Текст и перевод песни G.V. Prakash Kumar & Shreya Ghoshal - Appappa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appappa
Kaaichal
Vittu
Pochu
My
love,
the
fever
has
left
Achacho
Kaathal
Novu
Aachu
Your
love
has
made
me
ache
Muthathil
Pathu
Podu
Pechu
The
first
time
I
saw
you,
I
spoke
so
much
Mothathil
Enna
Kanju
Kaachu
The
first
time
I
saw
you,
I
showed
so
much
affection
Pathiyatha
Murikaatha
Unga
Kaiyi
Your
hand
that
can't
be
shaken,
can't
be
broken
Muppaalin
Moonaampaal
Sethu
Vayi
You
held
me
close
to
your
chest
Appavaa
Nee
Aaga
Saetta
Seyi
My
darling,
you
made
me
go
crazy
Vekkatha
Pakkam
Vanthu
Paathu
I
came
to
see
your
beautiful
side
Veerappu
Pattu
Pattu
Pochu
And
I
went
crazy
with
love
Malli
Poo
Koonthal
Monthu
Paathu
I
looked
at
your
black
hair
like
a
blooming
flower
Machamo
Natchathiram
Aachu
You
became
a
charming
star
for
me
Thappu
Thanda
Seiyaatha
Veeran
Thaandi
You
crossed
over
the
hero
who
did
not
commit
a
crime
Unkita
Nadapaenae
Thappa
Thaandi
You
crossed
over
and
didn't
cheat
me
Opaetha
Maataendi
Kitta
Vaadi
Come
closer,
I
have
something
to
tell
you
Veettula
Mathavanga
Paakathappo
Seenduvaen
I
will
faint
when
others
see
me
at
home
Paathuttaa
Samaalikka
Yedho
Onnu
Nonduvaen
I
will
be
sad,
trying
to
look
good
Paappaen
Appa
Paappaen
Antha
Asattu
Sirippathaan
My
love,
my
love,
that
forced
laughter
Aana
Ethir
Paapaen
Antha
Thiruttu
Thanathathaan
But
it
was
your
cheating
that
made
me
suffer
so
much
Romba
Thaan
Akkaraiya
Velai
Elam
Paakkura
I
have
so
much
work
to
do,
I
see
everything
Ambuttum
Enna
Paakka
Veikka
Thanae
Seiyura
I
make
you
look
at
me
even
when
you're
busy
Un
Kannu
Mattum
Thaandi
Vera
Engo
Paakkuthu
Your
eyes
wander
everywhere
except
me
Aana
Odambellam
Intha
Kanna
Thaakkuthu
But
those
eyes
are
still
mine
Appappa
Kaachichal
Vittu
Pøchu
My
love,
the
fever
has
left
Achachø
Kaathal
Nøvu
Aachu
Your
love
has
made
me
ache
Yeh
Šømbula
Thanni
Møndu
Melu
Køøsa
Oøthura
This
sweet
water
spills
out
on
the
ground
Nenjula
Šaachhi
Vachu
Munthanaiya
Thøvattura
I've
placed
a
witness
in
my
heart
to
testify
Pøthum
Ithu
Pødum
Panju
Panjaa
Parakkura
Enough
is
enough,
the
cotton
wool
has
broken
Nenjaan
Kulikkulla
Vanthu
Neechal
Adikkura
I'm
swimming
in
the
ocean
of
my
love
Ševanthi
Nethi
Mela
Pacha
Kuthi
Kaatunaen
I've
put
a
flower
in
your
black
hair
Velanthi
Nenjukaara
Unna
Vannam
Theetuvaen
I
will
tell
the
world
of
your
beautiful
color
Nøøru
Jenmam
Pøthathaiya
Vaendi
Kenjuvaen
I
beg
you
to
let
me
see
you
for
a
hundred
lifetimes
Paasam
Anbil
Thaanae
Petha
Thaaya
Minjuvaen
I
will
tell
the
world
of
your
loving,
motherly
embrace
Appappa
Kaaichal
Vittu
Pøchu
My
love,
the
fever
has
left
Achachø
Kaathal
Nøvu
Aachu
Your
love
has
made
me
ache
Muthathil
Pathu
Pødu
Pechu
The
first
time
I
saw
you,
I
spoke
so
much
Møthathil
Ènna
Kanju
Kaachu
The
first
time
I
saw
you,
I
showed
so
much
affection
Pathiyatha
Murikaatha
Unga
Kaiyi
Your
hand
that
can't
be
shaken,
can't
be
broken
Muppaalin
Møønaampaal
Šethu
Vayi
You
held
me
close
to
your
chest
Appavaa
Nee
Aaga
Šaetta
Šeyi
My
darling,
you
made
me
go
crazy
Vekkatha
Pakkam
Vanthu
Paathu
I
came
to
see
your
beautiful
side
Veerappu
Pattu
Pattu
Pøchu
And
I
went
crazy
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahalingam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.