влюблен
в
черный.
On
point,
cuz
you
get
R.I.P.'s
when
slacking
В
точку,
потому
что
ты
получаешь
R.
I.
P.,
когда
расслабляешься
So
the
stashbox
big
enough
to
squeeze
the
mack
in
Так
что
тайник
достаточно
большой,
чтобы
втиснуть
в
него
мака.
Yeah,
I'm
fairly
new
but
I
demand
some
respect
Да,
я
довольно
новичок,
но
я
требую
некоторого
уважения.
Cuz
I
already
wear
your
advance
on
my
neck
Потому
что
я
уже
ношу
твой
аванс
на
шее
I'm
fresh
off
the
jet,
then
I
breeze
to
the
beaches
Я
только
что
с
самолета,
а
потом
отправляюсь
на
пляж.
Blue
yankee
fitted,
G-Unit
sneakers
Синие
приталенные
кроссовки
yankee,
G-Unit.
I
already
figured
out
what
to
do
with
all
my
features
Я
уже
понял,
что
делать
со
всеми
моими
чертами.
Decorate
the
basement,
full
of
street
sweepers
Украсьте
подвал,
полный
дворников.
When
it
comes
to
stuntin'
theres
nothing
you
can
teach
us
Когда
дело
доходит
до
понтов,
ты
ничему
не
можешь
нас
научить.
We're
in
a
different
time
zone,
your
records
don't
reach
us
Мы
в
другом
часовом
поясе,
твои
записи
до
нас
не
доходят.
Naww,
I
ain't
here
to
save
the
world,
just
roll
up
a
blunt
Нет,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
спасать
мир,
просто
сверни
косяк.
Come
with
me
out
front,
I'LL
TEACH
YOU
HOW
TO
STUNT
Пойдем
со
мной,
я
научу
тебя
трюкам.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
остаются
поднятыми
вверх.
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мой
телевизор
выскакивает
в
Майбах
Бенце
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Nigga
you
can't
see
me
Ниггер
ты
меня
не
видишь
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
У
моего
Bentley
GT
дымчато-серый
оттенок.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
шея
продолжает
сверкать,
мои
диски
продолжают
блестеть,
я
сияю,
чувак.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
man!
Я
вижу,
что
ты
плетешь
интриги,
ниггер,
продолжай
мечтать,
я
причинил
тебе
боль,
чувак!
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Chain
so
icy,
you
don't
have
to
like
me
Цепь
такая
ледяная,
что
тебе
не
обязательно
нравиться,
когда
я
In
a
throwback
jersey,
with
the
throwback
nikes
В
старой
майке
и
старых
"найках".
I
know
you
probably
seen
me
with
Cash
Money
from
back
in
the
days
Я
знаю,
что
вы,
вероятно,
видели
меня
с
наличными
деньгами
из
прошлого.
The
only
thing
changed
is
the
numbers
on
the
range
Единственное,
что
изменилось,
- это
цифры
в
диапазоне.
I
bought
me
an
old
school
and
blew
out
the
brains
Я
купил
себе
старую
школу
и
вышиб
мозги.
The
Roc
the
Mic
tour,
I
threw
off
my
chain
Тур
Roc
the
Mic
tour,
я
сбросил
свою
цепь.
My
sprewell's
spinning
man,
I'm
doing
my
thing
Мой
Спрюэлл-прядильщик,
я
делаю
свое
дело.
And
whodi
now
in
trouble
now
that
you
in
the
game
И
у
кого
теперь
неприятности
теперь
когда
ты
в
игре
Come
on
now,
we
all
know
gold
is
getting
old
Ну
же,
мы
все
знаем,
что
золото
стареет.
The
ice
in
my
teeth
keep
the
crystal
cold
Лед
в
моих
зубах
сохраняет
кристальный
холод.
G-Unit
homie,
actin'
like
yall
don't
know
Братан
из
Джи-юнита,
ты
ведешь
себя
так,
словно
ничего
не
знаешь.
Look,
I
can't
even
walk
through
the
mall
no
more
Послушай,
я
больше
не
могу
ходить
по
торговому
центру.
I
just
pull
up,
get
out,
and
get
all
the
hoes
Я
просто
подъезжаю,
выхожу
и
беру
все
мотыги.
They
never
seen
door
let
up
on
a
car
before
Они
никогда
раньше
не
видели,
чтобы
дверь
открывалась
на
машине.
Don't
be
mad
at
me
dog,
that's
all
I
know
Не
злись
на
меня,
пес,
это
все,
что
я
знаю.
That's
how
to
show
these
fougaisies
how
it's
supposed
to
go
Вот
как
показать
этим
фужи,
как
все
должно
быть.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
остаются
поднятыми
вверх.
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
benz
Мой
телевизор
выскакивает
в
Майбах
Бенце
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Nigga
you
can't
see
me
Ниггер
ты
меня
не
видишь
My
Bentley
GT
got
smoke-gray
tints
У
моего
Bentley
GT
дымчато-серый
оттенок.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
My
neck
stay
blinging,
my
rims
stay
gleaming,
I'm
shining
man
Моя
шея
продолжает
сверкать,
мои
диски
продолжают
блестеть,
я
сияю,
чувак.
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
I
see
you
scheming,
nigga
keep
on
dreaming,
I
hurt
ya
man!
Я
вижу,
что
ты
плетешь
интриги,
ниггер,
продолжай
мечтать,
я
причинил
тебе
боль,
чувак!
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя
трюкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.