Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunt 101 (Edited)
Уроки крутости (Отредактировано)
(Stunt
101)
(Уроки
крутости)
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
Benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
Benz
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Nigga
you
can't
see
me
Мне
не
угнаться,
детка
My
Bently
GT
got
smoke
gray
rims
На
моём
Bently
GT
дымчато-серые
диски
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
My
neck
stay
blinging
Моя
шея
сверкает
My
rims
stay
gleaming
Мои
диски
блестят
I'm
shining
man
Я
сияю,
детка
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
I
see
you
scheming
Вижу,
ты
строишь
планы
Nigga
keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать,
детка
I
hurt
ya
mans
Я
сделал
больно
твоему
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Seven
series
BM,
Six
series
Benz
Седьмая
серия
BM,
шестая
серия
Benz
Twenty-four
inches,
Giovanni
rims
Двадцать
четыре
дюйма,
диски
Giovanni
All
on
one
wheel
when
I'm
on
one
of
them
Всё
на
одном
колесе,
когда
я
на
одной
из
них
Ma,
that
boy
out
there
actin'
a
fool
that's
him
Мам,
вон
тот
парень
там
валяет
дурака,
это
он
They
say
I've
changed
man,
I'm
getting
paper,
I'm
flashy
Говорят,
я
изменился,
мужик,
я
получаю
бабки,
я
пафосный
They
like
me
better
when
I'm
fucked
up
and
ashy
Им
нравилось
больше,
когда
я
был
без
гроша
и
в
пыли
My
royalty
check's
the
rebirth
of
Liberace
Мой
гонорар
- это
возрождение
Либераче
Stunt
so
hard,
everybody
got
to
watch
me
Выпендриваюсь
так
сильно,
что
все
вынуждены
смотреть
на
меня
And
I
don't
really
care
if
it's
platinum
or
white
gold
И
мне
всё
равно,
платина
это
или
белое
золото
As
long
as
the
VS
bling,
look
at
that
light
show
Главное,
чтобы
VS
сверкало,
смотри
на
это
световое
шоу
In
the
hood
they
say
Fifty
man
your
sneaker
look
white
yo
В
гетто
говорят:
«Фифти,
мужик,
твои
кроссы
белые,
ёу»
Just
can't
believe
Reebok
did
a
deal
with
a
psycho
Просто
не
могу
поверить,
что
Reebok
заключил
сделку
с
психом
Banks
is
a
sure
thing,
y'all
niggaz
might
blow
Бэнкс
- верняк,
вы,
ниггеры,
можете
взорваться
I'm
fittin'
to
drop
that,
so
I
suggest
you
lay
low
Я
собираюсь
это
выпустить,
так
что
советую
залечь
на
дно
Buc,
he
from
Cashville,
Tenneckee
nigga
Бак,
он
из
Кэшвилла,
штат
Теннесси,
ниггер
Getting
them
ten
of
keys,
save
ten
for
me
nigga
Берет
эти
десять
кило,
сохрани
десять
для
меня,
ниггер
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
Benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
Benz
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Nigga
you
can't
see
me
Мне
не
угнаться,
детка
My
Bently
GT
got
smoke
gray
rims
На
моём
Bently
GT
дымчато-серые
диски
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
My
neck
stay
blinging
Моя
шея
сверкает
My
rims
stay
gleaming
Мои
диски
блестят
I'm
shining
man
Я
сияю,
детка
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
I
see
you
scheming
Вижу,
ты
строишь
планы
Nigga
keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать,
детка
I
hurt
ya
mans
Я
сделал
больно
твоему
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
I'm
sensing
a
lot
of
tension
now
that
I'm
rappin'
Чувствую
много
напряжения
теперь,
когда
я
читаю
рэп
But
the
kids
used
to
look
up
to
you,
what
happened?
Но
дети
раньше
смотрели
на
тебя
с
восхищением,
что
случилось?
Me
on
the
contrary,
hand
covered
with
platinum
Я,
наоборот,
рука
покрыта
платиной
Different
color
coupes
but
I'm
in
love
with
the
black
one
Разные
цвета
купе,
но
я
влюблен
в
черный
On
point,
'cuz
you
get
R.I.P.'s
when
slacking
Будь
начеку,
потому
что
получишь
R.I.P.,
если
расслабишься
So
the
stashbox
big
enough
to
squeeze
the
mack
in
Так
что
бардачок
достаточно
большой,
чтобы
впихнуть
туда
пушку
Yeah,
I'm
fairly
new
but
I
demand
some
respect
Да,
я
довольно
новый,
но
я
требую
уважения
'Cuz
I
already
wear
your
advance
on
my
neck
Потому
что
я
уже
ношу
твой
аванс
на
шее
I'm
fresh
off
the
jet,
then
I
breeze
to
the
beaches
Я
только
что
с
самолета,
потом
я
еду
на
пляжи
Blue
Yankee
fitted,
G-Unit
sneakers
Синяя
кепка
Yankees,
кроссовки
G-Unit
I
already
figured
out
what
to
do
with
all
my
features
Я
уже
придумал,
что
делать
со
всеми
моими
фитами
Decorate
the
basement,
full
of
street
sweepers
Украсить
подвал,
полный
уличных
пушек
When
it
comes
to
stuntin'
there's
nothing
you
can
teach
us
Когда
дело
доходит
до
выпендрежа,
ты
ничему
нас
не
научишь
We're
in
a
different
time
zone,
your
records
don't
reach
us
Мы
в
другом
часовом
поясе,
твои
записи
до
нас
не
доходят
Naw,
I
ain't
here
to
save
the
world,
just
roll
up
a
blunt
Нет,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
спасать
мир,
просто
скрутить
косяк
Come
with
me
out
front
Пойдем
со
мной
на
улицу
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
Benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
Benz
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Nigga
you
can't
see
me
Мне
не
угнаться,
детка
My
Bently
GT
got
smoke
gray
rims
На
моём
Bently
GT
дымчато-серые
диски
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
My
neck
stay
blinging
Моя
шея
сверкает
My
rims
stay
gleaming
Мои
диски
блестят
I'm
shining
man
Я
сияю,
детка
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
I
see
you
scheming
Вижу,
ты
строишь
планы
Nigga
keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать,
детка
I
hurt
ya
mans
Я
сделал
больно
твоему
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Chain
so
icy,
you
don't
have
to
like
me
Цепь
такая
ледяная,
тебе
не
обязательно
меня
любить
In
a
throwback
jersey,
with
the
throwback
Nikes
В
ретро-джерси,
с
ретро-найками
I
know
you
probably
seen
me
with
Cash
Money
from
back
in
the
days
Я
знаю,
ты,
наверное,
видела
меня
с
Cash
Money
еще
в
те
времена
The
only
thing
changed
is
the
numbers
on
the
range
Единственное,
что
изменилось,
это
цифры
на
счету
I
bought
me
an
old
school
and
blew
out
the
brains
Я
купил
себе
олдскул
и
вынес
ему
мозги
The
Roc
the
Mic
tour,
I
threw
off
my
chain
В
туре
Roc
the
Mic
я
сорвал
с
себя
цепь
My
sprewell's
spinning
man,
I'm
doing
my
thing
Мои
Sprewell
крутятся,
мужик,
я
делаю
свое
дело
And
Whodi
now
in
trouble
now
that
you
in
the
game
И
у
Whodi
теперь
проблемы,
теперь,
когда
ты
в
игре
Come
on
now,
we
all
know
gold
is
getting
old
Да
ладно,
мы
все
знаем,
что
золото
устаревает
The
ice
in
my
teeth
keep
the
crystal
cold
Лед
в
моих
зубах
сохраняет
кристалл
холодным
G-Unit
homie,
actin'
like
y'all
don't
know
G-Unit,
приятель,
ведете
себя
так,
будто
не
знаете
Look,
I
can't
even
walk
through
the
mall
no
more
Смотри,
я
даже
не
могу
ходить
по
торговому
центру
I
just
pull
up,
get
out,
and
get
all
the
hoes
Я
просто
подъезжаю,
выхожу
и
забираю
всех
телок
They
never
seen
doors
lift
up
on
a
car
before
Они
никогда
раньше
не
видели,
как
двери
поднимаются
на
машине
Don't
be
mad
at
me
dog,
that's
all
I
know
Не
злись
на
меня,
приятель,
это
все,
что
я
знаю
That's
how
to
show
these
fougaisies
how
it's
supposed
to
go
Вот
как
показать
этим
лохам,
как
надо
делать
I'll
teach
you
how
to
stunt
Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым
My
wrists
stay
rocked
up
Мои
запястья
всегда
увешаны
камнями
My
TV's
pop
up
in
a
Maybach
Benz
Мои
телеки
выезжают
в
Maybach
Benz
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Nigga
you
can't
see
me
Мне
не
угнаться,
детка
My
Bently
GT
got
smoke
gray
rims
На
моём
Bently
GT
дымчато-серые
диски
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
My
neck
stay
blinging
Моя
шея
сверкает
My
rims
stay
gleaming
Мои
диски
блестят
I'm
shining
man
Я
сияю,
детка
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
I
see
you
scheming
Вижу,
ты
строишь
планы
Nigga
keep
on
dreaming
Продолжай
мечтать,
детка
I
hurt
ya
mans
Я
сделал
больно
твоему
(I'll
teach
you
how
to
stunt)
(Я
научу
тебя,
детка,
как
быть
крутым)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denaun Porter, Curtis Jackson, Christopher Lloyd, David Darnell Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.