G. V. Prakash feat. Pooja - Nuuvu Emi Cheppi - перевод текста песни на немецкий

Nuuvu Emi Cheppi - Pooja , G. V. Prakash Kumar перевод на немецкий




Nuuvu Emi Cheppi
Was du auch sagst
Nuvvemi cheppina naa madhi vintundhe
Was du auch sagst, mein Herz hört zu
Nenemi cheppina nee madhi vintundhi
Was ich auch sage, dein Herz hört zu
Manamemi cheppina mounam vintundhi
Was wir auch sagen, die Stille hört zu
Mounanni minchu basha ledhuga
Es gibt keine Sprache, die die Stille übertrifft
Mounamane bashakila chirunavve kavithavune
In dieser Sprache der Stille ist dein Lächeln ein Gedicht
Nuvvemi cheppina naa madhi vintundhe
Was du auch sagst, mein Herz hört zu
Nenemi cheppina nee madhi vintundhi
Was ich auch sage, dein Herz hört zu
Mounamane bashakila chirunavve kavithavune
In dieser Sprache der Stille ist dein Lächeln ein Gedicht
Nuvello daarilone oka mokkai undhi janma
Auf deinem Weg möchte mein Leben wie ein Baum sein
Endayina vaanayina adhi neekai vechindamma
Ob Sonne, ob Regen, er wartet auf dich
Nadhi ayina kadalayina arey nimpedhi vaanega
Ob Fluss, ob Meer, hey, der Regen füllt sie beide
Nee megham naa megham ani verante verrega
Zu sagen 'deine Wolke', 'meine Wolke' ist doch verrückt
Janmantha vechunta nuvvu jatha paduthunte
Ein Leben lang warte ich, wenn du nur bei mir bist
Kshanamulo kanu moostha kalavanu pommante
In einem Nu schließe ich die Augen [für immer], wenn du mich bittest zu gehen
Mounamane bashakila chirunavve kavithavune
In dieser Sprache der Stille ist dein Lächeln ein Gedicht
Nuvvemi cheppina naa madhi vintundhe
Was du auch sagst, mein Herz hört zu
Nenemi cheppina nee madhi vintundhi
Was ich auch sage, dein Herz hört zu
Mounam o kadalayithe nee chirunavvega keratam
Ist die Stille ein Meer, dann ist dein Lächeln die Welle
Uppena pongindhante nuvu maatalu paiki anatam
Die Flut steigt, wenn du deine Worte erhebst
Gaalulake maatosthe mana palakulu ee varshale
Könnten die Winde sprechen, wären unsere Worte dieser Regen
Jallullo thadavala kitiki theravale
Um im Schauer nass zu werden, muss man das Fenster öffnen
Vaanatho maatadala goduguni vadhalale
Um mit dem Regen zu sprechen, muss man den Schirm loslassen
Mounamane bashakila chirunavve kavithavune
In dieser Sprache der Stille ist dein Lächeln ein Gedicht
Nuvvemi cheppina naa madhi vintundhe
Was du auch sagst, mein Herz hört zu
Nenemi cheppina nee madhi vintundhe
Was ich auch sage, dein Herz hört zu
Soma 7207671571 vizag
Soma 7207671571 vizag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.