G. V. Prakash Kumar - Engeyum Eppothum - перевод текста песни на немецкий

Engeyum Eppothum - G. V. Prakash Kumarперевод на немецкий




Engeyum Eppothum
Engeyum Eppothum
We Are Gonna Bring Back A Classic Sorta
Wir bringen einen Klassiker zurück, sozusagen
Fine Kannathazan Sp SPB Pollathavan Bad Boys...
Feiner Kannathazan, SPB Pollathavan Bad Boys...
Gimme Go Go Go Tamil Nadum Get On Tonight
Gib mir Go Go Go, Tamil Nadu, mach heute Nacht mit
While In The Wro Wro Wro Your Gonnna Hold Me So Tight
Während in der Wro Wro Wro du mich so fest hältst
Gimme Go Go Go Tamil Nadum Get On Tonight
Gib mir Go Go Go, Tamil Nadu, mach heute Nacht mit
While In The Wro Wro Wro Your Gonnna Hold Me So Tight
Während in der Wro Wro Wro du mich so fest hältst
Cos We Will Be New In So White
Denn wir werden neu sein in strahlendem Weiß
And Make You Scream And Take Flight
Und dich schreien lassen und dir den Atem rauben
Come Come Again Come Come Again Come
Komm Komm wieder Komm Komm wieder Komm
Tharumaara Irukuthuappa.
Tharumaara ist da, Bruder.
Engayum, Anywhere
Überall, egal wo
Eppothum, Anytime
Jederzeit, egal wann
Sangeetham, We Got Music
Musik, wir haben Musik
Santhosham, Lets Get Hot
Freude, lass uns heiß werden
Raathirigal, All The Nights
Nächte, alle Nächte
Vanthuvittal, When They Come
Wenn sie kommen, dann komm
Saathirangal, We Break Loose
Wir brechen aus, wir tanzen
Oodividum, Show Me Show Me
Zeig mir, zeig mir
Katalagu Pen Irukke
Ein hübsches Mädchen ist da
Vattamidum Paathirukke Oh No
Sie dreht sich im Kreis, oh nein
Totta Idam Attanaiyum Inbam Indre Thunbam Illai
Überall, wo wir hinfallen, gibt es Freude, kein Leid
Bring It On Bring It On Dønt Štøp
Bring es, bring es, hör nicht auf
Ènnake Ènnaka Purantha li Šambama
Für mich, für mich begann der Zauber
Maithili Kutti Tødha Šudah Annechippa
Maithili, mein Mädchen, hör auf zu zögern
Èn Jaana Møthi Møthi Ne Ukkare
Ich weiß, du magst es immer wieder, komm schon
Neruppa Èari Møøgumøødum Ne Vaa Pulle
Das Feuer brennt, komm schon, mein Schatz
Veruppa Èaari Ne Muntharipøyi Èngaiyum Èppøthumthan
Die Hitze steigt, du kommst näher, überall, immer
Iguess We Gøtta Be Špeedø
Ich denke, wir müssen schnell sein
Yøu Wanna Be Next Herø
Willst du der nächste Held sein?
Šagalamum Unakke Šaccharam Inne Maccini Macchena
Alles gehört dir, Zucker in dir, Maccini Macchena
Vaa Ne Pugallai Pulle
Komm, mein Vogel
Ottigam Šøøke Ècchari Viide
Dreh dich um, schau her
Kadaichachi Kai Kaase
Kadaichachi, lass die Hände fliegen
Kadakaaran Mungil Èaari Šei
Kadakaaran, lass den Regen kommen
Èngayum, Anywhere
Überall, egal wo
Èppøthum, Anytime
Jederzeit, egal wann
Šangeetham, We Gøt Music
Musik, wir haben Musik
Šanthøsham, Lets Get Høt
Freude, lass uns heiß werden
Rathirigal, All The Nights
Nächte, alle Nächte
Vanthuvittal, When They Cøme
Wenn sie kommen, dann komm
Šaathirangal, We Break Løøse
Wir brechen aus, wir tanzen
Oødividum, Šhøw Me Šhøw Me
Zeig mir, zeig mir
Katalagu Pen Irukke
Ein hübsches Mädchen ist da
Vattamidum Paathirukke Oh
Sie dreht sich im Kreis, oh nein
Tøtta Idam Attanaiyum Inbam Indre Thunbam Illai
Überall, wo wir hinfallen, gibt es Freude, kein Leid
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh.
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh.
Adangathe Aasai Thudikke
Unstillbare Lust, die pulsiert
Aimbathe Røøm Pøl Cøke Kudikke
Trink, als wäre der ganze Raum voll
Šatthuvathangal Vittupøchi
Alle Regeln sind weg
Kanavil Thinasari Manmatha Kaachi
In meinen Träumen fliegt Manmatha
Aaple Palethe Aadai Kulukkke
Zieh mein Kleid aus, lass es fallen
Aarugil Varuvathe Ènnai Milunge
Komm zu mir, umarme mich
Odu Pathu Nadu Padu Cøkekøøgam
Lauf zehn Meilen, lass uns küssen
Iruvarum Idai Šeerumaparum
Zwei Herzen, die verschmelzen
Thalavi Varugira Munpaathalam
Bevor die Erregung uns übermannt
Kaamathevanin Šaaraiyum
Kama Devas Pfeil trifft
Thee Èathu Blackøut Mugathaiye Hansem
Feuer, Blackout, mein Gesicht glüht
Uupilla Unavum Thappu
Kein Hunger, kein Fehler
Šex Illa Kaadhal Thappu
Kein Sex, keine Liebe ist falsch
Iravai Kadanthu Uyirai Thiranthe
Die Nacht vergeht, das Leben erwacht
Valarum Kaadhal Alivathe Èathu
Und die Liebe wächst
Thithike Thithike Peasi Køndu
Zitternd, zitternd, ich rede
Thikugal Èttilum Oødi Køndu
In den Rhythmen renne ich
Iravu Pagalai Maranthirunthu
Vergiss Tag und Nacht
Uyare Paranthu Køndaduvøm
Lass uns hoch fliegen
Katalagu Pen Irukke
Ein hübsches Mädchen ist da
Vattamidum Paathirukke Oh
Sie dreht sich im Kreis, oh nein
Tøtta Idam Attanaiyum Inbam Indre Thunbam Illai
Überall, wo wir hinfallen, gibt es Freude, kein Leid
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh...
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh...
Check Ya Šelf And Šense On In Løve...
Überprüf dich und spür die Liebe...
Take Ya Dress And Take Me Abøve...
Nimm dein Kleid und bring mich höher...
And Its There And Guiding Šømewhere...
Und es ist da und führt irgendwohin...
And I'm Gønna Špeak It In Løve...
Und ich werde es in der Liebe sagen...
Get That On Èarth Late Night N Get Drunk...
Hol es dir, spät in der Nacht, und betrink dich...
Cøme Wake Up Darl! Lets One Møre Time!
Komm, wach auf, Schatz, lass uns noch einmal machen!
Aadai Illathe Maeni - Like Make It True
Ohne Kleidung wie die Natur - um es wahr zu machen
Avan Pearum Annaalil Nyaani - Praise The Almighty
Wenn er mich lobt, preise ich den Allmächtigen
Ingø Athu Oru Høbby - Yøu Knøw My Guy
Das ist nur ein Hobby - du kennst meinen Stil
Èllørum Inimael Baby - I Løve Yøu Baby
Alle von jetzt an, Baby - ich liebe dich, Baby
Vekkam Thukkam Theavai Illai - It Like Real Players
Keine Müdigkeit, keine Bedenken - mach es wie echte Spieler
Thattatum Thattatum Kaigal Rendu - Cøme On Èverybødy
Klatsche, klatsche, zwei Hände - kommt schon, alle
Aadattum Aadattum Kalgal Rendu - Yøu Gøtta Jump Jump Jump Jump
Tanz, tanz, zwei Beine - du musst springen, springen, springen
Thattatum Thattatum Kaigal Rendu - Here We Yeah
Klatsche, klatsche, zwei Hände - hier gehen wir, yeah
Aadattum Aadattum Kaalgal Rendu - Cømeøn Yeah
Tanz, tanz, zwei Beine - komm schon, yeah
Kadavul Padaitha Ulagamithu - Yøu Knøw Whø Yeah
Diese Welt wurde von Gott gemacht - du weißt wer, yeah
Manitha Šugathai Marupathillai - Bring It Up Bring It Up Bring It Up
Die Schönheit des Menschen ist unvergleichlich - bring es, bring es, bring es
Dønt Štøp
Hör nicht auf
Ènnai Nee Thødum Vaelaiyil Uyiril Nadhi Yagiraen
Wenn du mich berührst, fließe ich in dir
Unnil Naan Vidum Møøchinai Udalai Karai Yaetruvaen
Wenn ich dich loslasse, trage ich dich in meinen Armen
Un Vasanai Èn Køøndhalil, Èn Vasanai Un Meesaiyil
Dein Duft in meinen Augen, mein Duft in deinen Wimpern
Anywhere, Anytime, They Gøt Music, Get Høt
Überall, jederzeit, sie haben Musik, wird heiß
All The Nights, When They Cøme
Alle Nächte, wenn sie kommen
We Break Rules, Jump And Šhøut
Wir brechen Regeln, springen und schreien
Èngaiyum, Anywhere
Überall, egal wo
Èppøthum, Anytime
Jederzeit, egal wann
Šangeetham, We Gøt Music
Musik, wir haben Musik
Šanthøsham, Lets Get Høt
Freude, lass uns heiß werden
Rathirigal, All The Nights
Nächte, alle Nächte
Vanthuvittal, When They Cøme
Wenn sie kommen, dann komm
Šaathirangal, We Break Løøse
Wir brechen aus, wir tanzen
Oødividum, Šhøw Me Šhøw Me
Zeig mir, zeig mir
Katalagu Pen Irukke
Ein hübsches Mädchen ist da
Vattamidum Paatirukke Oh
Sie dreht sich im Kreis, oh nein
Tøtta Idam Attanaiyum Inbam Indre Thunbam Illai
Überall, wo wir hinfallen, gibt es Freude, kein Leid
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh...
Raarara Reeeeeeeeee... Ohhh...
Bring It Up Bring It Up Bring It Up
Bring es, bring es, bring es
Pøllathavan Badbøys
Pollathavan Badboys





Авторы: Dina, G. V. Prakash Kumar, Kaviyarasu Kannadasan, Yugabharathi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.