G-Up - Dark Out (feat. Dxrk) - перевод текста песни на немецкий

Dark Out (feat. Dxrk) - G-Upперевод на немецкий




Dark Out (feat. Dxrk)
Dunkel Draußen (feat. Dxrk)
Man, reality nowadays
Mann, die Realität heutzutage
It′s so dark outside
Es ist so dunkel draußen
Nowadays, they all talkin' crap on social media
Heutzutage reden alle Scheiße in den sozialen Medien
"What? David calls rap, huh? Say it really sucks"
"Was? David nennt das Rap, hm? Sag, es ist echt scheiße"
What really sucks is the fact that you think that
Was wirklich scheiße ist, ist die Tatsache, dass du das denkst
Lyrically, I think that I could smack you into next week
Textlich, ich denke, ich könnte dich bis nächste Woche schlagen
They don′t like that I'm talkin' down to ′em
Sie mögen es nicht, dass ich auf sie herabrede
Usually a sub never, ever gets in my head
Normalerweise geht mir ein Sub niemals, niemals in den Kopf
It′s dark out, reality's upon us
Es ist dunkel draußen, die Realität ist über uns
So get on your gloves, ask, hear me slug
Also zieh deine Handschuhe an, frag, hör mich schlagen
Here, welcome to the show
Hier, willkommen zur Show
Lemme act like everyone says in the YOLOs
Lass mich so tun, wie alle in den YOLO-Sprüchen sagen
"Hi guys, my name is David, keep my head low
"Hi Leute, mein Name ist David, ich halte meinen Kopf tief
Pennywise ego, I never let go
Pennywise-Ego, ich lasse niemals los
This how I live life, on the edge of the lows
So lebe ich mein Leben, am Rande der Tiefpunkte
I don′t wanna talk about my elements, a no no
Ich will nicht über meine Elemente sprechen, ein Nein-Nein
Rap against me, let's make it social
Rap gegen mich, lass es uns sozial machen
Put me on the screen, lemme make a new promo"
Bring mich auf den Bildschirm, lass mich eine neue Promo machen"
Carry a disease, call that writer′s block, oh
Trage eine Krankheit, nenn das Schreibblockade, oh
You don't wanna hear what′s stuck in my dreams
Du willst nicht hören, was in meinen Träumen feststeckt
I wake up, flip out, never lettin' go
Ich wache auf, flippe aus, lasse niemals los
Doors in my mind, door locked, nowhere left to go
Türen in meinem Kopf, Tür verschlossen, nirgendwohin mehr
So a young mind, my knees, I'm tryna grow
Also ein junger Geist, meine Knie, ich versuche zu wachsen
Running from my problems, as in my lifestyle
Renne vor meinen Problemen weg, wie mein Lebensstil es ist
Checked with the workers, said I wasn′t worth while
Habe mit den Arbeitern gesprochen, sagten, ich wäre es nicht wert
He was online to create some problems
Er war online, um Probleme zu schaffen
Don′t judge a book from it's cover, that′ll start drama
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband, das wird Drama auslösen
Imma talk fight when I'm talkin′ bout my problems
Ich werde kämpferisch reden, wenn ich über meine Probleme spreche
People be mean, quit getting in my face, or I told you to get out my way
Leute sind gemein, hör auf, mir auf die Pelle zu rücken, oder ich hab dir gesagt, geh mir aus dem Weg
I don't see what′s the big deal nowadays
Ich sehe nicht, was heutzutage die große Sache ist
People mess with my music, stay out my way
Leute mischen sich in meine Musik ein, bleibt mir aus dem Weg
Ten gang, count it is, they drop songs yearly
Zehner-Gang, zähl es, sie veröffentlichen jährlich Songs
I suggest you back up, and let the fans hear me
Ich schlage vor, du ziehst dich zurück und lässt die Fans mich hören
Seriously, this stuff is getting petty
Ernsthaft, dieser Kram wird kleinlich
Let the fans hear the music, quit getting in the way
Lass die Fans die Musik hören, hör auf, im Weg zu stehen
Stop talkin' crap to people, say it to my face
Hör auf, Scheiße über Leute zu reden, sag es mir ins Gesicht
If you got somethin' to say, I′m sitting here anyway
Wenn du was zu sagen hast, ich sitze sowieso hier
Well, thanks to G-Up for lettin′ me hop on the track
Nun, danke an G-Up, dass er mich auf den Track gelassen hat
But I think gotta go, my verse bout to end
Aber ich glaube, ich muss gehen, mein Vers ist gleich zu Ende
So guess what?
Also rate mal?
Enjoy the end
Genieß das Ende
It's funny how they act when it′s dark out
Es ist lustig, wie sie sich verhalten, wenn es dunkel draußen ist
They push you to your edge and expect you not to snap?
Sie treiben dich an deine Grenze und erwarten, dass du nicht ausrastest?
Funny
Lustig
Ladies and gentlemen, hi, I'm the new me
Meine Damen und Herren, hi, ich bin der neue Ich
I don′t give a fuck if you said that you knew me
Es ist mir scheißegal, ob du sagtest, du kanntest mich
Cause I be heavy duty, got another two-piece
Denn ich bin 'ne harte Nummer, hab noch 'nen Zweierpack
Cut up all the pieces and put it in my jewlery
Schneide alle Teile klein und pack sie in meinen Schmuck
You got me fucked up if you think that I'm slow
Du hast mich falsch eingeschätzt, wenn du denkst, dass ich langsam bin
I′m not slowin' down, in the kitchen and mo'
Ich werde nicht langsamer, in der Küche und mehr
Feelin′ so rich, got the kittens and dough
Fühl mich so reich, hab die Kätzchen und die Knete
And I′m fuckin' two bitches to show you I′m low
Und ich ficke zwei Schlampen, um dir zu zeigen, dass ich tief bin
My heart and my soul, and then call it a rap
Mein Herz und meine Seele, und nenn es dann einen Rap
You pussies should hope that I never do snap
Ihr Pussys solltet hoffen, dass ich niemals ausraste
These people all love you till there's a knife in your back
Diese Leute lieben dich alle, bis ein Messer in deinem Rücken steckt
The will to say "fuck you", I′m at where I'm at
Der Wille zu sagen "fick dich", ich bin da, wo ich bin
I′m pushin' right past
Ich dränge mich direkt vorbei
All of the bad
An all dem Schlechten
These haters will trick you till you're goin′ mad
Diese Hater werden dich austricksen, bis du verrückt wirst
Don′t ever get sad
Werde niemals traurig
Add fuel to the scab
Gieß Öl auf die Kruste
Show 'em who you are and then go get the bag
Zeig ihnen, wer du bist, und dann hol dir die Kohle
Gotta get it while I′m fuckin' motivated
Muss es holen, solange ich verdammt motiviert bin
Gotta get it so I won′t fold or fade it
Muss es holen, damit ich nicht einknicke oder verblasse
Gotta get it so I can't postpone the patience
Muss es holen, damit ich die Geduld nicht aufschieben kann
Gotta fuckin′ get it, I'm so aggitated
Muss es verdammt nochmal holen, ich bin so gereizt
Don't you ever think, that you could push me to the brink
Denk nicht mal daran, dass du mich an den Rand drängen könntest
I will never break, so you better fuckin′ think
Ich werde niemals zerbrechen, also denk verdammt nochmal nach
Better think it over, cause I′ll be hailed to the saint
Überleg es dir besser, denn ich werde zum Heiligen erhoben werden
But God knows I'm Satan, all hail to the greats
Aber Gott weiß, ich bin Satan, Heil den Großen
I′ve been on my game, ever since I healed the pain
Ich bin in meinem Element, seit ich den Schmerz geheilt habe
I've been called a lame and told nobody knows the name
Ich wurde als lahm bezeichnet und mir wurde gesagt, niemand kennt den Namen
I′ve broke through the chains just to prove that I am great
Ich habe die Ketten gesprengt, nur um zu beweisen, dass ich großartig bin
But people still doubt me, I'm dryin′ like some paint
Aber die Leute zweifeln immer noch an mir, ich trockne wie Farbe
I've been beat up by my past, and I got a couple casts
Ich wurde von meiner Vergangenheit verprügelt, und ich habe ein paar Gipsverbände
I told you never put me last, and now look who's in last
Ich sagte dir, setz mich niemals an letzte Stelle, und nun schau, wer Letzter ist
I bounce back, elastic, to make these fuckin′ crowds sick
Ich springe zurück, elastisch, um diese verdammten Massen krank zu machen
Even when it′s dark out, I got a fuckin' plan, bitch
Selbst wenn es dunkel draußen ist, ich hab 'nen verdammten Plan, Schlampe





Авторы: Garrett Carbaugh

G-Up - Dark Out
Альбом
Dark Out
дата релиза
24-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.