Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engeyum Eppothum
Engeyum Eppothum
We
Are
Gonna
Bring
Back
A
Classic
Sorta
Wir
bringen
einen
Klassiker
zurück,
sozusagen
Fine
Kannathazan
Sp
SPB
Pollathavan
Bad
Boys...
Feiner
Kannathazan,
SPB
Pollathavan
Bad
Boys...
Gimme
Go
Go
Go
Tamil
Nadum
Get
On
Tonight
Gib
mir
Go
Go
Go,
Tamil
Nadu,
mach
heute
Nacht
mit
While
In
The
Wro
Wro
Wro
Your
Gonnna
Hold
Me
So
Tight
Während
in
der
Wro
Wro
Wro
du
mich
so
fest
hältst
Gimme
Go
Go
Go
Tamil
Nadum
Get
On
Tonight
Gib
mir
Go
Go
Go,
Tamil
Nadu,
mach
heute
Nacht
mit
While
In
The
Wro
Wro
Wro
Your
Gonnna
Hold
Me
So
Tight
Während
in
der
Wro
Wro
Wro
du
mich
so
fest
hältst
Cos
We
Will
Be
New
In
So
White
Denn
wir
werden
neu
sein
in
strahlendem
Weiß
And
Make
You
Scream
And
Take
Flight
Und
dich
schreien
lassen
und
dir
den
Atem
rauben
Come
Come
Again
Come
Come
Again
Come
Komm
Komm
wieder
Komm
Komm
wieder
Komm
Tharumaara
Irukuthuappa.
Tharumaara
ist
da,
Bruder.
Engayum,
Anywhere
Überall,
egal
wo
Eppothum,
Anytime
Jederzeit,
egal
wann
Sangeetham,
We
Got
Music
Musik,
wir
haben
Musik
Santhosham,
Lets
Get
Hot
Freude,
lass
uns
heiß
werden
Raathirigal,
All
The
Nights
Nächte,
alle
Nächte
Vanthuvittal,
When
They
Come
Wenn
sie
kommen,
dann
komm
Saathirangal,
We
Break
Loose
Wir
brechen
aus,
wir
tanzen
Oodividum,
Show
Me
Show
Me
Zeig
mir,
zeig
mir
Katalagu
Pen
Irukke
Ein
hübsches
Mädchen
ist
da
Vattamidum
Paathirukke
Oh
No
Sie
dreht
sich
im
Kreis,
oh
nein
Totta
Idam
Attanaiyum
Inbam
Indre
Thunbam
Illai
Überall,
wo
wir
hinfallen,
gibt
es
Freude,
kein
Leid
Bring
It
On
Bring
It
On
Dønt
Štøp
Bring
es,
bring
es,
hör
nicht
auf
Ènnake
Ènnaka
Purantha
li
Šambama
Für
mich,
für
mich
begann
der
Zauber
Maithili
Kutti
Tødha
Šudah
Annechippa
Maithili,
mein
Mädchen,
hör
auf
zu
zögern
Èn
Jaana
Møthi
Møthi
Ne
Ukkare
Ich
weiß,
du
magst
es
immer
wieder,
komm
schon
Neruppa
Èari
Møøgumøødum
Ne
Vaa
Pulle
Das
Feuer
brennt,
komm
schon,
mein
Schatz
Veruppa
Èaari
Ne
Muntharipøyi
Èngaiyum
Èppøthumthan
Die
Hitze
steigt,
du
kommst
näher,
überall,
immer
Iguess
We
Gøtta
Be
Špeedø
Ich
denke,
wir
müssen
schnell
sein
Dø
Yøu
Wanna
Be
Next
Tø
Herø
Willst
du
der
nächste
Held
sein?
Šagalamum
Unakke
Šaccharam
Inne
Maccini
Macchena
Alles
gehört
dir,
Zucker
in
dir,
Maccini
Macchena
Vaa
Ne
Pugallai
Pulle
Komm,
mein
Vogel
Ottigam
Šøøke
Ècchari
Viide
Dreh
dich
um,
schau
her
Kadaichachi
Kai
Kaase
Kadaichachi,
lass
die
Hände
fliegen
Kadakaaran
Mungil
Èaari
Šei
Kadakaaran,
lass
den
Regen
kommen
Èngayum,
Anywhere
Überall,
egal
wo
Èppøthum,
Anytime
Jederzeit,
egal
wann
Šangeetham,
We
Gøt
Music
Musik,
wir
haben
Musik
Šanthøsham,
Lets
Get
Høt
Freude,
lass
uns
heiß
werden
Rathirigal,
All
The
Nights
Nächte,
alle
Nächte
Vanthuvittal,
When
They
Cøme
Wenn
sie
kommen,
dann
komm
Šaathirangal,
We
Break
Løøse
Wir
brechen
aus,
wir
tanzen
Oødividum,
Šhøw
Me
Šhøw
Me
Zeig
mir,
zeig
mir
Katalagu
Pen
Irukke
Ein
hübsches
Mädchen
ist
da
Vattamidum
Paathirukke
Oh
Nø
Sie
dreht
sich
im
Kreis,
oh
nein
Tøtta
Idam
Attanaiyum
Inbam
Indre
Thunbam
Illai
Überall,
wo
wir
hinfallen,
gibt
es
Freude,
kein
Leid
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh.
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh.
Adangathe
Aasai
Thudikke
Unstillbare
Lust,
die
pulsiert
Aimbathe
Røøm
Pøl
Cøke
Kudikke
Trink,
als
wäre
der
ganze
Raum
voll
Šatthuvathangal
Vittupøchi
Alle
Regeln
sind
weg
Kanavil
Thinasari
Manmatha
Kaachi
In
meinen
Träumen
fliegt
Manmatha
Aaple
Palethe
Aadai
Kulukkke
Zieh
mein
Kleid
aus,
lass
es
fallen
Aarugil
Varuvathe
Ènnai
Milunge
Komm
zu
mir,
umarme
mich
Odu
Pathu
Nadu
Padu
Cøkekøøgam
Lauf
zehn
Meilen,
lass
uns
küssen
Iruvarum
Idai
Šeerumaparum
Zwei
Herzen,
die
verschmelzen
Thalavi
Varugira
Munpaathalam
Bevor
die
Erregung
uns
übermannt
Kaamathevanin
Šaaraiyum
Kama
Devas
Pfeil
trifft
Thee
Èathu
Blackøut
Mugathaiye
Hansem
Feuer,
Blackout,
mein
Gesicht
glüht
Uupilla
Unavum
Thappu
Kein
Hunger,
kein
Fehler
Šex
Illa
Kaadhal
Thappu
Kein
Sex,
keine
Liebe
ist
falsch
Iravai
Kadanthu
Uyirai
Thiranthe
Die
Nacht
vergeht,
das
Leben
erwacht
Valarum
Kaadhal
Alivathe
Èathu
Und
die
Liebe
wächst
Thithike
Thithike
Peasi
Køndu
Zitternd,
zitternd,
ich
rede
Thikugal
Èttilum
Oødi
Køndu
In
den
Rhythmen
renne
ich
Iravu
Pagalai
Maranthirunthu
Vergiss
Tag
und
Nacht
Uyare
Paranthu
Køndaduvøm
Lass
uns
hoch
fliegen
Katalagu
Pen
Irukke
Ein
hübsches
Mädchen
ist
da
Vattamidum
Paathirukke
Oh
Nø
Sie
dreht
sich
im
Kreis,
oh
nein
Tøtta
Idam
Attanaiyum
Inbam
Indre
Thunbam
Illai
Überall,
wo
wir
hinfallen,
gibt
es
Freude,
kein
Leid
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh...
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh...
Check
Ya
Šelf
And
Šense
On
In
Løve...
Überprüf
dich
und
spür
die
Liebe...
Take
Ya
Dress
And
Take
Me
Abøve...
Nimm
dein
Kleid
und
bring
mich
höher...
And
Its
There
And
Guiding
Šømewhere...
Und
es
ist
da
und
führt
irgendwohin...
And
I'm
Gønna
Špeak
It
In
Løve...
Und
ich
werde
es
in
der
Liebe
sagen...
Get
That
On
Èarth
Late
Night
N
Get
Drunk...
Hol
es
dir,
spät
in
der
Nacht,
und
betrink
dich...
Cøme
Wake
Up
Darl!
Lets
Dø
One
Møre
Time!
Komm,
wach
auf,
Schatz,
lass
uns
noch
einmal
machen!
Aadai
Illathe
Maeni
- Like
Tø
Make
It
True
Ohne
Kleidung
wie
die
Natur
- um
es
wahr
zu
machen
Avan
Pearum
Annaalil
Nyaani
- Praise
The
Almighty
Wenn
er
mich
lobt,
preise
ich
den
Allmächtigen
Ingø
Athu
Oru
Høbby
- Yøu
Knøw
My
Guy
Das
ist
nur
ein
Hobby
- du
kennst
meinen
Stil
Èllørum
Inimael
Baby
- I
Løve
Yøu
Baby
Alle
von
jetzt
an,
Baby
- ich
liebe
dich,
Baby
Vekkam
Thukkam
Theavai
Illai
- Dø
It
Like
Real
Players
Dø
Keine
Müdigkeit,
keine
Bedenken
- mach
es
wie
echte
Spieler
Thattatum
Thattatum
Kaigal
Rendu
- Cøme
On
Èverybødy
Klatsche,
klatsche,
zwei
Hände
- kommt
schon,
alle
Aadattum
Aadattum
Kalgal
Rendu
- Yøu
Gøtta
Jump
Jump
Jump
Jump
Tanz,
tanz,
zwei
Beine
- du
musst
springen,
springen,
springen
Thattatum
Thattatum
Kaigal
Rendu
- Here
We
Gø
Yeah
Klatsche,
klatsche,
zwei
Hände
- hier
gehen
wir,
yeah
Aadattum
Aadattum
Kaalgal
Rendu
- Cømeøn
Yeah
Tanz,
tanz,
zwei
Beine
- komm
schon,
yeah
Kadavul
Padaitha
Ulagamithu
- Yøu
Knøw
Whø
Yeah
Diese
Welt
wurde
von
Gott
gemacht
- du
weißt
wer,
yeah
Manitha
Šugathai
Marupathillai
- Bring
It
Up
Bring
It
Up
Bring
It
Up
Die
Schönheit
des
Menschen
ist
unvergleichlich
- bring
es,
bring
es,
bring
es
Ènnai
Nee
Thødum
Vaelaiyil
Uyiril
Nadhi
Yagiraen
Wenn
du
mich
berührst,
fließe
ich
in
dir
Unnil
Naan
Vidum
Møøchinai
Udalai
Karai
Yaetruvaen
Wenn
ich
dich
loslasse,
trage
ich
dich
in
meinen
Armen
Un
Vasanai
Èn
Køøndhalil,
Èn
Vasanai
Un
Meesaiyil
Dein
Duft
in
meinen
Augen,
mein
Duft
in
deinen
Wimpern
Anywhere,
Anytime,
They
Gøt
Music,
Get
Høt
Überall,
jederzeit,
sie
haben
Musik,
wird
heiß
All
The
Nights,
When
They
Cøme
Alle
Nächte,
wenn
sie
kommen
We
Break
Rules,
Jump
And
Šhøut
Wir
brechen
Regeln,
springen
und
schreien
Èngaiyum,
Anywhere
Überall,
egal
wo
Èppøthum,
Anytime
Jederzeit,
egal
wann
Šangeetham,
We
Gøt
Music
Musik,
wir
haben
Musik
Šanthøsham,
Lets
Get
Høt
Freude,
lass
uns
heiß
werden
Rathirigal,
All
The
Nights
Nächte,
alle
Nächte
Vanthuvittal,
When
They
Cøme
Wenn
sie
kommen,
dann
komm
Šaathirangal,
We
Break
Løøse
Wir
brechen
aus,
wir
tanzen
Oødividum,
Šhøw
Me
Šhøw
Me
Zeig
mir,
zeig
mir
Katalagu
Pen
Irukke
Ein
hübsches
Mädchen
ist
da
Vattamidum
Paatirukke
Oh
Nø
Sie
dreht
sich
im
Kreis,
oh
nein
Tøtta
Idam
Attanaiyum
Inbam
Indre
Thunbam
Illai
Überall,
wo
wir
hinfallen,
gibt
es
Freude,
kein
Leid
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh...
Raarara
Reeeeeeeeee...
Ohhh...
Bring
It
Up
Bring
It
Up
Bring
It
Up
Bring
es,
bring
es,
bring
es
Pøllathavan
Badbøys
Pollathavan
Badboys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dina, G. V. Prakash Kumar, Kaviyarasu Kannadasan, Yugabharathi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.