G-Up - Stand Out - перевод текста песни на немецкий

Stand Out - G-Upперевод на немецкий




Stand Out
Herausstechen
The way I′m feelin', is honestly so bleak and
Wie ich mich fühle, ist ehrlich gesagt so düster und
I might just find a bitch and just fuck her for the weekend
Ich finde vielleicht einfach 'ne Schlampe und ficke sie nur fürs Wochenende
If talk is cheap, then stop talkin′ out yo cheeks man
Wenn Reden billig ist, dann hör auf, aus deinem Arsch zu reden, Mann
I'll throw some fucking hands, you don't want that fuckin′ sequence
Ich werde verdammt nochmal zuschlagen, du willst diese verdammte Abfolge nicht
And this goes
Und das geht
To each and every one of you
An jeden einzelnen von euch
Everyone who′s doubting me, I hope you know I'm takin′ proof
Jeder, der an mir zweifelt, ich hoffe, ihr wisst, dass ich Beweise sammle
Cause if I end up takin' off, I know who I am taking, too
Denn wenn ich am Ende durchstarte, weiß ich auch, wen ich mitnehme
Not the stupid bitch, in and out my life like peek-a-boo
Nicht die dumme Schlampe, rein und raus aus meinem Leben wie Kuckuck
Stand out
Stech heraus
I′m guessin' I′m the man now
Ich schätze, ich bin jetzt der Mann
Everyone who doubted me is standin' with their hands out
Jeder, der an mir gezweifelt hat, steht mit ausgestreckten Händen da
Stand out
Stech heraus
Have the map, it's planned out
Habe den Plan, er ist ausgearbeitet
Remember who is here when I′m thinkin′ bout the cash out
Erinnere dich, wer hier ist, wenn ich ans Auszahlen denke
I'm the realest, told you "fuck ya feelings"
Ich bin der Echteste, sagte dir "scheiß auf deine Gefühle"
I′m standing here just winnin', countin′ money to the ceiling
Ich stehe hier und gewinne nur, zähle Geld bis zur Decke
I'm lookin′ at these pussies thinkin' what their fuckin' deal is
Ich schaue auf diese Fotzen und denke, was ihr verdammtes Problem ist
It ain′t a fuckin′ question when they askin' who the illest
Es ist keine verdammte Frage, wenn sie fragen, wer der Krasseste ist
As for flows, you know I got too many of ′em
Was Flows angeht, weißt du, ich habe zu viele davon
If I ever fall apart, I'm pickin′ back up all my buttons
Wenn ich jemals zerfalle, sammle ich all meine Knöpfe wieder auf
Haters never taught me nothin', no one ever taught me nothin′
Hater haben mir nie was beigebracht, niemand hat mir je was beigebracht
So I hadda teach myself
Also musste ich es mir selbst beibringen
Get to work
Mach dich an die Arbeit
Be something!
Sei etwas!
So that's what happened
Also, das ist passiert
I was barely rappin'
Ich habe kaum gerappt
Till I turned that shit around like I edited the caption
Bis ich den Scheiß umgedreht habe, als hätte ich die Bildunterschrift bearbeitet
People think I′m cappin′, I ain't rappin′ bout no fashion
Leute denken, ich lüge, ich rappe nicht über Mode
But I tell 'em just to fasten cause the shit about to happen
Aber ich sage ihnen, sie sollen sich anschnallen, denn der Scheiß wird gleich passieren
Stand out
Stech heraus
I′m guessin' I′m the man now
Ich schätze, ich bin jetzt der Mann
Everyone who doubted me is standin' with their hands out
Jeder, der an mir gezweifelt hat, steht mit ausgestreckten Händen da
Stand out
Stech heraus
Have the map, it's planned out
Habe den Plan, er ist ausgearbeitet
Remember who is here when I′m thinkin′ bout the cash out
Erinnere dich, wer hier ist, wenn ich ans Auszahlen denke
I'm the realest, told you "fuck ya feelings"
Ich bin der Echteste, sagte dir "scheiß auf deine Gefühle"
I′m standing here just winnin', countin′ money to the ceiling
Ich stehe hier und gewinne nur, zähle Geld bis zur Decke
I'm lookin′ at these pussies thinkin' what their fuckin' deal is
Ich schaue auf diese Fotzen und denke, was ihr verdammtes Problem ist
It ain′t a fuckin′ question when they askin' who the illest
Es ist keine verdammte Frage, wenn sie fragen, wer der Krasseste ist
Snappin′ all these necks, give a fuck about a flex (Fuck a flex)
Breche all diese Genicke, scheiß auf Angeberei (Scheiß auf Angeberei)
Open up my door and take a flight to LAX
Öffne meine Tür und nehme einen Flug nach LAX
Give a bitch Corona while she's talkin′ bout her ex
Gebe einer Schlampe Corona, während sie über ihren Ex redet
She thought he did her bad, I'm about to treat her less (Hah)
Sie dachte, er hat sie schlecht behandelt, ich werde sie noch schlechter behandeln (Hah)
I must confess, I got shit on my chest (Like what?)
Ich muss gestehen, ich habe Scheiße auf der Brust (Wie was?)
I tell a bitch I love her just to get some fuckin′ sex
Ich sage einer Schlampe, ich liebe sie, nur um verdammten Sex zu kriegen
Broke up with fiance, now they blamin' me?
Mit der Verlobten Schluss gemacht, jetzt geben sie mir die Schuld?
I swear to God my life's a movie, put it on TV
Ich schwöre bei Gott, mein Leben ist ein Film, bringt es ins Fernsehen
Stand out
Stech heraus
I′m guessin′ I'm the man now
Ich schätze, ich bin jetzt der Mann
Everyone who doubted me is standin′ with their hands out
Jeder, der an mir gezweifelt hat, steht mit ausgestreckten Händen da
Stand out
Stech heraus
Have the map, it's planned out
Habe den Plan, er ist ausgearbeitet
Remember who is here when I′m thinkin' bout the cash out
Erinnere dich, wer hier ist, wenn ich ans Auszahlen denke
I′m the realest, told you "fuck ya feelings"
Ich bin der Echteste, sagte dir "scheiß auf deine Gefühle"
I'm standing here just winnin', countin′ money to the ceiling
Ich stehe hier und gewinne nur, zähle Geld bis zur Decke
I′m lookin' at these pussies thinkin′ what their fuckin' deal is
Ich schaue auf diese Fotzen und denke, was ihr verdammtes Problem ist
It ain′t a fuckin' question when they askin′ who the illest
Es ist keine verdammte Frage, wenn sie fragen, wer der Krasseste ist





Авторы: Garrett Carbaugh

G-Up - Stand Out
Альбом
Stand Out
дата релиза
17-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.