Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
I′m
feelin',
is
honestly
so
bleak
and
Wie
ich
mich
fühle,
ist
ehrlich
gesagt
so
düster
und
I
might
just
find
a
bitch
and
just
fuck
her
for
the
weekend
Ich
finde
vielleicht
einfach
'ne
Schlampe
und
ficke
sie
nur
fürs
Wochenende
If
talk
is
cheap,
then
stop
talkin′
out
yo
cheeks
man
Wenn
Reden
billig
ist,
dann
hör
auf,
aus
deinem
Arsch
zu
reden,
Mann
I'll
throw
some
fucking
hands,
you
don't
want
that
fuckin′
sequence
Ich
werde
verdammt
nochmal
zuschlagen,
du
willst
diese
verdammte
Abfolge
nicht
And
this
goes
Und
das
geht
To
each
and
every
one
of
you
An
jeden
einzelnen
von
euch
Everyone
who′s
doubting
me,
I
hope
you
know
I'm
takin′
proof
Jeder,
der
an
mir
zweifelt,
ich
hoffe,
ihr
wisst,
dass
ich
Beweise
sammle
Cause
if
I
end
up
takin'
off,
I
know
who
I
am
taking,
too
Denn
wenn
ich
am
Ende
durchstarte,
weiß
ich
auch,
wen
ich
mitnehme
Not
the
stupid
bitch,
in
and
out
my
life
like
peek-a-boo
Nicht
die
dumme
Schlampe,
rein
und
raus
aus
meinem
Leben
wie
Kuckuck
I′m
guessin'
I′m
the
man
now
Ich
schätze,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Everyone
who
doubted
me
is
standin'
with
their
hands
out
Jeder,
der
an
mir
gezweifelt
hat,
steht
mit
ausgestreckten
Händen
da
Have
the
map,
it's
planned
out
Habe
den
Plan,
er
ist
ausgearbeitet
Remember
who
is
here
when
I′m
thinkin′
bout
the
cash
out
Erinnere
dich,
wer
hier
ist,
wenn
ich
ans
Auszahlen
denke
I'm
the
realest,
told
you
"fuck
ya
feelings"
Ich
bin
der
Echteste,
sagte
dir
"scheiß
auf
deine
Gefühle"
I′m
standing
here
just
winnin',
countin′
money
to
the
ceiling
Ich
stehe
hier
und
gewinne
nur,
zähle
Geld
bis
zur
Decke
I'm
lookin′
at
these
pussies
thinkin'
what
their
fuckin'
deal
is
Ich
schaue
auf
diese
Fotzen
und
denke,
was
ihr
verdammtes
Problem
ist
It
ain′t
a
fuckin′
question
when
they
askin'
who
the
illest
Es
ist
keine
verdammte
Frage,
wenn
sie
fragen,
wer
der
Krasseste
ist
As
for
flows,
you
know
I
got
too
many
of
′em
Was
Flows
angeht,
weißt
du,
ich
habe
zu
viele
davon
If
I
ever
fall
apart,
I'm
pickin′
back
up
all
my
buttons
Wenn
ich
jemals
zerfalle,
sammle
ich
all
meine
Knöpfe
wieder
auf
Haters
never
taught
me
nothin',
no
one
ever
taught
me
nothin′
Hater
haben
mir
nie
was
beigebracht,
niemand
hat
mir
je
was
beigebracht
So
I
hadda
teach
myself
Also
musste
ich
es
mir
selbst
beibringen
Get
to
work
Mach
dich
an
die
Arbeit
So
that's
what
happened
Also,
das
ist
passiert
I
was
barely
rappin'
Ich
habe
kaum
gerappt
Till
I
turned
that
shit
around
like
I
edited
the
caption
Bis
ich
den
Scheiß
umgedreht
habe,
als
hätte
ich
die
Bildunterschrift
bearbeitet
People
think
I′m
cappin′,
I
ain't
rappin′
bout
no
fashion
Leute
denken,
ich
lüge,
ich
rappe
nicht
über
Mode
But
I
tell
'em
just
to
fasten
cause
the
shit
about
to
happen
Aber
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
sich
anschnallen,
denn
der
Scheiß
wird
gleich
passieren
I′m
guessin'
I′m
the
man
now
Ich
schätze,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Everyone
who
doubted
me
is
standin'
with
their
hands
out
Jeder,
der
an
mir
gezweifelt
hat,
steht
mit
ausgestreckten
Händen
da
Have
the
map,
it's
planned
out
Habe
den
Plan,
er
ist
ausgearbeitet
Remember
who
is
here
when
I′m
thinkin′
bout
the
cash
out
Erinnere
dich,
wer
hier
ist,
wenn
ich
ans
Auszahlen
denke
I'm
the
realest,
told
you
"fuck
ya
feelings"
Ich
bin
der
Echteste,
sagte
dir
"scheiß
auf
deine
Gefühle"
I′m
standing
here
just
winnin',
countin′
money
to
the
ceiling
Ich
stehe
hier
und
gewinne
nur,
zähle
Geld
bis
zur
Decke
I'm
lookin′
at
these
pussies
thinkin'
what
their
fuckin'
deal
is
Ich
schaue
auf
diese
Fotzen
und
denke,
was
ihr
verdammtes
Problem
ist
It
ain′t
a
fuckin′
question
when
they
askin'
who
the
illest
Es
ist
keine
verdammte
Frage,
wenn
sie
fragen,
wer
der
Krasseste
ist
Snappin′
all
these
necks,
give
a
fuck
about
a
flex
(Fuck
a
flex)
Breche
all
diese
Genicke,
scheiß
auf
Angeberei
(Scheiß
auf
Angeberei)
Open
up
my
door
and
take
a
flight
to
LAX
Öffne
meine
Tür
und
nehme
einen
Flug
nach
LAX
Give
a
bitch
Corona
while
she's
talkin′
bout
her
ex
Gebe
einer
Schlampe
Corona,
während
sie
über
ihren
Ex
redet
She
thought
he
did
her
bad,
I'm
about
to
treat
her
less
(Hah)
Sie
dachte,
er
hat
sie
schlecht
behandelt,
ich
werde
sie
noch
schlechter
behandeln
(Hah)
I
must
confess,
I
got
shit
on
my
chest
(Like
what?)
Ich
muss
gestehen,
ich
habe
Scheiße
auf
der
Brust
(Wie
was?)
I
tell
a
bitch
I
love
her
just
to
get
some
fuckin′
sex
Ich
sage
einer
Schlampe,
ich
liebe
sie,
nur
um
verdammten
Sex
zu
kriegen
Broke
up
with
fiance,
now
they
blamin'
me?
Mit
der
Verlobten
Schluss
gemacht,
jetzt
geben
sie
mir
die
Schuld?
I
swear
to
God
my
life's
a
movie,
put
it
on
TV
Ich
schwöre
bei
Gott,
mein
Leben
ist
ein
Film,
bringt
es
ins
Fernsehen
I′m
guessin′
I'm
the
man
now
Ich
schätze,
ich
bin
jetzt
der
Mann
Everyone
who
doubted
me
is
standin′
with
their
hands
out
Jeder,
der
an
mir
gezweifelt
hat,
steht
mit
ausgestreckten
Händen
da
Have
the
map,
it's
planned
out
Habe
den
Plan,
er
ist
ausgearbeitet
Remember
who
is
here
when
I′m
thinkin'
bout
the
cash
out
Erinnere
dich,
wer
hier
ist,
wenn
ich
ans
Auszahlen
denke
I′m
the
realest,
told
you
"fuck
ya
feelings"
Ich
bin
der
Echteste,
sagte
dir
"scheiß
auf
deine
Gefühle"
I'm
standing
here
just
winnin',
countin′
money
to
the
ceiling
Ich
stehe
hier
und
gewinne
nur,
zähle
Geld
bis
zur
Decke
I′m
lookin'
at
these
pussies
thinkin′
what
their
fuckin'
deal
is
Ich
schaue
auf
diese
Fotzen
und
denke,
was
ihr
verdammtes
Problem
ist
It
ain′t
a
fuckin'
question
when
they
askin′
who
the
illest
Es
ist
keine
verdammte
Frage,
wenn
sie
fragen,
wer
der
Krasseste
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Carbaugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.